Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не поймите меня превратно, предложение безумно лестное, но, боюсь, я не справлюсь с такой ответственностью.
И как-то случайно получилось, что мы с Лейфом вдруг переглянулись. Будто оба знали, что я делаю правильный выбор.
— Что ж, тогда придётся брать господина Лорхейма.
На заявление я отреагировала предельно спокойно — имя мне ни о чём не говорила. На пару минут повисла тишина — мужчины словно чего-то ждали, озадаченно на меня поглядывая. Наконец, Вильфрид, решился подсказать:
— Фундаменталист в цилиндре.
Будто шпаргалку подсунул на экзамене. И тут я поняла, почему всех так изумило моё молчание. Ладно, полагаю это просто 'экзаменационный билет' и всерьёз в придворные чародеи меня брать не намерены.
— То есть либо я, либо господи Лорхейм?
— Да, — подтвердил государь. — И у вас ещё есть время подумать, несмотря на предыдущий ответ.
— Тогда, увы, мне придётся принять предложение, — вздохнула я притворно.
— От чего же?
— Не могу позволить подобному человеку охранять покой государя — мы рискуем остаться без мудрого правителя, — без обиняков заявила я, не забыв словно невзначай добавить лести. — Но безответственно чуть не пробил защитный барьер во время последнего поединка. На мой взгляд, его противник куда больше подходит для этой работы.
Вот здесь я пошла не по сценарию. Если поступок 'цилиндра' заметили и пользовались этим, чтобы выяснить отношение соискателей, то Ричарда я явно предложила первая.
— Он же проиграл, — напомнил государь.
— Первый бой Ричард провёл великолепно. А во втором он, уже придумав стратегию победы, самоотверженно подставился под удар, чтобы защитить зрителей. Разве не такие качества нужны для придворного чародея, который, по большому счёту, предполагается в телохранители?
Правитель вопросительно посмотрел на мужчину, которого я до этого обделила вниманием: высокий, мускулистый, с аккуратными завивающимися усами. Из рукава торчал кончик волшебной палочки длинной с гусиное перо. Я не любила такие — они почти не чувствовались в руке.
— Барышня дело говорит, — подтвердил он задумчиво.
— Ладно, позже обсудим, — кивнул правитель и снова вернулся ко мне: — Благодарю за честный разговор — вы очень помогли. Не смею больше задерживать.
Прозвучала фраза как вежливое предложение убираться, которым я, расплывшись в любезностях, и воспользовалась.
Стоило нам с учителем выйти, свет резанул по глазам. Я инстинктивно зажмурилась и даже слегка зашипела, закрывая лицо рукой в перчатке. Вильфрид быстро схватил меня под локоть и потащил в сторону, опасаясь, что кто-то заметит. Стук каблуков по паркету снова гулким эхом разносился по пустым, слишком хорошо освещённым коридорам.
Чуть погодя, я привыкла. Шмыгнула на другую сторону — подальше от окон — и, наконец, спросила:
— Как я справилась?
— Отлично! Ты вообще умничка! — похвалил Вильфрид и по-отечески приобнял за плечи.
— А мне действительно дали бы место придворного чародея, если б я согласилась? — со смехом спросила я, необычайно довольная похвалой.
— Нет! За эту работу чуть ли не бойня — я единственный из наставников не пытался тебя продвинуть. Тебе там ни как вампиру, ни как чародею не стоит находиться — раскроют, либо сама на осиновый кол насадишься от скуки. Но вот Ричарду ты красиво подсобила. Они сейчас, наверняка, опять всё пересмотрят.
И на этой радостной ноте, мы вышли из дворца. Там сейчас стоял самый солнцепёк — не то что мне, даже Вильфриду не нравилось. Пришлось обходить скверы по теньку.
— Мне интересны две вещи, — снова заговорил учитель, и я тут же откликнулась:
— Какие?
— Ты чего действительно хочешь?
— Странный вопрос для тебя, — пожала я плечами, — ты-то прекрасно знаешь, почему я пошла в чародейки. После этого я как-то перестала планировать, да и не нашла время подумать, пока училась.
— Неужели я тебя так гонял? — с сарказмом осведомился Вильфрид
— Нет, я гоняла некоего бога, — уточнила я с не меньшей язвительностью в голосе.
— Всё время про него забываю.
— Ох, мне бы такое счастье!
Мы немного помолчали, проходя по аллее, ненадолго укрывшей нас от солнца полностью. Листья с деревьев шелестом нашёптывали нечто таинственное, заставляя прислушиваться к этому неупорядоченному шуму. Было в нём очарование, которое невозможно описать словами. Аллея уходила вдаль тёмным коридором, за пределами которого мы слышали голоса, но абсолютно никого не видели. Чудесное место чудесно, но всему приходит конец — впереди замаячил людный скверик. Прежде чем, мы вышли туда, я спросила:
— А какой второй вопрос?
— Чем тебе не угодил Эверон?
— О чём ты? — мгновенно вскинулась я, перестав игриво крутить волшебную палочку.
— Только не играй в святую невинность. Не ведут себя так незнакомые люди: не пытаются задеть друг друга при знакомстве, не обмениваются взглядами украдкой во время экзамена. Когда вы встретились?
— Сегодня, Вильфрид, — закатила я глаза. — Каюсь, он мне не понравился, а дальше понеслось.
— Ой ли? Не понравился? Девочка моя, из блондина и брюнета ты всегда выбирала блондина! Что за сбой в отработанной схеме?
Несмотря на напряжение, я прыснула от всей души. Каюсь, водился за мной такой грешок, но я сама его не замечала. Надо же, насколько учитель наблюдательный.
— Просто неправильный блондин, ничего смертельного.
Мы вышли в сквер с небольшим фонтаном-драконом в центре и пошли по кругу, снизив голос на полтона, чтоб никому не мешать — в тени на лавочках прятались люди, разбившись по группам. Учитель, словно невзначай, даже не повернув головы, заметил:
— Видишь девушку, которая сидит на самой солнечной скамейке возле розовых кустов?
— Вижу, — согласилась я, украдкой посмотрев на обозначенную персону.
Она была довольно мила, хотя и немного полновата. Впрочем, это ничуть её не портило. Стиль только мне не нравился: кудряшки из жидких светло-русых волос и розовое платье, перехваченное пояском под грудью — на свинку похожа.
— Это герцогиня Даяна Амаресская, племянница государя. Говорят, она выйдет замуж за Эверона.
Вильфрид обронил словно невзначай, как будто бы просто знакомил со знатью, а я не подумав брякнула:
— В темноте всё равно лица не видно — ради титула приспособится, — и тут же пожалела о своей оплошности.
— Всё хуже, чем я думал, — замогильным голосом подытожил учитель. — У вас была интрижка. Я только не понимаю как? Когда? Я же глаз с тебя не спускал! Иногда, конечно, мы на пару дней расходились... Но роман за пару дней да ещё с такими последствиями?! Мне всегда казалось, что сколько бы ты ни флиртовала, а мужчин побаивалась. Когда, Эния?! Когда?!
Встревоженное бормотание я слушала с усмешкой — даже не переживала, что версия близка к истине. Всё равно не догадается. Даже сочувственно предложила:
— Вильфрид, не квокай, точно курица-наседка. Ничего между нами нет. Не понравились друг другу, да и хватит об этом. Лучше напомни, у государя же нет детей? То есть муж Даяны сможет претендовать на престол?
— Вряд ли. Да, старший сын у правителя умер, и после войны куда-то пропала маленькая дочь, Маргарита. Но, я думаю, её просто прячут до поры до времени. Или готовят подложную наследницу. А даже если я не прав, то уж скорее страну передадут младшему брату Даяны — всё-таки мужчина. Так, стой! Не уходи от темы!
Наверняка, учитель вновь вернулся к беседе о Лейфе, но тут объявили общий сбор для оглашения результатов — по команде все поднялись со своих мест и неторопливой толпой направились в одну сторону.
— Быстро они, — хмыкнула я.
— Ты была последней. Ещё долго тянули — наверняка, из-за Ричарда.
Вместе со всеми мы вышли на большую площадь и, пользуясь особым статусом, пробрались в саму гущу, чуть припугивая народ палочками. В ожидании стояли недолго — к этому часу почти никого не осталось.
Государь оглядел собравшихся и без лишних предисловий начал:
— Итак, поскольку тут у нас не танцульки, а серьёзное мероприятие, не стану всех волновать и по традиции начну с самой главной должности: место одного из придворных чародеев на год займёт господин Ричард, который опрометчиво не придумал себе ещё прозвища.
Зрители рассыпались в аплодисментах, будто взорвались — кто-то даже визжал от восторга. Видимо, многим этот юноша приглянулся, но решения не ожидали. Сам же Ричард выглядел так, будто его мешком муки стукнули.
Неуверенно подошёл к государю, поставил роспись в контракте, не читая, а потом вернулся обратно в наш строй молодых чародеев, встав уже рядом со мной.
— Рады? — спросила я, с удовольствием глядя на его озадаченное, но безмерно счастливое лицо.
— Не то слово! Не понимаю, как на меня свалилось подобное счастье. Учитель намекал совершенно на другую работу.
— Мир не без добрых людей, — хитро улыбнулась я, довольная тем, что к моим словам прислушались.
— Так это были вы? — с воодушевлением прошептал он, боясь разговаривать в полный голос. — Я ваш должник!
— Пустое, — отмахнулась я, и тут государь, закончив предисловие, пока мы с Ричардом болтали, повысил голос:
— Итак, охрана господина Эверона в этом сложном путешествии достаётся графине Виктимской.
Я растерялась и не посмела ничего сказать. Казалось, меня тоже чем-то ударили, и я не понимаю, что происходит и где какая сторона света. Прежде, чем я вообще осознала суть происходящего, учитель ткнул меня посохом под рёбра и предупредил вполголоса:
— Не вздумай отказываться. Это самое интересное и высокооплачиваемое дело из всех в этом году.
Едва не задохнувшись от такого одобрения, я поняла, что отказываться не светит. Ибо если Вильфрид так просто советует, то убивать меня за фортели, он будет больно!
На негнущихся ногах я подошла к главе государства. Почти не глядя, поставила поданным пером роспись на красивом свитке. Читать всё я не собиралась — строчки расплывались перед глазами, а хуже Лейфа в подопечных там вряд ли что-то будет.
— Поздравляю, — улыбнулся мне очаровательной вампир, когда я выпрямилась, — вы теперь мой телохранитель. Надеюсь, сработаемся.
— Надеюсь, — хриплым полушёпотом отозвалась я и, сомневаясь, что меня услышали, учтиво поклонилась в знак согласия.
Итак, Эния, поздравляю: за твоей судьбой Лаврик следит лично. Только он в состоянии сделать подобный 'подарок'.
Глава 11
Солнце только показало краешек, когда я уже при полном параде коротала время в седле, ожидая подопечного возле пропускного пункта. Не прошло даже недели со злополучного экзамена, а уже требовалось приступить к работе. К счастью, свободное время я провела вдали от двора, в одной из местных гостиниц. Но перспективы остаться с Лейфом наедине это нисколько не скрашивало.
Учитель стоял рядом и зачем-то держал в руках поводья моей лошади. Наверное, опасался, что я сбегу в неизвестном направлении. Хорошо, веник не взял.
Пару раз Вильфрид порывался что-то сказать, но, подержав рот пару секунд открытым, тут же его закрывал. В итоге высказал он, только когда господин Эверон уверенной походкой вывернул из-за угла и направился к конюшне:
— Итак, дорогая моя ученица! Сегодня настал тот день, когда ты самостоятельно выходишь в большой мир. С чем я тебя и поздравляю!
— Спасибо, — вежливо улыбнулась я.
— Не перебивай, я не закончил, — вздохнул чародей. Он говорил тяжело, будто ком стоял в горле. Дыхание сбивалось, а голос звучал неуверенно, но твёрдо. — Значит так, я не знаю, какие цели ты преследуешь и что хочешь получить в итоге. Ты и сама не знаешь. В любом случае, первоначальную задачу стать чародейкой выполнила. Поэтому хочешь того или нет, тебе придётся отрабатывать это звание. И твои личные предубеждения...
— Я верну его в целости и сохранности прямо на это место, когда он пожелает завершить свою миссию, — оповестила я, видя, что объект моей охраны приближается. — Я не взбалмошная девчонка, даже если тебе вдруг так показалось.
— Я не совсем это имел в виду, но, в принципе, подобный вариант меня тоже устроит. Правда, ещё хочу посоветовать, не пить его! Я понимаю, что контролировать тебя там никто не станет, и понемногу не заметят. Но если ты сильно увлечёшься, то можешь его обескровить!
— Это ещё кто кого, — мрачно буркнула я.
— Не понимаю, — растерялся учитель, однако, быстро скрыл эмоции при виде Лейфа, который уже приближался к нам верхом.
Сейчас он показался мне обычным, почти неприметным: бледно-синий костюм с цилиндром того же цвета и голубой рубашкой, разумеется перчатки, совершенно невзрачная, похожая на тысячи других гнедая лошадь в яблоках. Я в дорогих мехах и на чисто-белой кобылке почувствовала себя пижонкой.
— Доброе утро, господин Вильфрид, графиня, — поздоровался Лейф с лёгкой улыбкой. — Рад вас видеть. Какие новости бродят по миру?
— Доброе, господи Эверон! Вести разные, а вас какие интересуют?
— Торговые, конечно! — рассмеялся мой подопечный.
Разумеется, учитель припомнил много разной безмерно интересной ерунды. Я сначала пыталась игнорировать беседу и делала вид, что всё это меня не касается. Но вдруг подул осенний ветерок, и внезапно я осознала, что трясусь непонятно отчего. Попыталась согреться мехом, которым был оторочен жакет, но не сильно помогло. Поэтому, поплотнее запахнув верхнюю одежду, я всё же вмешалась в мужской разговор:
— Прошу прощения, господин Эверон, но не могли бы мы поторопиться? До ближайшего города мы и так доберёмся только к вечеру.
Удивлённо Лейф глянул на часы, что-то прикинул и озадаченно высказался:
— Должны до сумерек успеть, даже если застрянем в дороге часа на два. Но, наверное, с нашей стороны не вежливо заставлять ждать барышню. В путь?
Я кивнула, мы на разные лады попрощались с Вильфридом и выехали за пределы государевой резиденции. Пока не выехали на тракт, не проронили и слова. На улице уже начало теплеть, хотя ветер ещё ощущался. Первым тишину прервал Лейф, которого явно тяготило повисшее между нами напряжение:
— Если вы не против, графиня, давайте познакомимся поближе? — предложила он, с бессменной улыбкой глядя на меня. — Нам предстоит долгий путь, а мы ничего друг о друге не знаем.
— Разве это важно? — невозмутимо ответила я, не желая поднимать личные темы.
Не хотела я ничего о нём знать. Совершенно.
— А как же? — удивился Лейф. — Мы с вами в каком-то роде напарники. Работать вместе, не зная друг друга, что-то вроде игры вслепую.
— У нас с вами разная работа. Вы едете на дипломатическую миссию, а я всего лишь вас охраняю, — отрезала я, не разделяя энтузиазма.
Подписанный договор я так и не прочитала — просто не нашла сил. У Лаврика с Вильфридом спрашивать было себе дороже — они точно коршуны набрасывались на любой повод поговорить о Лейфе. Надоело это.
— Графиня, у вас в жизни что-то случилось? — внезапно сочувственно спросил Лейф. — Или, может, я вас чем-то обидел?
Обернувшись к спутнику, я склонила голову на бок и задумчиво посмотрела на вампира. Участливый, как и в день нашего знакомства. Готовый помочь... Только я прекрасно знала, чем всё закончится. Вроде спас, а вроде бросил. Не нужны мне такие подачки, не умираю.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |