Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Все одно узнают, село-то у нас небольшое. Ну да ладно, болтать не буду. Жаль ее. Очень красивая девушка... была... — смутилась женщина.
Борщ оказался выше всяких похвал. Мне казалось, я не смогу после случившегося проглотить и крошки, а умяла целую тарелку.
— Ничего вкуснее не ела, — искренне похвалила я готовку бабы Поли. — У вас волшебные руки. А я оказывается черствый человек: сестра умерла, а у меня даже аппетит не испортился. — Горло сжали спазмы, слезы брызнули из глаз.
Старушка встала, прижала мою голову к груди и погладила по волосам. От фартука бабули пахло ванилью, корицей и жареным луком одновременно, этот запах почему-то подействовал на меня успокаивающе.
— Поплачь, поплачь. Горе все по-разному переживают, и еда тут ни причем.
После обеда я посидела у ноутбука, действительно поработав над рефератом по истории русского обрядового танца. Потом собралась проведать Феодору. Я решила поспрашивать ее о коллегах по ремеслу: Лешем, Аглой и Варваре.
Мне очень не хотелось, все во мне буквально восставало, но пришлось позвонить родителям и сообщить: нашли Алену. Отец сказал, что приедет в Апшеронск через пару дней. К тому времени он надеется, что закончат вскрытие и отдадут тело. В трубке слышались крики и плач мамы. Я выпила воды и сглотнула слезы. Как и ей, мне не верилось, что Алены больше нет. Я не чувствовала утраты и ругала себя за черствость и бездушие.
* * *
У калитки я долго кричала, вызывая хозяйку. Из-за угла дома вальяжно вышел кот и лениво потрусил в мою сторону.
— Где твоя владелица? — обратилась я к животному.
— Что тебе нужно? — послышался неласковый голос позади меня.
Я оглянулась. Феодора с корзиной полной трав неслышными шагами подошла ко мне.
— Хотела расспросить вас о Лешем и девушках, которых называют в селе ведьмами.
— Всего-то, а больше тебе ничего не нужно, шнурки там погладить... — заявила бабка, насмешив молодежным жаргоном.
— У меня мокасины на липучках, но за предложение спасибо, — улыбнулась я.
— Нахалка! — смягчилась старуха, усаживаясь на хлипкую лавочку и пристраивая корзину около себя.
Я опустилась рядом, котяра тут же залез ко мне на колени, потоптался немного и свернулся калачиком.
— Скажите, они, правда, что-то могут или слухи об их умении колдовать вранье? — Я пощекотала кота за ухом, он вытянул лапу и легонько царапнул мою коленку.
— Аглая и Варька две дуры, заморочившие парню голову. Раньше Семен был просто красивым лоботрясом, но девки сумели внушить ему мысль об его особой миссии на земле. Свернули бедолаге мозги набекрень, а дальше он и сам поверил в свою особость. Девки силятся выполнить Обряд крови и стать настоящими ведьмами. Обе балуются черной магией и почти переступили последнюю черту, — на полном серьезе сообщила Феодора, нюхая какую-то травку.
Я покосилась на спокойное лицо старухи. Неужели она верит в то, что говорит? Такое ощущение, что я попала из современной цивилизации в дремучее средневековье.
— А что такое Обряд крови?
Старуха замялась, пошамкала губами и ошарашила меня:
— Убийство человека и переход на новый уровень от обычных ворожей до черных ведьм.
— Вы серьезно говорите о превращении девушек в ведьм? А по-моему они просто станут убийцами и преступницами. Их нужно остановить, — заволновалась я. — Сообщить о их намерениях в полицию.
Мне показалось: в глазах Феодоры сверкнули злые и насмешливые огоньки.
— И кто тебе поверит? Пока они не убили — ловить их не за что, а убьют следов не оставят, — усмехнулась бабка и глянула так, что мое сердце ухнуло от страха в низ.
"Да она точно сумасшедшая!", — подумала я, но вслух сказала другое.
— А если они уже переступили черту и все эти убийства девушек дело их рук?
