Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Миссия остаётся та же


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.12.2013 — 20.02.2023
Читателей:
37
Аннотация:
Ещё один кросс, на этот раз WarHammer 40000 и Mass Effect. 30 глава.(переводчик 12 и 17 глав - Болотов Вячеслав Александрович, 27-33 - Aged). От 20.02.2023 Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7436717/1/The-Mission-Stays-the-Same Разрешение от автора на перевод получено. Аннотация: Шуточка демона хаоса отправила пару маловероятных союзников - Эльдарскую Дальновидящую и Имперского Штурмовика - через Варп и в другую Вселенную. Всё здесь чуждо для них, кроме одного - войны. Война - то, с чем они прекрасно знакомы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— О чём он, Шепард? — спросил Бэйли.

— Не придуривайтесь, капитан — рявкнул адвокат. — Кто из ваших людей был там с моим клиентом?

— Там была я — сообщила ему Виктория.

— У вас большие проблемы — пригрозил адвокат. — У вас обоих.

— Расслабьтесь — спокойно произнесла Виктория. — Бэйли тут не при чём. И вы тоже ничего не будете делать. Я Спектр.

Лицо мужчины побелело.

— О, дерьмо — пробормотал он. Шагнул туда-сюда, а затем, беспомощно взглянув на Викторию, вернулся в комнату.

Виктория неодобрительно глянула на Самару, а затем снова повернулась к Бэйли.

— Мне нужно попасть в блок 800.

Бэйли кивнул.

— Сержант, — обратился он к ближайшему офицеру — приведите патрульную машину.

Офицер отдал честь и ушёл.

— Спасибо, капитан. О, и ещё кое-что, Бэйли. Перестаньте брать взятки.

Бэйли фыркнул.

— Надеюсь, у вас всё получится — сказал он Тэйну. — А теперь прошу простить, мне нужно заняться Элиасом.


* * *

— Я удивлена, коммандер — произнесла Самара в патрульной машине по пути к апартаментам Джорама.

— Чему?

— Что вы позволили мне следовать заповедям Кодекса в этом случае.

— Ну, не то, чтобы убийство Элиаса было самосудом.

— Это так. Однако вы возражали, когда капитан Август хотел проделать то же с отцом Джейкоба.

— Это другое, Самара. Вы юстициар, со всем, что за этим стоит. Капитан не является частью подобной организации.

— Разве? Насколько я понимаю, кодекс, коему он следует, столь же ключевое требование для Штурмовиков, как мой — для юстициаров. Возможно, вы возражали в свете того, что он из другого места, и следует правилам, что не существуют здесь?

— Нет, конечно... хотя... Возможно. Я на самом деле об этом не задумывалась.

— Или, возможно, вы позволили мне следовать моему кодексу, поскольку юстициары — асари, а вы очарованы нашими цивилизацией и традициями. Возможно, поэтому вы позволили казнь Элиаса и в то же время столь упрямо настаивали на передаче Рональда в руки закона, несмотря на то, что желания капитана и мои шли против того, что вы считали правильным.

Виктория нахмурилась. Она не рассматривала оба случая с такой стороны, просто считала, что решение Августа о Рональде было каким-то неправильным. Но что, если Самара права, и решение Виктории было затуманенным? Позволила бы она его казнь, если бы Самара не была юстициаром или асари?

— Об этом следует подумать.

Тон Самары так напоминал Маэтерис, что Виктория не могла не улыбнуться, несмотря на тревожащее наблюдение юстициара.


* * *

Джорам стоял посреди группы пришельцев, но распознающий ВИ Виктории немедленно выделил его.

— Как вы хотите это сделать? — тихо спросила она Тэйна. Он осмотрелся.

— Вам лучше держаться вне поля зрения. Человек рядом с Талидом вызовет подозрения. Следуйте за ним по сервисным дорожкам. Мы с Самарой сядем ему на хвост.

— И будем высматривать вашего сына — мрачно добавила Самара. Тэйн согласно кивнул.

— Ладно — сказала Виктория, наклонив голову и всматриваясь в сервисные дорожки. — Осталось только понять, как туда забраться.


* * *

— Коммандер, я вижу Колята — послышался из коммуникатора голос Самары. — В конце коридора, по которому движется Джорам.

Виктория перешла на бег, выглядывая за край дорожки. Даже после сообщения Самары ей потребовалось какое-то время, чтобы заметить Колята. Сын Тэйна стоял в тени у двери в конце коридора, сложив руки и наклонив голову.

— Вижу его — сообщила она. — Тэйн, как вы собираетесь действовать?

— Спускайтесь сюда, коммандер — поспешно ответил дрелл. — Это квартира Джорама. Колят собирается убить его, как только он войдёт в дверь.

Виктория повернулась, высматривая турианца в толпе. Он ещё шёл, махая рукой и здороваясь с окружающими, но с каждой минутой приближался к двери.

— Я постараюсь его задержать — сказала Самара. — Вам с Тэйном следует выступить вперёд, ближе к апартаментам.

— Заведите Колята внутрь, Тэйн — проинструктировала Виктория, переходя на спринт и высматривая путь с дорожки в коридор. — Если он на публике направит оружие на Джорама, будет сложно разбираться с СБЦ.

— Уже работаю над этим — ответил Тэйн.

Виктория нашла лестницу и спрыгнула с неё. Приземление вышло тяжёлым, но её броня и кибернетика поглотили удар.

— Я рядом, Самара — сообщил им Тэйн. — Отпускайте Джорама.

— Вы уверены? — спросила Виктория.

— Если мы сейчас приблизимся к Коляту, он запаникует и откроет огонь по Джораму. Нужно чтобы они оба оказались в квартире.

Виктория шагнула в коридор, быстро определив позиции Тэйна и Самары неподалёку перед ней и заметив, что Колят направился следом за Джорамом. В руке дрелла был пистолет.

— Пушка! — рыкнула Виктория, отбрасывая осторожность и переходя на спринт. Она заметила, как Самара сделала то же самое, окутавшись ореолом биотического сияния. Асари вытянула руку; кроган-телохранитель Джорама ухнул от неожиданности, когда его ноги оторвались от пола.

Воспользовавшись собственной биотикой, Виктория потянула Колята, оттаскивая его от Джорама. Когда летящий дрелл приблизился к ней, она протянула руки, ухватила его за плечи левой и вырвала пистолет правой. Проделав это, она повела Колята в квартиру Джорама. И тут ей на глаза попал турианец.

— Сваливайте отсюда — сообщила она широко раскрывшему глаза политику. — И своего телохранителя прихватите.

Когда они оказались в квартире Джорама, Виктория отпустила своего пленника. Молодой дрелл сердито вывернулся, буравя взглядом Викторию и Самару. Затем ему на глаза попался Тэйн.

— Это шутка такая? — вопросил он. — Столько времени спустя ты вдруг появляешься?

— Колят — начал Тэйн, но его голос дрогнул.

Колят решительно стиснул зубы и отвернулся.

— Твой отец умирает, Колят — тихо произнесла Виктория. — Он пытается искупить свои ошибки.

Горький смех сорвался с губ Колята.

— И чего он хочет? Моего прощения, чтобы умереть с миром?

— Нет — произнёс Тэйн. — Я надеялся даровать его тебе.

И он рассказал Коляту то, что говорил Виктории о своих усилиях отомстить за убийство своей жены. Гнев молодого дрелла увял, его плечи опустились.

Виктория оглянулась.

— Оставим вас вдвоём. Полагаю, вам есть о чём поговорить.

— Однако не здесь — сказала Самара. — СБЦ могут появиться в любой момент.

— Резонно. Дальше здесь пусть разбирается Бэйли.


* * *

Они выбрали маленькое кафе рядом с доком, где находилась Нормандия. Броня Виктории и Самары привлекла несколько любопытствующих взглядов, когда они усаживались, но никто не вмешивался. Тэйн и его сын выбрали маленький столик в тени у задней стены; они выглядели погруженными в разговор, забыв напитки. Виктория заметила, что Самара с тоской смотрит на них.

— Что у вас на уме? — спросила она асари.

— Просто сожаления старой женщины. Я рада, что Тэйн получил возможность исправить отношения с Колятом.

В её взгляде появилась отдалённость; она отсутствующе отпила асарийский чай из чашки, и они больше не говорили, пока Колят не встал и не вышел из кафе. Ещё пара секунд задумчивости, и Тэйн присоединился к ним.

— Куда он направляется? — спросила Виктория, наклонив голову в сторону двери.

— Домой. Чем бы он не занялся теперь, молюсь, чтобы он больше не следовал по моим стопам.

— Его не нужно подбросить?

— Нет. Он уже взрослый, не мальчик, которого я оставил позади. Возможно, могло бы сложиться иначе, поговори я с ним тогда, как сейчас.

— Но сейчас вы это сделали — сказала ему Самара. — Разве это не главное?

— Да. Мы договорились продолжить общение. Это то, что я должен сделать. Есть столь многое, о чём я хочу сказать, но у меня так мало слов, чтобы сказать это.

— Но вы начали. Видеть эту альтернативу всегда лучше, чем преследовать своих демонов.

Тэйн наклонил голову в её сторону, искра понимания промелькнула между ним и Самарой. Викторию озарило; Самара говорила о себе так же как и о Тэйне. Она задумалась, думала ли Самара, что с ней и Моринт могло бы быть иначе, если бы можно было рассматривать разговор с её дочерью как возможную альтернативу охоте на неё. Однако возможности порассуждать об этом у неё не было: Тэйн и Самара направились к двери.

— Эй, меня подождите — окликнула их Виктория, быстро допив свой напиток и последовав за ними.


* * *

Походка Тэйна, когда они возвращались на Нормандию, стала легче, и его плечи чуть прямее, чем обычно. Виктория улыбнулась себе. Раскол между отцом и сыном потребует больше времени и усилий, чтобы его закрыть, но по крайней мере они оба работают над этим.

Они наткнулись на Августа и Гарруса возле чекпоинта у своего дока. Оба они выглядели мрачно, но в случае Гарруса — с примесью удовлетворения.

— Миссия успешна? — спросила Виктория турианца.

— Да — хмыкнул он. — Да, успешна. У меня была продуктивная встреча с Сидонисом. Он очень сожалеет. Я уверен, что больше он никого не предаст. Как прошло с Колятом?

— Лучше, чем ожидалось. Он никого не убил, и они с Тэйном снова разговаривают.

Она быстро пересказала события Гаррусу. Когда она закончила, турианец кивнул.

— Надеюсь, Колят будет держаться от такого подальше. Это опасное дело.

Внезапно он усмехнулся.

— Что-то смешное?

— Очень. Интересно, что сейчас думает Джорам, учитывая, что его спас человек-Спектр, и всё такое.

— Хороший вопрос.

Гаррус покачал головой.

— Многие турианцы не забыли о Шанкси — пробормотал он. — У некоторых это стало причиной уважать людей. У других — бояться. Неприязнь между людьми и турианцами нескоро исчезнет, к сожалению. Из-за чего легко возникают античеловеческие настроения.

Виктория кивнула.

— У людей то же самое, в общем-то.

Август, сохранявший молчание во время краткого пересказа Виктории, вдруг заговорил.

— Вам следовало его убить.

Виктория моргнула.

— Прошу прощения, капитан?..

— Турианец. Вам следовало его убить. Цель ксеноса — разрушение образа и славы Императора. Так что они еретичны по природе своей. Ксеносу неведом его грех, ибо он есть грех; им не постичь искупления, ибо не ведают они воли Императора. Единственная их участь — смерть.

Виктория сузила глаза. Слова капитана были монотонны и ритмичны, словно чтение молитвы.

— Как бы я ни хотела прикончить Джорама, — осторожно произнесла она — это имело бы неприятные последствия. Если проповедующий античеловеческие взгляды инопланетянин будет убит единственным Спектром человечества, это только укрепит идею о попытке человечеством захвата власти, не говоря о том, что запятнает всю организацию Спектров. Мы пожертвовали жизнями, чтобы спасти Совет при Битве за Цитадель, не для того, чтобы разрушить накопленную добрую волю и противопоставить себя галактике из-за одного политика.

— В таком случае, мы убьём всех ксеносов, противостоящих Человечеству — мрачно пробормотал Галларди. Пару секунд он смотрел на них всех исподлобья, а затем резко повернулся и направился к Нормандии.

— Что на него нашло? — вопросила Гарруса Виктория. — Он был больше похож на агента Цербера, чем на Августа, даже Августа при нашей первой встрече.

Она бросила взгляд в направлении, куда удалился капитан.

— И я думала, что он оттаял. А он, похоже, скатился обратно даже хуже.

Гаррус вздохнул.

— Невезуха, случайность. Такое не предсказать.

Виктория прикусила губу.

— Я с ним поговорю.

— Нет — твёрдо сказал Гаррус. — Тут уж доверься мне, Виктория. Я скажу Келли сделать это. Ты сможешь поздороваться, когда она закончит.

— Но...

— Тебе не надо увидеться с Советом? — указал Гаррус.

Виктория буркнула, повернулась, и вновь направилась прочь от Нормандии, пытаясь не думать о Галларди, пока двигается к палате Совета.

— Так и знала, что не стоит отправлять его с Гаррусом — пробормотала она. Она не знала, связаны ли инопланетяне с тем, что приключилось с Августом, но была уверена, что таки да.

Виктория вздохнула. С этим придётся положиться на Келли.

Глава 26: О предателях и мудаках.

— Зачем тебе ВИ коммандера, который даже не похож на неё? — спросил Август, когда они оставили офис СБЦ позади.

— Да так — неубедительно ответил Гаррус. — Ну, в основном чтобы подразнить Викторию. Планирую настроить его так, чтобы говорил что-то каждый раз, как она заходит в помещение.

— Это определённо сработает.

Раслабленное товарищество команды Виктории всё ещё временами поражало Августа, несмотря на то, что подобное было ему знакомо. Инквизитор Саребас хорошо относился к тем, кто состояли под его командованием, но их отношения всегда были ясны. Он был лордом, и они служили. Ряды Имперской Гвардии были менее жёсткими, но каждый солдат знал, что комиссары и офицеры несут железный кулак и взгляд Императора, даже когда разговаривают и смеются. Команда Виктории же казалась скорее друзьями, нежели слугами или свитой. Он подумал о Маэтерис, задумавшись на миг, на что больше похожи военные силы элдар. В последнее время он всё чаще задумывался о подобных вещах; прежде ему и в голову не приходило воспринимать элдар иначе, нежели просто врагов.

Гаррус быстрым шагом привёл их к складу, на который указал Бэйли. Они вошли, и Август положил руку на кобуру.

Внутри стояли двое кроганов в броне. Они окинули Августа и Гарруса взглядом, и очевидно решили, что эти "гости" не представляют угрозы; один из них повернул голову и чуть кивнул. Из-за груды ящиков появился волус и перевёл взгляд с Гарруса на Августа.

— Ты работаешь с Фэйдом? — спросил Гаррус.

— Возможно — ответил волус. — Кому-то из вас нужно исчезнуть?

— Скорее, кому-то нужно появиться.

— О — волус помедлил, подбирая дипломатичный ответ. — Мы не проедоставляем такую услугу.

— Сделайте исключение — зловеще произнёс Гаррус, одним плавным движением извлекая пистолет и направляя его на волуса.

Август извлёк собственное оружие в тот же момент, направив саблю на шею ближайшего крогана, и плазменный пистолет на второго. Пара кроганов мгновенье спустя потянулись к собственному оружию. Их удивление превратилось в опаску, когда они изучили Августа; тот ответил стальным взглядом, заставлявшим сжиматься многих буйных солдат, и с удовольствием увидел, как кроганы неуверенно замялись; их губы разошлись в беззвучном рыке. Доля секунды нерешительности, а затем их глаза сузились, словно они взвешивали шансы обезоружить Августа, прежде чем пострадают они сами или их босс. Август не дал им этого шанса. Он вытянул правую руку в отмеренном выпаде; клинок без усилий пронзил нагрудник крогана, но замер, не пробивая плоть. Впрочем, изданный пришельцем болезненный звук сообщил Августу, что он переоценил толщину брони крогана.

— Если оба уйдёте — будете жить — сказал им Август. Пара кроганов кивнули, опустили руки и направились прочь.

— Хотел бы я посмотреть, как такое сработает на орках — пробормотал Август, вкладывая меч в ножны.

— Куда это вы собрались?! — злобно воскликнул волус. — В чём смысл нанимать защиту, если она тебя не защищает?

123 ... 107108109110111 ... 136137138
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх