— Мы всё это знаем, Учиха-сан, — перебил синеглазку нынешний глава клана Сарутоби. — Переходите ближе к делу.
— Прошу прощения, я слишком увлеклась, — ничем не выдав раздражения от столь бесцеремонного вмешательства в речь, оперативница "Корня" продолжила говорить так, будто ничего не было: — Проект исследования других миров может дать нам, во-первых, новые рынки сбыта продукции и услуг, которые в других мирах, если там обнаружатся достаточно развитые цивилизации, окажутся уникальными; во-вторых, в других мирах мы можем почерпнуть новые знания и технологии, которые дадут толчок к развитию уже для нас, так как некоторые вещи мы можем попросту не видеть из-за их обыденности, даже не представляя широты их применения; в-третьих, другие миры могут стать ресурсными базами либо колониями, в случае если там не будет обнаружена разумная жизнь, что даст нам шанс на отступление в случае... если с нашим миром произойдёт какой-то катаклизм, с которым мы будем не в состоянии справиться.
— Не станет ли попытка наша найти другие миры, той самой причиной катаклизма этого? — поинтересовался глава клана Абураме, одетый в серый длинный плащ с высоким воротником, зеркальные очки с круглыми стёклами и перчатки с обрезанными пальцами.
— Чтобы подобного не произошло, мы разработали правила первого контакта, — отозвалась куноичи, заставив рисунок на экране смениться изображением шиноби в причудливой экипировке. — Для участия в экспедициях будут выбраны добровольцы, которые имеют уровень собственных сил не ниже джонина хотя бы в одной из специализаций. При этом добровольцы будут проходить курс тренировок тела и разума, их обеспечат самым передовым оборудованием... а кроме того — они будут обязаны в случае прямой угрозы попадания в плен и вторжения в наш мир, во-первых, отправить сообщение на базу, а во-вторых, замести все следы, даже ценой своей жизни. Предвижу следующий возможный вопрос, а потому отвечу сразу: первые экспедиторы с высокой долей вероятности могут столкнуться с угрозой, из-за которой не смогут вернуться домой. Впрочем, степень опасности гибели не превышает уровня угрозы жизни во время применения техники "Свободный поиск" без использования средств специализированной защиты.
— Будут ли кланы, отправившие своих добровольцев, в случае успешного обнаружения мира с благоприятными условиями иметь какие-то преимущества? — словно бы находясь на уроке в Академии Шиноби, подняла руку Хината Хьюга, одетая в серую курточку, облегающую выдающуюся фигуру, чёрные штаны и сандалии, перебив не успевшего открыть рот представителя совета джонинов.
— Несомненно, — благодарно кивнув подруге, ухватилась за возможность сменить тему презентации Сакура. — Если шиноби, обнаруживший мир с благоприятными условиями будет принадлежать к одному из кланов, то его представители получат приоритетное право на оказание услуг жителям этого мира, как и возможность выступать в роли посредников на переговорах, в случае наличия договороспособного государства. В случае, если экспедитором будет являться бесклановый шиноби, то члены его семьи получат процент от всей прибыли, полученной от взаимодействия с данным миром. Данное решение уже обговорено с хокаге-сама и советом старейшин...
...
— Ты хорошо справилась, Сакура-чан, — тепло улыбнувшись, подошла к подруге глава клана Хьюга, после того как презентационный зал опустел.
— Спасибо, Хина-чан, — отозвалась Учиха. — Правда я чувствую себя так, будто меня поимели толпой в самых неудобных позах.
— Хи-хи, — прикрыла рот ладошкой брюнетка, затем обошла синеглазку со спины, сцепила руки у неё на животе и уложила подбородок на левое плечо. — Ты себе не представляешь того, как я себя чувствую после бесконечных встреч "на высшем уровне". И если главы кланов ещё могут позволить себе и другим вести себя более расслаблено, то когда в наше общество приходят аристократы... начинается цирк, в котором клоунами на сцене являются все.
— Звучит не так плохо, — хмыкнула Сакура, откидывая голову на правое плечо Хинаты.
— Не тогда, когда твоё лицо напудрено настолько, что кажется будто тортами с кремом уже бросались, — проворчала Хьюга.
Звуковой сигнал, похожий на звон серебряного колокольчика прервал разговор, заставив синеглазку неохотно отстраниться от брюнетки. Сняв с пояса серебристый обруч с голубым кристаллом, она надела его на голову и произнесла:
— Слушаю.
— Сакура, к тебе прибыли необычные гости, — отозвался голос Саске прямо в ушах молодой женщины, в то время как перед глазами появилась полупрозрачная иллюзия брюнета, одетого в синюю футболку и чёрные штаны. — Я проводил их в гостиную. Жду тебя.
— Буду через две минуты, — произнесла куноичи, прикрывая глаза и прерывая разговор. — Прости, Хина, нужно спешить домой.
— Тогда, увидимся завтра вечером у Ино? — вопросительно изогнула брови подруга, ничем не выдав своего огорчения.
— Постараюсь, — улыбнулась синеглазка, затем шагнула к Хьюге, взяла её лицо ладонями и коснувшись своими губами губ брюнетки, поспешила к выходу, мысленно потянувшись к Рью...
...
— До завтра! — махнув одноклассникам рукой, одетый в белую футболку и синие шорты семилетний мальчик, голову коего украшали рыже-оранжевые волосы, прокусил указательный палец и применил технику призыва.
На дороге перед раскрытыми воротами, ведущими на территорию Академии Шиноби, в клубах белого тумана появилась Джейд. Внимательно посмотрев на призывателя, призывная собака вздохнула и произнесла:
— Мне за это слишком мало платят.
— Тебе вообще не платят, — хмыкнул ребёнок, запрыгивая на спину собеседницы, которая под весом наездника даже не пошатнулась.
— Тем более, — припечатала "далматинка". — Держись крепче, захребетник.
Произнеся последние слова, Джейд применила технику обратного призыва сперва в анклав, а затем, не задержавшись там и на секунду, появилась в прихожей особняка главной семьи Учиха.
— Спасибо, — поблагодарил подругу Рью, ласково потрепав её между ушами, легко спрыгивая на пол, после чего начал снимать обувь.
— Хм... — принюхавшись, призывная собака нахмурилась. — Моя помощь точно не нужна?
— Не в этот раз, — отрицательно качнул головой ученик академии.
— Как знаешь, — не став навязываться, Джейд снова исчезла.
В этот момент входная дверь открылась и на пороге дома появилась Сакура, буквально на ходу выскользнувшая из обуви. Вместе они прошли по коридору в гостиную, где их взглядам предстала картина, которая могла бы показаться крайне необычной... кому-то другому.
"Кто-то более нормальный точно удивился бы", — напряжённо подумала синеглазка, разглядывая розового крылато-рогатого жеребца, растянувшегося прямо на полу, на спине у которого сидела Томоэ, расчёсывая густую гриву, слабо колыхающуюся в воздухе.
Напротив Саске, устроившегося за чайным столиком, поджав под себя задние ноги словно большая кошка, придерживая чашку передними копытцами сидела белая аликорница с яркими синими глазами.
— Не спрашивай, — встретившись взглядом с обладательницей розовых волос, Амур дэ Кресцендо неопределённо повёл крыльями. — Я сам не понимаю, как всё так получилось.
— Привет, сестрёнка, — растянула губы в улыбке белая пони, повернув голову ко входу в комнату, весело сверкнув очень знакомыми синими глазами, а затем поспешно добавила: — Я — Женя, если ты не узнала. Рада снова тебя видеть...
Примечание к части
Вот и подошла к концу эта история... как-то совершенно незаметно даже для меня самого. В чём-то она получилась даже лучше чем планировалась, а какие-то идеи вовсе не удалось реализовать, но... садясь писать очередную главу я понял, что дальнейшие события будут уже совершенно другим рассказом, в то время как путь приключений Сакуры, минимум в этом мире, подошёл к логическому завершению.
Благодарю всех читателей и комментаторов за поддержку, советы и идеи к этой работе, которая получилась такой какая она есть только благодаря вам. Очень надеюсь, что рассказ вам понравился хотя бы наполовину столь же сильно как и мне самому. И ещё надеюсь, что в этот раз я успел вовремя поставить последнюю точку.
Будет ли когда-нибудь писаться сюжетное продолжение этой работы? Возможно, но не в ближайшее время: слишком много идей ждут своей реализации.
Будет ли написана отдельная работа о дальнейших похождениях Шимуры Данзо? Да.
Всегда жаль прощаться с полюбившимися персонажами, но мне хочется верить, что завершение одного пути — это начало нового увлекательного путешествия. Всем добра, счастья и здоровья.
До новых встреч!