— Нет. Убийства совершены не ими. Я видела Аглаю, Варвару и Леньку-Лешего — они еще не продали души дьяволу, — возразила Феодора. — Она растерла в пальцах несколько стебельков незнакомой мне травы. В воздухе поплыл приятный запах свежего огурца.
"Огуречная трава, — сообразила я, наблюдая за ее действиями. — А ведь она и правда верит в то, что говорит. Действительно считает, что можно превратиться в ведьму"
— Ты думаешь, я сумасшедшая? Не хочешь признать, что помимо этого видимого мира есть и другой — невидимый. И там действуют свои не менее строгие, но совсем другие законы. — Старуха поднялась с лавочки и добавила: — не приходи ко мне больше! Тяжело быть рядом с такой, как ты.
— Какой такой? — опешила я.
— Глупой жертвой, — буркнула Феодора, поднимая корзинку с травами. — Думала никогда больше не столкнусь с вашей семейкой, а вот, поди ж ты... Хотя, мне очень интересно посмотреть на его потомков, только из любопытства я и разговариваю с тобой.
Я недоуменно посмотрела на старуху. О чем она говорит? На чьих потомков ей интересно смотреть? И уже собралась задать вопрос, но Феодора отрицательно покачала головой. Ехидно окинула меня с ног до головы и заявила:
— Хочешь ночью посетить кладбище? Сходи обязательно, тебе полезно. Авось что и заметишь. — Старуха глянула на кота и что-то прошипела.
У бедного животного шерсть стала дыбом. Он подскочил, оцарапав при этом мне колени выпущенными когтями, и спрыгнул на траву. Феодора открыла калитку и направилась к дому. Кот пошел за ней. Я, открыв рот, смотрела им в след. Откуда она узнала, что собираюсь на кладбище?
Всю дорогу до улицы Озерной меня преследовало ощущение чужого взгляда. Не иначе Феодора заразила своим сумасшествием, и теперь мне чудится: за мной следят!
В комнате я обнаружила новую странность: вещи лежали немного не так, как их оставила. У меня хорошая зрительная память, поэтому всегда замечаю, если что-то сдвинуть хоть на сантиметр. Явно кто-то побывал в комнате и обыскал ее. Вот и ноутбук, и записи лежат по-другому. Что происходит? Зачем кому-то рыться в моих вещах? Если это сделала Полина Андреевна то, что хотела узнать? Я проверила шкаф и сумку — там тоже вещи лежали иначе. В недоумении почесала макушку. Неудобно как-то спрашивать хозяйку: что она искала?
Потратив на раздумья почти час безо всякого результата, я отправилась в магазин за конфетами и чем-нибудь вкусненьким: надо угостить бабу Полю, не все же ее продукты лопать. А за чаем глядишь и выясню, что старушка забыла в моей комнате? Но прежде я решила навестить участкового и кое-что у него выяснить.
В опорном пункте Александра Васильевича не оказалось, зато его помощник был на месте. Он обрадовался мне, словно увидел лучшую знакомую, вскочил навстречу. Я с трудом вспомнила, как его зовут — Владимир.
"А ведь это даже лучше, что застала именно его. Еще неизвестно захотел бы участковый отвечать на мои вопросы", — сообразила я.
— Здравствуйте, Володя. Егор Петрович сказал, чтобы обращалась к вам за помощью. — Я улыбнулась растерянному парню как можно шире и приветливее.
Володя одернул китель и молча кивнул. При этом его лицо медленно заливала краска. Трогательная лопоухость придавала его лицу некоторую наивность.
"По-моему, он младше меня", — решила я.
— Можно присесть?
Мой молчаливый собеседник покашлял в кулак и, наконец, произнес первое слово.
— Конечно.
— Володя, я пришла к вам с просьбой. Вы не могли бы мне показать карту окрестностей села. Если можно?
Владимир облегченно выдохнул и суетливо полез в ящик стола. Минут пять он перебирал бумаги. Издал еще один громкий вдох-выдох и с довольным лицом вытащил лист бумаги, сложенный вчетверо. Развернул карту на столе и посмотрел на меня вопросительно. Я тут же одарила его еще одной улыбкой и нагнулась над картой. Прекрасная подробная карта Вереево и окрестностей.
— Володя, покажите мне, где именно в лесу нашли тела девушек? — Я посмотрела в глаза парню, наклонившемуся рядом со мной над пожелтевшим листком бумаги. Он покраснел еще больше. Уши приобрели бардовый оттенок. Капельки пота усыпали его лоб и верхнюю губу. Голубые глаза стали виноватыми.
"О нет! Только не это. Сейчас заявит мне, что-то о тайнах следствия" — запаниковала я и быстро прошептала:
— Все жители села в курсе. Эти сведения ведь никому не повредят?
Володя утвердительно махнул головой.
— Так почему и я не могу узнать, где их нашли?
Видимо, мой довод показался ему резонным. Володя ткнул пальцем в точку с надписью "Чертово урочище". Я постаралась запомнить карту.
— А где выловили первую утопленницу?
Палец парня медленно двинулся по схематичному изображению реки.
— Здесь, — произнес он второе слово с начала нашей беседы.
— А мою сестру?
Володя показал точку значительно выше по течению реки.
— Спасибо, Володя вы мне очень помогли, — искренне сказала я и в знак благодарности пожала ему руку.
— Пожалуйста, — ответил он и стал торопливо складывать карту.
"Как он с такой стеснительностью собирается работать в полиции?" — посочувствовала я парню.
Покидая кабинет участкового, я еще раз поблагодарила Володю. Теперь можно отправляться и за покупками.
Из магазина навстречу мне вывалился новый знакомый Серега. Он отсалютовал мне зажатой в руке бутылкой водки.
"Силен мужик, сколько же ему требуется выпивки", — промелькнуло у меня в голове. Заметив мой красноречивый взгляд, он ответил на не высказанный вслух вопрос.
— Чем больше пью, тем быстрее соображаю.
— Не может быть! — Я притормозила у двери.
— Точно!
Его взгляд действительно показался мне цепким и осмысленным.
— Десантура сильнее всех, — хмыкнул он. — Нам нет равных ни в выпивке, ни в драке.
Почему-то мужчина вызывал у меня чувство безграничного доверия. И я рискнула:
— Серега, а что вы делаете завтра часика в два пополудни, — поинтересовалась я.
— Хочешь куда-то отправиться, и нужно мое сопровождение? — удивил меня Сергей своей догадливостью.
— Я хотела обследовать дольмены и Чертово урочище, но думаю, одной ходить туда не стоит. А кроме вас и еще двух старушек, никого в селе не знаю.
— Понял. Буду рад сопроводить. Я в отпуске, и мне все равно делать нечего. Только знаешь что, давай на ты.
— Мне неловко взрослого человека на ты называть, — возразила я.
Серега присвистнул и округлил глаза странного неуловимого цвета. Тогда у полицейского участка мне они показались карими, а сейчас оказались серо-желтыми.
— Мне тридцать пять, а не сто лет, — усмехнулся он.
"Ни фига себе! Я думала ему за пятьдесят, а он еще молодой оказывается".
— Да, Серега, алкоголь тебе не друг, — сделала вывод. — Только ты не обижайся, — исправилась я, заметив, что он расстроился. — Водка еще никого не молодила.
— И не говори. Ладно, замяли для ясности. Где встретимся? — спросил он, деловито засовывая чекушку в карман ветровки.
— В конце улицы Озерной, у реки.
* * *
В свою комнату я отправилась в десять вечера, сообщив бабе Поле, что у меня режим — привыкла ложиться спать вовремя. Я экипировалась в черный костюм и уже привычно вылезла в окно.
Интересно, почему я попросила Серегу днем сопроводить меня в Чертово урочище, а по ночам брожу сама? Ответ нашелся сразу — боюсь одна идти в это урочище. Страхом что ли заразилась от местных. Все-таки двух убитых девушек там нашли. А еще меня мучило дурное предчувствие, и я ничего не могла с собой поделать. Кажется, моя вера в то, что сверхъестественного в мире не существует, грозила лопнуть, как мыльный пузырь.
А вот покойников я не боялась совершенно, поэтому и кладбища не вызывали у меня страха. Прививку бесстрашия нечаянно мне и Кире сделал сосед Юрка. Дело было летом. Он подбил нас посетить погост в полночь, чтобы мы увидели блуждающие над могилами огоньки. Юра уверял: он самолично ходил на кладбище и видел не только огоньки, повстречал и парочку привидений. Если повезет, мы тоже сможем увидеть их. Мы восхищались Юркиной храбростью и смотрели на него, как на героя.
В половине двенадцатого ночи я вылезла в окно и помчалась к месту встречи. Кира и Юрка уже ожидали меня на лавочке. Мы, подбадривая друг друга, добрались до скорбного места. Я сгорала от любопытства, нетерпения и страха, по-моему, подруга испытывала то же самое. Возле ворот кладбища нас обуял жуткий страх, но мы храбрились. Оглядываясь по сторонам, мы робко ступили на центральную аллею. Стояла гробовая тишина. Гравий шуршал под нашими ногами, хотя мы шли буквально на цыпочках. Полная луна ярко освещала гранитные памятники и простые деревянные кресты. С боку раздалось тихое мяуканье, и на дорогу вышел котенок. Он стал тереться о мои ноги. На Киру напал нервный смех, сначала подруга смеялась тихо, потом стала хохотать громче. Мы с Юрой невольно стали подхихикивать ей, и страх нас отпустил. Подруга взяла на руки котенка и принялась гладить его влажную от росы шерстку. Ни огоньков, ни приведений мы не встретили, но ощущали какое-то торжественно-мистическое очарование этого последнего пристанища людей. Мы уже отправлялись на выход из кладбища, когда услышали громкие пьяные голоса нескольких человек. На аллее показались трое забулдыг, освещая фонариками могилы, они что-то искали.
— Есть улов! — послышался крик одного из мужчин. — Закусон и беленькая.
— А у меня пирожочки и винцо, — сообщил радостно еще один кладбищенский посетитель.
Третьему, видимо, повезло меньше, он молчал.
Появление этой троицы разрушило мистическое очарование погоста, вернуло нас на грешную землю. Страх исчез совершенно. Мы еще немного понаблюдали за поисками выпивки и закуски завсегдатаями этого места, и отправились домой. С той поры я поняла: россказни о таинственном и сверхъестественном часто на поверку обычные выдумки и объясняются просто и обыденно.
Вот и теперь я не трусила и спокойно, ну почти спокойно, намеривалась посетить местное кладбище.
Пробираться к погосту пришлось огородами: слишком ярко светила луна. По мере приближения к реке, приходилось останавливаться все чаще и затаиваться в кустах. Сначала встретились парочки, возвращающиеся после ночного купания, потом пришлось обогнуть подростков у костра. Их я не опасалась: они так орали песни под гитару, что заглушали все звуки. Возле самой реки тоже слышались голоса. Осторожно приблизившись к берегу, я глянула в низ. Маленький песчаный пляж освещала луна. Блестели гребешки небольших волн, лунная дорожка пересекала водную гладь от одного берега до другого. Три девушки и двое мужчин плескались в реке. Громкий смех женщин разносился далеко по берегу, голоса мужчин звучали глуше. Накупавшись, компания вышла на берег. Дамы элегантно закутались в большие махровые полотенца, мужчины энергично растерлись маленькими полотенцами и все присели к импровизированному столу: пледу или покрывалу, расстеленному на песке. Громко хлопнула пробка от шампанского, девушки взвизгнули, снова весело засмеялись, подставляя стаканчики. Мужчина повыше ростом разлил шампанское и произнес тост.
"Вот так и становятся любителями подглядывать", — укорила я себя и собралась покинуть укрытие, как неожиданно узнала во втором незнакомце Ангела. Сердце подпрыгнуло, чувство досады и злости охватило меня.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |