Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 5)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
04.03.2015 — 04.03.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод Виталия Филончука.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Отвечая она все еще соблюдала приличия и быстро качала головой. В тот момент определенная часть ее тела тоже покачивалась и тряслась. Хоть ее доспехи и могут все должным образом фиксировать, но из-за размера этому не помочь. Нет, нет ...

Кое как мне удалось отвести взгляд.

"Я думаю, что вам не стоит расхаживать в таком виде перед толпой мужчин. Разве в пальто не было бы лучше?"

"...Ну, для этого есть свои причины..."

Вера горько улыбнулась говоря это. Может это мое воображение, но я почувствовал, что после моего вопроса все уставились на меня. Разве я что-то ни то сказа...? Не понимаю. Позже спрошу об этом у Павла.

"То-сама скоро заканчивает?"

Я попытался сменить тему и Вера задумчиво наклонила голову.

"Ну, учитывая, что работы накопилось за целый месяц, это займет некоторое время."

"Вот как... Мы планируем покинуть Милишон примерно через неделю, можете ему это передать?"

"Неделю? Не слишком ли рано?"

"Нет, все в порядке."

"Разве?.. Понимаю. Я сейчас приведу Шеру. Подождите здесь пожалуйста."

Сказать это она побежала в глубь здания. Вскоре она вернулась с девушкой в робе мага-целителя. Случайно взглянув мне в глаза она снова вскрикнула.

"График лидера очень плотный, но у него есть время через 4 дня. Если хотите побыть с ним приходите в это время."

"Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня вы нарушали свои планы..."

"Когда лидер говорит с вами, ему становиться легче. Так что даже мы хотим, что бы вы пришли."

Скрываясь за Верой, Шера отвечала равнодушным тоном. Она что, тоже меня ненавидит? Нет, больше похоже, что боится. Ну как бы то ни было.

"Через 4 дня верно? Хорошо. Мне прийти в гостиницу?"

"Наша группа регулярно резервирует места в одном ресторане, так что приходите туда. Расположение..."

Так же равнодушно она рассказала мне о месте и времени. Ресторан называется "Ярость Милис" и находиться в торговом районе. Похоже там нет дресс-кода. По описанию я бы сказал, что это как столовая для знати. Как же Павлу повезло что у него есть такой секретарь как Шера.

"Вы придете с кем-то?"

Спросила она в конце. Сначала я хотел взять Эрис, но вспомнив ее слова: "Забью его до смерти", все же передумал.

"Нет, я буду один."

Назначив встречу я вышел из здания.

Часть 2

Итак. Неделя не так уж и многою, так что нужно использовать время с умом. Думая так я направился в штаб гильдии авантюристов. Как и ожидалось от места под названием штаб, оно было огромно. Это 2-хэтажное здание было самым большим из всех гильдий авантюристов что я виде. Хотя учитывая мой предсмертный опыт оно не так велико.

Во-первых — сбор информации. В настоящее время, основной темой является вопрос о регионе Фидоа. Тем не менее, я не нашел ничего из того что мне не рассказал Павел. Похоже в этих краях его группа самая осведомленная.

Далее сведения о монстрах в окрестностях Милишиона. Их уровень угрозы не идет ни в какое сравнение с монстрами Магического континента. "Гигантская Саранча", "Плотоядный Кролик", "Каменный червь" и т.д. и т.п. Слабаков здесь чрезвычайно большое количество.

По сравнению с Магическим континентом размер из так же весьма мал. Во время нашего путешествия встретить монстра много раз превышающего человеческий рост было почти нормой. Даже стайные койоты были размером более 2-х метров, кислотные волки более 3-х, а великая черепаха и вовсе могла достигать 20-ти метров.

Монстры в Великом лесу на которых я наткнулся во время сезона дождей тоже были примерно с человеческий рост.

Монстры Милишона же, в основном не выше колена.

Хотя не всегда больший размер значит большую силу, в данный момент это именно так.

Подведем итог. Здешние монстры относительно слабы а значит и область вполне безопасна.

Далее нужно подумать о поднятии репутации супард.

Однако, это трудно из-за наличия фракции настроенной против всех магических существ. Орден Храмовников (привет из Dragon Age). Их основная цель выдворить все магические расы с континента Милис.

Хоть такая организация весьма нежелательна для нас, к счастью не они верховодят в Милишионе. Фракция которой руководит нынешний Папа (типа римский) выступает за сосуществование с другими расами, так что Храмовники не действуют слишком открыто. Но стоит кому-то из магической расы обратить на себя негативное внимание, они сделают все чтобы об этом узнали. Несмотря на относительно слабые позиции их стоит опасаться.

Если мы будем делать дела с именем Руиджерда как супарда, Храмовники точно не будут стоять в стороне.

Они всегда в курсе что твориться в городе. Тогда может стоит действовать за его пределами? Исходя их этого я взял задание.

Ранг В. Монстр буйствует в соседнем городе. Достаточно близко, думаю это займет где-то один день.

Мишенью был изумрудно-зеленый тигр: "Листовой Тигр".

Обычно он встречается в южных районах Великого леса, но по каким-то причинам он прошел дальше на юг и поселился недалеко от города. С его мехом зеленого цвета с коричневыми полосками он имеет идеальную маскировку в лесу. Поскольку из-за этого его трудно обнаружить его определили, как ранг В. Но учитывая, что он всего один и сейчас находиться вне леса, то на данный момент он даже менее опасен чем кислотный волк. Говоря о ранге, думаю я дал бы D. Вспоминая запросы в гильдии на магическом континенте я испытывал радость.

Мы прибыли в город как раз вовремя. Как раз в тот момент тигр, держа во рту курицу, медленно покидал деревню. Заметив меня, он бросил свою добычу и зарычал, но Эрис сказав "Оставьте его мне", в мгновение ока разрубила его пополам. Даже слишком просто.

Сельские жители были очень благодарны к нам. В этом районе тигр начал вести себя слишком агрессивно и даже ранил несколько жителей и скот.

Похоже, обычно в данной ситуации сюда бы направили одного из святых рыцарей на помощь. Но несколько дней назад была атака на храм неподалеку. За исключением главы, все были убиты. Храм удалось спасти, но ответственность за неудачу легла на главу и его распустили.

В последнее время было много подозрительных инцидентов с похищением, потом еще и это. Впоследствии они покинули опасный район предоставив разборки с монстром гильдии авантюристов.

Ну, проблемы рыцарей не наше дело.

Ну с имеющейся информацией я могу начать эксперимент по повышению имиджа супард.

С Руджердом в качестве примера становиться ясно что с супард можно сосуществовать. Это немного сложно на первый взгляд, поэтому я решил сделать фигурки. Как бы ни было страшно иметь дело с супард, стоит только взглянуть на нее и уже через несколько минут вы сможете стать лучшими друзьями. Господи, что за пафосная реклама...

Глава деревни был благодарен Руиджерду как человеку, но будучи убежденным последователем Милис, он не хотел принимать статуэтку с изображением кого-то из магической расы.

Провал. Как и ожидалось подобные вещи не могут быть решены с ходу.

Неужели это работает только с фигурками красавиц? Возможно мне стоит сделать фигурку Риджерда-девушки? Нет, бессмыслица...

"Это ты сделал...?"

Пока мы двигались обратно в Милишион, Руджерд похвалил мои фигурки.

"Верно! Рудеус хорош в таких вещах!"

Сказала Эрис увидев фигурку, будто хвастаясь.

Хотя на этот раз не вышло, мои фигурки продаются по довольно высокой цене. Одну из них (фигурка Рокси) даже приобрела одна из королевских особ. Не будет преувеличением сказать, я королевский поставщик. Пока я себя нахваливал...

"Тем не менее в этой позиции полно дыр..." Сказал Руиджер.

"Да. Позиция никакая. Стойка должна быть ниже." Добавила Эрис.

Похоже фигурка все-же не удалась. Вот облом.

Часть 3

Три дня спустя, день перед назначенным обедом.

Хоть я и собрался на обед с семьей, мне нечего надеть. В ресторане нет дресс-кода, но я не покупал одежду со времен магического континента, так что она выглядит весьма невзрачно. Таким образом я решил пройтись по магазинам вместе с Эрис. Это можно даже назвать свиданием.

Даже если я так сказал, тут никакой романтики. Эрис не сильно заинтересована в стильной одежде, так что не проявляет особого интереса. Отныне мы на территории людей и о нас будут судить исходя из внешнего вида.

По крайней мере, я хочу выглядеть достаточно презентабельно, чтобы не опозориться перед всеми.

Будь у меня хоть один знакомый знающий толк в современной моде, но... На ум приходят только Обезьяна-новичок и Вера, где искать первого я не знаю, а со второй еще слишком плохо знаком. Можно было бы спросить персонал более дорогих магазинов, но не думаю, что их продукция пользуется большим спросом у авантюристов, да и как-то неловко расспросить их и уйти ничего не купив. У нас конечно есть деньги которые дал Павел, но я не хочу слишком тратиться на это.

Раз такое дело, мы решили понаблюдать за прохожими и исходя из их внешнего вида подобрать что-нибудь подходящее.

В конце концов, наблюдение за людьми мое хобби.

Похоже довольно много людей носят синее. Есть так же те кто носит верхнюю одежду и кто нет. Раз уж здесь всегда хорошая погода, думаю подойдет что-то легкое.

"Видимо, здесь мода на синий?"

"Это цвет тебе не идет Рудеус."

Эрис немедленно отвергла эту идею. Я конечно не гонюсь за модой, но...

"Тогда что ты мне посоветуешь?"

"Как начет того что тебе дал Гису? Оно смотрелось вполне неплохо."

Меховой жилет, да? Хотя из-за того что он мне великоват, больше похож на пальто. Хотя даже если это не очень удобно в холодные дни он незаменим.

"Неплохая идея, но он мне великоват."

"И правда А что если его укоротить?"

"Незачем. Я расту в конце концов."

Пока мы беседовали я определился с покупкой. Как и ожидалось Эрис и я не заботимся о моде, так что управились довольно быстро. Или я так думал... В конце нашего похода она купила себе платье. Черное с вышитым узором в виде белой розы. Довольно стильно.

"Ты собираешься его купить?"

"...Что? У тебя с этим проблемы?"

"Напротив. Оно тебе очень идет."

"Хм. Будто мне нужны твои комплименты."

На этом наш шопинг подошел к концу.

Часть 4

День ужина.

Когда я упомянул, что сегодня я буду обедать с семьей, Эрис сказала, что тоже хочет пойти. Не случись недавнего инцидента я был бы только за, но она все еще зла на моего отца. Не то что бы я не понимал ее чувства, но для Эрис Павел буквально "цель подлежащая уничтожению". В другой ситуации я бы попытался из помирить, но поскольку это первый семейный ужин за долгие годы, пусть она останется дома. К тому же я хочу поладить с Норн.

Надев новый костюм я отправился в ресторан. Нужно избегать переулков. Что если я встречу бандитов и случайно запачкаю кровью костюм. Но на главной улице не легче. Тут очень много людей. Чтобы не столкнуться с ними и не помять костюм я активировал глаз предвиденья и успешно избежал толпы.

Я прибыл. Учитывая, что пришлось договариваться заранее, мне было не по себе, но все оказалось вполне нормальным. Обычный бар при гостинице. Много посетителей, и похоже среди них нет никаких подозрительных личностей. Войдя, я назвал официанту мое имя, тот указал на стол. За ним сидел радостный Павел и хмурая Норн.

"Простите. Я не слишком опоздал?"

"Нет... похоже Шера проявила излишний энтузиазм, я ведь говорил ей что сойдет и обычный бар..."

"Ну, похоже все в порядке."

Сказав это, я сел. Норн все еще игнорирует меня.

"Давай, Норн. Это же твой братик. Поздоровайся."

"Нет. Я не хочу, ужинать с человеком, который избил папу."

"Ты не должна так говорить. В той ситуации я сам был виноват."

"Папа не сделал ничего плохого!"

Щеки Норн раздулись от злости... очаровательно.

"Ну, мы ведь уже помирились. Верно, Руди?"

"Конечно. Если хочешь я тебя даже поцелую."

"А?"

"А?"

Тебе что противен поцелуй собственного сына? Хотя мне эта идея тоже не очень нравиться. Ляпнул не подумав.

"Ну у нас ведь получилось. Может ты тоже простишь его?"

"Не хочу."

Павел похлопал Норн по голове. Гладя на ее прекрасные светлые волосы я вспоминаю Зенит. Дуется она тоже очень похоже, а вот упрямость явно от Павла. Она точно их дочь.

Норн послушно сидит пока Павел глади ее по голове, но не прекращает сверлить меня взглядом. Такое ощущение что она мне угрожает... но это все равно выглядит очень мило.

"Папа очень старается, знаете ли*"

"Да, я знаю."

"Он уже давно не заигрывает с женщинами, знаете ли."

"Да. Я сожалею что усомнился в нем."

"Он очень добрый и заботливый, знаете ли"

(* — "знаете ли" это что-то типа присказки, которую добавляют в конце фразы. Всем ясно, даттебаё?)

У Норн постепенно накатывают слезы. Дерьмо. Я опять ляпнул что-то не то? Слезы это как-то...

"Папа всегда выглядит так, будто вот-вот заплачет, знаете ли."

"...Это так?"

"Я имею в виду, в последнее время, знаете ли..."

Из-за того что Норн собиралась заплакать, мы с Павлом сильно смутились.

"Папа действительно несчастен, знаете ли!"

"..."

"..."

"Что вы за ужасный человек что бьете его, знаете ли."

Я мысленно вздохнул. Павел и Норн были телепортированы вместе. Я слышал о том, что случилось. Во время путешествия, она заболела, да еще и атаки монстров. Павел был тем, кто защищал ее. Мать, Лилия, сестренка, рядом с ней не было никого кроме Павла. Он был ее единственной семьей и тем на кого она могла положиться.

А потом вдруг появляется человек и избивает его. Такое запросто не простишь.

"Норн, это было..."

"Отец, этому сейчас не помочь."

Будь она была немного старше, мы возможно и смогли бы до нее достучаться, но в этом возрасте все много сложнее.

Мы оба решили, что она слишком солода для таких разговоров.

"Норн еще слишком маленькая. Будь я на ее месте тоже не простил бы человека избившего отца."

Я просто не могу сердиться на нее. Мы можем просто поговорить об этом когда она немного подрастет. Пусть сейчас Норм и молода, но имеет право на свое мнение.

Тем не менее, непохоже что Павел думает так же.

"Я не согласен. Вы должный помириться. Ведь, возможно, мы все что осталось от нашей семьи."

?Все что осталось от нашей семьи?? Поняв, что Павел имеет в виду я нахмурил брови.

"Отец. Пожалуйста, думай о чем говоришь."

"...Прости. Ты прав."

Плохо. Атмосфера накаляется. Надо сменить тему.

"Кстати, Отец. Что посоветуешь заказать? Я пропустил обед, так что немного голоден."

Хоть у меня получилось не очень убедительно, Павел, похоже все понял и криво улыбнувшись сказал.

"Хм, посмотрим. Тушеное мясо, приготовленное с морепродуктами из южного океана довольно неплохо. Еще говядина. В этих краях много скотоводческих ферм, да и разница во вкусе с говядиной в Асуре ощущается. Еще много тушеный блюд..."

"Я с нетерпением жду этого. Мясо на Магическом Континенте было просто ужасно."

"Великая Черепаха, да? Мясо монстров само по себе дерьмовое."

Беседа стала оживлённее, но Норн все еще меня игнорирует. Ничего не поделаешь. Хоть я и понимаю это, но мое сердце все еще болит. Я все еще чувствую вину за драку с Павлом.

123 ... 101112131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх