Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пламя нашей жизни


Жанр:
Опубликован:
08.09.2018 — 30.12.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Пойти против сильнейшей мафиозной семьи - храбрость или безрассудство? Акиру больше нельзя назвать разменной монетой в партии выстроенной Вонголой. Своей судьбой она предпочитает руководить сама, но неизвестно к каким последствиям это приведет ее в будущем и с чем придется столкнуться. Ведь теперь она не одна, у нее есть своя Семья и названный брат, а впереди - новые друзья или враги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Чувства, отвечающие за координацию и ощущение пространства, просто кричали и били в набат.

Я смогла с трудом собраться и выпустить пламя через руки, чтобы зависнуть в воздухе. Так было легче.

Я вполне могла бы сейчас использовать смесь с Облаком, но не с целью поглощения чужой энергии — пламя Тумана слишком разреженное для этого, — а просто чтобы разорвать иллюзии, но, чтобы разорвать настолько большую иллюзию, мне потребуется потратить слишком много пламени. А затем я останусь беззащитной.

Выставив руку, я уже начала собирать пламя, как услышала голос Спейда:

— Не советовал бы этого делать. Ты не можешь быть уверена, что здесь нет твоих друзей.

Я не чувствовала пламени никого из ребят поблизости от себя, но тут же в зеркальных коридорах появились потерянные и так же, как и я, озирающиеся то Ламбо, то Рёхей, то Хром. Спейд безошибочно определил самых уязвимых для воздействия Тумана. Мне страшна была эта мысль, но Деймон действительно мог заманить их сюда и скрыть их пламя от меня.

— Кира-чан, — звал Рёхей, казалось, тоже не в силах определить, где я настоящая.

— Кира! — требовательно и уже чуть плаксиво звал Ламбо, а зеркала переливались и поворачивались, создавая новые и новые коридоры.

Ребята то исчезали, то появлялись. Я почувствовала, как по виску возле правого глаза стекает капля пота. До этого даже не осознавала, как сильно я напряжена.

— Разве этим ты победил Альянс четырех семей, Деймон? Запутывая иллюзиями? — с вызовом спросила я пространство, не повышая голоса. — Мы, кажется, договорились на бой, а не игры.

У меня не было другого выхода, кроме как подначивать его, так как я совершенно не представляла, как мне справиться с опытом и изворотливостью разума Спейда.

— Для меня этот бой, скорее, — игра, — услышала ответ, и, готова поклясться, спрятавшись за своими иллюзиями, он усмехался.

Все же чувствовалась разница между ним и Мукуро. Когда в бою с Мукуро я осталась временно без зрения, тот не догадался спрятать свое пламя от меня или даже оградить остальные органы чувств. Да, в тот момент я вполне могла проиграть даже этому. Сейчас же... я чувствовала, что противник не просто бахвалится.

Атака не заставила себя ждать. Я почувствовала приближение иллюзиониста уже вблизи от себя: слишком хорошо тот спрятал свое присутствие среди плотного ковра из пламени Тумана. От замаха косы уклонилась, а затем не смогла провести контратаку — еще две иллюзии заставили меня отпрыгнуть в сторону, перекрестив косы там, где я только что была. Иллюзорные клоны Спейда с той же самоуверенной улыбкой на лице, что у оригинала, исчезли, растворившись в серебре зеркал, как в водной глади.

У меня непроизвольно вырвалось:

— Блять!

— Вижу, ты плодотворно сотрудничала с Джиг, — разнесся эхом смешок по пространству, как будто мы находились в пустой комнате.

Атаковать снова было некого. В то же время меня атаковали со спины — хорошо, что мне хватило скорости и реакции заметить и избежать урона. Хотя тело было усилено пламенем Грозы, я все равно боялась попадать под лезвие косы, опасаясь новых трюков Деймона.

Бес тем временем находился под тем же напором, что и я. Меня окружили трое, и трое же не давали дракону продыху.

Я едва сумела остановить атаку косой рукой. Резаной раны на этот раз не случилось: пламя Грозы позволило мне оставить свою руку при себе и отделаться легкой царапиной.

— Хорошо, ты повысила свою прочность, но этого все равно недостаточно.

Даже если хотела, под напором новых атак я не успевала даже сформировать Серо. Меня с успехом зажимали со всех сторон.

Не выдержав, собрала пламя в руке, замешав его с пламенем Солнца, и ударила вперед, прорубая себе просеку среди зеркал. Только атака задела Беса. Дракончика перекрутило в воздухе среди осколков зеркал, но он тут же поднялся обратно, лишь слегка потрепанный: все же прочность у него тоже что надо.

Зеркала вновь восстановились, отрезая меня от Беса плотным полотном. Я разбила их новой атакой, но дракончика за ними уже не оказалось. Я снова ощущала, что Бес здесь, но не могла понять, где. Атаки возобновились. Спейд успевал еще и говорить. Уста иллюзорных клонов размыкались по очереди:

— Твоя техника похожа... Но недостаточно... Джотто... обладал одной прекрасной вещью... Его плащ... Позволял ему быть практически неуязвимым... Твой зверь... мог бы тебе помочь... но так же бестолков... как и ты.

— Хочешь сказать, что вложил программу комбио-формы в Беса?! — я напряглась еще больше, что, казалось, уже глаза повылезают.

За дракончика я волновалась, как за саму себя. Он же был у меня на попечении... и даже, в каком-то смысле, частью меня.

— Я не 'вкладываю' — это слишком грубая работа, — раздалось в ответ вновь эхо. Атаки на некоторое время прекратились, позволяя мне немного сориентироваться в пространстве и перевести дыхание. — Я лишь направляю и слегка подталкиваю, учитывая предрасположенности. Это тонкое дело.

Кажется, он был уязвлен.

Хорошо, мне нужна передышка. Слишком тяжелый уровень для ближнего боя, и большое число врагов играет против меня.

Не дождавшись ответа в ближайшие полминуты, Спейд вновь обрушил на меня свои атаки. Я хотела было просто залить его иллюзии льдом, но опять же — потратила на это много сил, а успеха не добилась. Необходимо добраться до иллюзиониста, который скрывается за своими иллюзиями, — тогда будет толк. А пока оно того опять не стоило. Не на этом уровне.

Спейд снова стал упирать на ближний бой. Иллюзии для него, похоже, были вспомогательными, как это ни странно. Откинутая назад, я врезалась спиной в зеркальную гладь, разбив ее на несколько больших кусков... а затем с силой столкнулась спиной с чем-то более тяжелым, что придавило меня. Этим чем-то, как вскоре выяснилось, оказался Бес, который тоже тяжело дышал, едва не высунув язык.

Дракончик, тоже, видимо, отброшенный, слез с меня, и мы распались в стороны, не рискуя слишком разрывать расстояние между друг другом. Но зеркала почему-то исчезали, растворяясь в фиолетовом тумане насыщенного цвета. Появился разрыв пространства, ведущий обратно в комнату. Спейд появился такой чистенький и как будто поблескивающий свежестью и протянул приглашающе руку, проговорив:

— Этот раунд за мной. Тебе нужно больше тренироваться. Этот бой ничем не отличался от предыдущего.

— Ты хочешь на этом остановиться? — приподняла я недоверчиво бровь.

— Второй наш бой окончен. Закончим на том, что я тебя достал. Или ты упрямо хочешь продолжить, чтобы просто получить еще больше ран? — он повторил жест с приподнятием брови, что выглядело издевательски.

Если так подумать, то я действительно не чувствовала, что успеваю за ним. Мне просто немного не хватало то ли скорости, то ли чего-то еще. Может быть, опыта и смекалки? Ну, чего нет, того нет.

Постаравшись сохранить лицо, показательно отряхнула одежду, направившись на выход. Бес зыркнул настороженно на иллюзиониста и отправился следом, прикрывая мне спину.

Через десять минут я сидела в кресле, прижимая к спине пакетик со льдом. Когда адреналин схлынул, пришли неприятные ощущения. Синяк на всю спину, как минимум, мне обеспечен.

Бой вышел до обидного коротким. Понятно, что Спейд иллюзионист высшего класса с огромным опытом, но так быстро меня уделать... Явно хотел показать разницу между нами, чтобы я меньше рыпалась.

Одну свою попытку я уже безбожно потратила. Спейд ушел всего на пару минут, вернувшись с ужином. Конечно, принимать еду из рук врага — та еще идея, но ничего другого не было. В планах иллюзиониста вроде бы нет пока моего отравления, это и утешает. Еда была простой, сделанной на скорую руку, но все равно вкусной и питательной.

После всего я не могла сидеть с лицом отличного от мрачного, хотя принесенную пищу поглощала. Все также с мрачным лицом. Еда вряд ли отравлена, а если все же да, то все одно: не поев, я точно не смогу восстановить силы.

Бес сидел рядом и просто жрал с тарелок, которые я ему поставила прямо на пол. Как так можно-то вообще? Проглатывает не жуя.

Бес в этот момент заметил мой взгляд и ответил таким же взглядом с укором.

— А что я? — возмутилась.

Дракончик показательно закатил глаза и продолжил есть.

— На острове из Шимон только эти шестеро подростков? — спросила, чувствуя неудобство под взглядом Спейда, который сел в кресло напротив, наблюдая за мной.

— С чего ты взяла? — спросил он.

В руках иллюзионист крутил ножку бокала, в которой на дне было совсем немного темно-красного вина. Он почти не пил его, поэтому на его опьянение можно не рассчитывать.

— Они, вероятно, заняты наблюдением за Вонголой: и той, что на острове, и той, что вокруг него. На все другое просто времени нет, поэтому и на еду им плевать, и на то, чем ты занят.

— Это просто кучка детишек в количестве семи штук, — ухмыльнулся Деймон. — Разумеется, смешно наблюдать за тем, на кого они открыли рот, но им это невдомек. Все эти игрушки, кольца, дали им силу, но они не могут оценить ее реальное значение, потому что всю жизнь были слабыми и угнетенными, и теперь считают себя непобедимыми.

— Ты действительно смог их так раззадорить идеей отмщения? — приподняла в неверии брови.

— Идея отмщения даже за дела далеких предков, посаженная в благодатную почву, имеет удивительный эффект, — с видом знатока ответил он. — Как я уже говорил, они были слабыми и угнетенными. Если они попадались на глаза кому-то, каждый мафиози считал своим долгом их пнуть. Они стали слабой семьей; я же, благодаря Шимон Козарту, хотел их уничтожить до конца. С помощью других я добился того, что в живых остались лишь эти детишки. О них руки марать уже не было смысла — сами бы они вряд ли выжили. Но появилась Адельхейд... ох, прекрасная воительница Адель, — Спейд улыбнулся, с хитрым прищуром рассматривая неспешно и тягуче покачивающееся, омывающее изнутри стенки бокала вино. — Она собрала всех семерых. У них появился шанс на выживание, и я придумал использовать их для кое-чего другого.

Прерывать его не стала, иллюзионист сам замолчал. Видно, поговорить ему с кем-то хотелось, но явно не с кем. Почему только со мной поделился? Неужто рассчитывает, что я уже никому ничего не смогу рассказать?

И тут, как пробка из бутылки, слетела дверца вентиляции со стены. Из вентиляционной шахты, где взрослый человек бы никак не поместился, выпрыгнул Реборн. Коротышка придержал шляпу и навел в нашу сторону пистолет... а затем почему-то замер, проговорив с непонятной интонацией:

— Ну, в принципе, я не удивлен.

Закончив пережевывать, проглотила съеденное и уточнила:

— В смысле?

Спейд поступил иначе. Деревянный паркет под ногами аркобалено потек, а пистолет и вовсе незаметно превратился в хамелеона Реборна, при том, что питомец коротышки сидел у того на шляпе и был очень удивлен сородичу.

Реборн дернулся, наконец сообразив, что перед ним враг. Хотя видел же, Спейд сейчас в своем обличии! Почему сразу не воспользовался эффектом неожиданности? Не факт, что получилось бы, но попробовать стоило.

— Ты мешаешься, аркобалено, — Деймон взмахнул рукой.

Не той, что держал бокал.

От этого Реборн исчез в подпространство. Похоже, Спейд любит этот непростой трюк. Я уже собралась спросить, что он собирается теперь делать с коротышкой, как тут мое сознание настигла общая иллюзия, прошедшая легко, как ветер под платком, взметнувший ткань.

Нас настигло еще одно воспоминание. И вот оно было сродни упавшему роялю с печальным нестройным треньком напоследок — такое впечатление оставило.

В этих воспоминаниях были люди в плащах с капюшонами, очень похожими на увеличенную копию миниатюрной формы Мармона. Пошив идентичный.

Люди эти были в подчинении Спейда. Видимо, подконтрольный ему отряд иллюзионистов. Деймон отдал им приказ, подтвержденный пламенем Неба, и наказал... уничтожить Шимон Козарта, а не помогать ему.

Все же имело место предательство.

Затем место событий сразу же изменилось и показали молодого Джотто. Спейд вернулся к нему с печальными известиями и весь в ранах, якобы полученных на поле боя. На вопрос о подчиненных Деймон покачал головой. Похоже, все свидетели были убиты.

Вот почему были оставлены эти воспоминания... Только были ли они для нас или для Спейда?

События шли дальше.

— Я пойду туда сам! — решительно выпрямился Джотто.

На Примо он как-то был совсем не похож. Худощавый молодой юноша с серьезным лицом.

— Бесполезно! — крикнул Деймон, спохватившись.

Иллюзионист практически упал на колени, так изображал, как ему тяжело от ран.

— Бесполезно? — повторил Джотто.

Его интонация неуловимо изменилась. Возможно, ему просто было жаль своих людей, своего друга, или же он не понимал, почему это бесполезно. А возможно, что-то другое.

Я увидела тот проникновенный взгляд, казалось, считывающий человека, о котором столько говорили. Очевидно, Джотто был очень внимателен к людям.

— Несмотря на все твои усилия... — Деймон зажмурился, сообщая известия с трудом. — Шимон Козарта больше нет. Я пытался принести то, что от него осталось, но...

Спейд оборвал себя на полуслове, как будто выдавливал из себя слова. Лицо Джотто изображало боль, терзающую его. Он смотрел на Спейда и, кажется, не мог поверить в эти известия. Или нет. Сказанное было неправдой, и мне еще в тот момент на секунду показалось, что Джотто знал об этом. Он развернулся спиной и совсем другим, холодным нейтральным голосом сказал просто:

— Ясно. Я у тебя в долгу, Деймон.

Затем события вновь переместились и нам показали поле боя. На этот раз там был молодой Козарт, который увидел людей в форме из отряда Спейда. По письму он понял, что оно было не от Примо, и знал, что где-то в окружении предатель. Подчиненным Спейда не удалось подкрасться.

А затем несколько из этих подчиненных разорвали приказ и сняли капюшоны, скрывавшие лица:

— Ты не ошибся, — ответил один. — Хотя, похоже, Вонгола была на шаг впереди. Мы подчиняемся приказу Вонголы Примо и пришли вам на помощь.

За глухими капюшонами показалась лица старого друга Примо, Джи, и Асари Угетсу, который, как говорили, был монахом и мечником.

Первым, что я услышала, был крик:

— Этого не может быть! — повысил голос от нахлынувших эмоций Спейд. — Ты знал обо всем, Примо?! Ты обманул меня, разыграв смерть Козарта!

Пока Спейд слегка потерял контроль и был в целом возмущен таким поворотом событий, я, поднявшись, спокойно стояла неподалеку, как и прежде, бдительно следя за иллюзионистом. Поэтому и не дергалась лишний раз, пока Спейд высказывал свое возмущение давно почившему. Но затем Спейд повернулся ко мне.

— Почему?! Зачем ты это сделал?!

Тут у меня наконец что-то щелкнуло и пазл сложился. Каким-то образом, видимо, под нахлынувшими эмоциями, Спейд решил последовать примеру Реборна, посчитать меня перерождением Примо Вонголы и выплеснуть свое негодование мне, в силу невозможности донести все Примо лично. Раньше он говорил намеками, пытаясь прощупать почву и понять — стоит ли верить тому, во что верил тот же Реборн. Я думала, он уже понял, что я не тот человек, что ему нужен.

123 ... 107108109110111 ... 134135136
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх