Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
После этих слов у него в голове пронеслось всё, что произошло с момента встречи с Матиасом.
Хоро молчала, потому что ей было больно из-за того, что Ив предала Коула ради денег. Так это представлялось Лоуренсу.
— А то, что она так транжирит... — Хоро небрежно указала подбородком на Ив. — У нас с ней есть небольшая тайна, так что неудивительно, что ты не понял.
Ив, пожав плечами, произнесла:
— Ты бы не могла придержать это на верёвке? Мне бы не хотелось с кем-то драться в моём возрасте.
Лоуренс посмотрел на Хоро и Ив, похоже, они были заодно, и уныло сказал:
— Очевидно же, что ты тогда побила меня...
Тут даже Хоро, пригнувшись, подскочила, готовая к схватке.
Две женщины, с которыми Лоуренс не мог справиться, нет, две волчицы собирались вцепиться ему в горло.
— Видя твою злость, этот дремучий землевладелец, наверное, просил тебя что-то сделать, не сказав, поручусь, ничего хорошего обо мне, так?.. А я потратила много времени, развлекая его, — сказала Ив и добавила вполголоса. — Скажем, я зарабатываю деньги...
И снова рассмеялась.
— И это твоя работа? — отозвалась Хоро, показав подбородком на таверну. — Перед тобой такие замечательные блюда, хотя голодной ты не выглядишь.
— Вот именно, каждый вечер одно и то же, как же я могу это есть? Жители города хотели научиться распространённым на юге блюдам, поэтому они просили меня пробовать, чтобы узнать, когда у них получится.
Волчий хвост Хоро забился под плащом, как у собаки, которой вот-вот должны были дать корм. Лоуренс, выпавший из разговора двух женщин, сердито вдохнул: куда девалась гордость мудрой волчицы?
— Что же до пения и танцев, так это местные хотят научиться любимым песням и танцам южан у моей танцовщицы, и они созывают для этого всех местных музыкантов и делают так каждый день.
Лоуренс полагал, что это именно Ив верховодила на пиру в таверне, приглашая народ отведать деликатесов моря и гор. Тогда действительно странно, что у неё было так мало вина, и что она так долго разговаривала с поваром. Большое количество музыкантов и менестрелей в этой таверне должно было вызвать возмущение хозяев других таверн, гильдии города тоже не стали бы молчать.
Матиас сказал, что она хвастается своим богатством, но Ив утверждала, что старалась его развлечь. Поскольку они очень чужды друг другу по духу, неудивительно, если Матиас видел в ней какую-нибудь змею или скорпиона. Так же, как и сам Лоуренс был разочарован превращением Ив в обычного выскочку, кичившегося свалившимся на него богатством и положением.
Но если это было недопониманием Лоуренса, то тогда он хотел кое-что узнать.
— Так что же ты всё-таки здесь делаешь?
— Об этом самом я хотела спросить тебя, — ответила Ив.
Сколь бы многолюдно ни было в таверне, стоит появиться лицу с определённым положением и возвысить голос, ему тут же, как по мановению волшебной палочки, очистится место. Ив сказала, что причина её появления достаточно сложная, и она её расскажет после того, как эта гулянка завершится. Хоро, не дожидаясь мнения Лоуренса, согласилась. Её настроение уже изменилось, движения её тела говорили о предвкушении удовольствия от трапезы, она легко села на стул и скомандовала подошедшему хозяину таверны:
— Принеси хорошего вина и мяса!
Расплачиваться должна была Ив, так что причина подавленного состояния Лоуренса была не в этом. Он посмотрел на Хоро, попивавшую кристально прозрачное вино, затем на отражение своего усталого лица в бокале.
— Проклятье, что происходит?
Голос его прозвучал несколько жалобно по причине недовольства Хоро, которая о чём-то ему не сказала, что и стало причиной какого-то ему непонятного недоразумения.
Хоро глотнула, шумно рыгнула и изрекла:
— Пф! Сладкая медовуха и насыщенный вкус эля — это прекрасно, но им не сравниться с вином!
Похоже, на кухне постоянно имеется наготове целый жареный на вертеле поросёнок, так как большая тарелка с подливой и горячий, только что нарезанный ломтями поросёнок были поданы незамедлительно. Отличием было здесь то, что горчица и прочие специи подавались отдельно, каждый мог их использовать на своё усмотрение.
Лоуренс не мог не уставиться на специи, он невольно прикинул, сколько мог бы получить за них, если бы отнёс обратно в лавку трав и специй.
— Это совсем не то что просто натереть чесноком, так необычно. А это... мм, да, сейчас это очень удобно, — сообщила Хоро, держа в руке что-то вроде ложки с разделённым натрое концом.
На кухне встречается примерно такая же утварь, но куда больших размеров, что позволяло насадить целого поросёнка или вынуть из котла большой кусок мяса. Нашёлся кто-то умный, кто догадался уменьшить размеры этого приспособления, так и появился новый, удобный столовый прибор. В самом деле, этим прибором Хоро смогла очень аккуратно наколоть ломоть свинины, обмакнуть в специи и поднести ко рту. Если человек был способен позаботиться о таких вещах, он, скорее всего, был гурманом-южанином, так что это, должно быть, Ив ввела такое новшество.
Лоуренс тут же подумал, что этот метод еды было бы неплохо использовать в его купальне, после чего его мысли вернулись к общей ситуации.
— Расскажешь?
Хоро, с сияющими в такой обстановке глазами, нетерпеливо пожала плечами.
— Ничего особого не произошло. Я давно знала, что она хочет освободиться от каких-то своих ограничений. Мы же пригласили её в Ньоххиру, когда ты забрал меня в горы? Там я и поговорила с этой дурёхой.
Да, Лоуренс видел, как они разговаривали в Ньоххире на обеде через несколько дней после свадьбы, просто он не знал о чём и чувствовал, что не должен специально спрашивать об этом. Он ждал, что Хоро скажет дальше, но она друг застыла с бокалом вина в руке.
— Что случилось?
Уши Хоро под капюшоном вздрогнули и выпрямились, она вернулась к действительности и села ровней.
— Ничего... Просто, когда думаю об этом, внезапно ощущаю, что скучаю о ней, — она отпила вина, глядя на что-то, что было далеко отсюда. — Она тогда спросила меня, каково это — создавать слабость?
Теперь замер Лоуренс.
— Слабость?..
Хоро, снова пожав плечами, отпила вино из бокала, доела ломоть свинины, макнув её в соус, и взяла кусок филе белой рыбы, которую как раз принесли.
— Эта дурёха не такая смелая, как я. Добывать деньги, копить золотые монетки или путешествовать в одиночку — она устала от всего этого, но ей не хватало смелости сделать следующий шаг.
Лоуренс был изумлён, а Хоро улыбнулась сухой, горделивой улыбкой.
— Рядом со мной ты, рядом с ней — никого. Ей гораздо хуже.
Хоро и Ив выглядят совершенно разными, но у них есть сходство. Им обеим, вероятно, присущи усталость от мира и неуверенность в завтрашнем дне.
— Я выбрала поверить глупым обещаниям, которые ты дал мне, дурень. Эти глупые обещания заставляют меня жить с улыбкой и наполняют новым вином мой бокал, как только он опустеет.
Она допила вино, и Лоуренс послал кого-то за добавкой, будто её слуга.
— И что?
— А то. Увидев меня и нашу купальню с горячим источником, она, наконец, ощутила, как глупо продолжать быть раненой волчицей. С её раной, сколько ни прячься за деревья и ни рычи на врага, рана долго не затянется. Это не должно было нести такую боль. Хотя и не мне, прятавшейся в деревенских пшеничных полях, судить об этом...
Однажды Ив рассказала, что родилась в аристократической семье королевства Уинфилд, её семья разорилась и была обречена. И тогда её продали богатому торговцу, желавшему войти в аристократический род, и она стала его женой. Но потом торговец разорился, на этом завершилась история аристократки, вместо неё появилась женщина-торговец Ив.
Когда в Ренозе Лоуренс раскрыл её тайные схемы, она, отчаянно сражаясь за прибыль, даже напала на него с тесаком в руке, Лоуренс тогда спросил её: почему ты готова рисковать жизнью? Какова цель сражаться за деньги изо дна в день?
Даже ударив Лоуренса наотмашь тесаком, Ив испытывала смущение, когда ответила ему.
— Она сказала: "Я с нетерпением хочу увидеть это".
Ожидая, что найдётся что-то, что поможет ей собирать золотые монетки, пока она рвётся почти вслепую перёд, чтобы под конец оглянуться на всех, кто рвался вверх и сгинул, смеясь над их убогим пафосом.
Лоуренс заметил, что Хоро улыбается.
— Она действительно осознавала эти слова, она объездила в поисках счастья весь мир и нашла надёжных спутников, составив из них свою стаю.
Взгляд Хоро был устремлён к столу Ив и её спутников, одетых, как и она, в одежды южан. На девушке с красным зонтиком, снова со счастливым видом танцевавшей в центре таверны, было платье из тех же краёв.
— Мм, я своё уже отходила, но всё же хотела бы помочь ей в продвижении вперёд, в ней есть что-то прекрасное.
Прожив сотни лет, среди которых ей долго поклонялись как богине урожаев, Хоро всё же в немалой степени сохранила невинность своей души. А может, не так, ведь это можно читать нормальным, когда с возрастом люди становятся похожими на детей. Так или иначе, но Хоро была счастлива, когда Ив пришла к ней за помощью.
Увидев Хоро в таком состоянии, Лоуренс понял, почему он и она по-разному восприняли слова Матиаса.
— В таком случае почему ты раньше мне об этом не рассказала? — жалобно-ворчливо спросил Лоуренс, недовольный, что Хоро смотрин на него, как на глупого барана.
— Дурень, разве можно так запросто разбалтывать секреты? К тому же, сколько бы я тебе ни говорила, ты бы не поверил, пока своими глазами не увидел.
— Разве я бы... — начал возражать Лоуренс, но остановился на полпути, почувствовав, что и впрямь мог подумать, что Хоро из-за своего доброго сердца не хотела плохо думать об Ив, пришедшей к ней на свадьбу.
— Кроме того, я не могла тогда утверждать, что её настрой потом не переменится. Но теперь, похоже, точно не переменится, — добавила Хоро, не удержавшись под конец от смеха.
— Вот как?
Хоро, глядя на Лоуренса, пожала своими худенькими плечиками.
— Она выглядела очень счастливой встретить меня снова.
Лоуренс увидел при встрече на лице Ив лишь крайнее удивление. И потом, в таверне было довольно темно, а зрение Хоро было не самым лучшим, не могла она разглядеть детали на лице Ив лучше, чем Лоуренс.
Возможно, дело в запахе. Когда в купальню приходили письма от Коула и Миюри, Хоро каждый раз внимательно принюхивалась к ним, отыскивая дорогие её сердцу запахи.
Однако, услышав, как Хоро это сказала, Лоуренс не мог не представить себе Ив, у которой от радости расцветает на сердце, это показалось ему весьма забавным.
— И действительно... Ну, с этим понятно, а как быть с другими вопросами?
Лес Тонибурка находился под угрозой. К тому же этот драгоценный лес был платой землевладельца, чья земля подозревалась в вероотступничестве, за то, что люди из Каллана, к которым он обратился, чтобы выжить, когда смятение охватило Церковь. Портовый город Каллан решил воспользоваться ситуацией и, вырубив деревья, проложить себе путь на месте леса.
Причём казалось, что древесина попадёт в руки Ив, а таверна встретила их такой картиной, которая позволяла увериться, что Ив уже всё подготовила и готовилась получить огромную прибыль.
Матиас казался простым, надёжным человеком, презиравшим расточительность и выспренность и потому с презрением отнёсшимся и к Ив.
Также вполне разумно было задаться вопросом, не были ли люди Каллана подкуплены Ив.
— Цель Матиаса и замысел Каллана сходятся на Ив. И, как уже было сказано, она останется в этом не самом крупном городе ещё на какое-то время. Она занимается большими делами и дел у неё должно быть множество каждый день, так что здесь есть что-то достаточно стоящее, чтобы задерживаться, так?
Как ни думай, кажется, что она замыслила что-то очень большое. Но то, что Лоуренс думал сначала, рухнуло, как сахарная башня, и Хоро сейчас с наслаждением её облизывала.
Что можно было сказать, так это то, что явных плохих людей сейчас на примете не было. Что, однако, не означало, что в этом холодном мире обязательно обойдётся без трагических событий. Потому хотя бы, что будущее леса Тонибурка уже было поставлено под вопрос.
— На последний вопрос, по крайней мере, пусть она сама ответит.
По сопровождение просто неистовых рукоплесканий танцовщица вернулась к Ив, получая со всех сторон восторженные возгласы и похвалу. Несмотря на недовольство выпивавших Ив и важные лица стали пожимать друг другу руки — верный признак завершения этого праздника. При виде этого Хоро стала поспешно запихивать мясо в рот, словно стараясь поскорее заесть свои слова.
— Можно просто попросить завернуть всё это, — произнёс Лоуренс чуть раздражённо.
Щёки Хоро выпирали, как у белки, она поспешно всё проглотила и сказала:
— В таком случае тебе надо пойти и попросить?
Бросив взгляд на перепачканную соусом невинную улыбку Хоро, Лоуренс вздохнул самым тяжёлым вздохом за день.
Карета, устроенная Ив, с грохотом везла Лоуренса и Хоро по ночному портовому городу Каллану. Использование кареты в таком небольшом городе показалось Лоуренсу излишеством, но оказалось, что резиденция Ив располагалась не в городе, а у морского порта.
— Почему именно там?
Мало того, что неудобно добираться, так ещё и беспрерывный шум при разгрузке и загрузке судов в порту. В непогоду сырой морской ветер будет бить в окна. И вообще у порта располагались только складские строения, дома, в котором могли бы с удобством жить богатые торговцы, были от него далеко.
Слуги Ив уже дожидались её у входа с открытой заранее дверью. Дверь была одностворчатой, огромной — вероятно, обычной для погрузочной площадки, окна на втором и третьем этажах защищали от ветра и дождя железные ставни. А стены для защиты от воров и заодно от крыс даже были закрыты железными панелями с декоративными украшениями. Всё это сразу говорило, что ждать внутри особого удобства не приходилось.
— Моя личная привычка. Останавливаясь в чужом городе, я обязательно выбираю здание, подготовленное к обороне в одной из прошлых войн.
Слова Ив вызвали у Лоуренса улыбку — она словно продолжала жить, идя по самому краю. Скорее всего, она выбрала это место, чтобы в случае беды было легко сбежать в море.
— Ко всему этому нам понадобится небольшая таверна, — добавила она, с ухмылкой посмотрев на Хоро, выбравшейся из кареты за Лоуренсом с большой сумкой с вкусной едой в руке и ещё одной, со свежеиспечённым хлебом, на голове.
— Трапеза — это еда и вино, — заявила Хоро.
Вероятно, она обратила внимание, что Лоуренс в таверне только разговаривал, практически не притрагиваясь к еде, и брала еду не только для одной себя.
— Ночь безлунная, зато ясная, поужинаем во внутреннем дворике, — решила Ив и поручила слугам подготовить место для размещения гостей и всё необходимое для ужина.
Похоже, здание всё так же использовалось в качестве склада, везде были сложены товары. Надо думать, Ив решила попутно провернуть парочку делишек. Кучи товаров напомнили Лоуренсу одного наёмника, сказавшего как-то, что загромождение проходов часто может служить уловкой, затруднявшим нежданным гостям возможность внезапно ворваться.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |