↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Том 5 — Детство
Глава 1 (44) — Святое королевство Милис
Часть 1
Святое королевство Милис. Столица Милишион.
Находясь на Дроге святого меча можно хорошо разглядеть город.
Во-первых, [Река Николая], что вытекает из [Хребта Синего Дракона] и вливается в сверкающее [Великое Озеро]. В центре [Великого озера] находиться большая белая крепость, [Белый дворец]. По пути вы увидите сияющую золотом [Великую Церковь] и сияющую серебром [Штаб-квартиру гильдии авантюристов]. Так же город окружают семь великих башен и бескрайние луга.
Величество и гармония. Сочетая в себе эти два качества, это был самый прекрасный город в мире.
Отрывок из книги [Путешествия по миру], автор Авантюрист Кровавый граф.
Часть 2
Какая красота. Гармония цветов которую можно найти только в мире фантазий. Этот пейзаж и структура города напоминает Эдо или Саппоро.
Эрис молчала и просто продолжал смотреть с открытым ртом. Руиджерд тоже любовался видом. Я думал, что для этих двоих это будет как "Цветочки после ягодок", но похоже они оценили здешние красоты.
"Это удивительно, не так ли?"
Хвастливо сказал Гису. Ты то чем гордишься? Подумал я, но здешние виды и вправду заставляют чувствовать гордость. Но все равно этот парень ведет себя слишком самоуверенно.
"Здесь, конечно, красиво, но нет ли здесь проблем с озерами во время сезона дождей?"
Хороший вопрос. Город все-таки находиться в центре гигантского озера. Три месяца непрерывного дождя в Великом лесу не могли не отразиться на этих естах.
"Кажется, что раньше с этим было много проблем в прошлом, но теперь эти семь магических башен прекрасно управляют уровнем воды. Так что они смогли спокойно отдыхать и построить замок в центре озера. Заметили, что там нет стен? Это потому что те башни создают магический барьер."
"Ясно, другими словами, чтобы нападать на Святое королевство Милис в первую очередь необходимо уничтожить эти семь башен."
"Эй, выбирай слова, даже если это шутка, услышав это Святые рыцари точно нас схватят."
"Эм... я буду осторожней."
Если верить словам Гису, то пока стоят эти башни, с городом все будет в порядке. Без понятия как они работают, но это звучит очень удобно.
"Давайте быстрей!"
Взволновано крикнула Эрис и мы продолжили движение к городу.
Часть 3
Город Милишион делится на четыре зоны.
На севере [Жилой Район]. Это место частных домов и блоков. У семей дворян и другой знати дома отличаются от рядовых граждан, но здесь это не принципиально.
На востоке [Торговый Район]. Место сбора торговцев всех мастей. Есть большое количество небольших магазинов. Здесь деловые люди расширяют свои связи и влияние. Кузнецы и аукционные дома так же присутствуют.
На юге [Район Авантюристов]. Место сбора искателей приключений. Вокруг штаб-квартиры гильдии есть все виды магазинов и гостиниц для авантюристов. Так же здесь есть зона трущоб, в которой есть такие вещи как игорные заведения, находясь там нужно быть осторожнее. И кажется, именно здесь, а не в торговом районе происходит работорговля.
На западе [Святой район]. Здесь огромное количество мест, связанных со Святой церковью Милис, Великая Церковь и штаб-квартира Святых Рыцарей Милиса.
Гису тщательно рассказал об этом каждому из нас.
Часть 4
Мы вошли в город через вход в районе авантюристов. По словам Гису, если проходить через другие ворота, то нам бы пришлось пройти N-ное количество процедур, которые бы заняли много времени. Сколько хлопот.
При входе в город атмосфера сильно меняется. Если смотреть на Милишион снаружи он безусловно красив, но похоже внутри ничем не отличается от остальных.
Рядом со входом в город были постоялые дворы и конюшни. Было слышно выкрики владельцев привлекающих к себе клиентов. Пройдя немного по главной дороге я увидел магазин оружия. Думаю гостиницы будут много дешевле в закоулках. Кстати сразу на входе в город в глаза бросалась и серебряная, вроде, штаб-квартира авантюристов.
Мы оставили нашу телегу в стойле. Оказывается здесь есть услуги позволяющие оставлять багаж на хранение. Такого не было ни в одном из посещенных нами мест. Ну, в большом городе без хорошего сервиса не обойтись, иначе они вряд ли долго продержатся на плаву.
"Итак, у меня уже есть пара мест куда нужно заглянуть, так что пора расходиться."
Внезапно заявил Гису не успели мы поставить лошадь в стойле.
"А? Уже?"
Меня это сильно удивило. Я думал, что мы остановимся в гостинице вместе.
"В чем дело семпай? Неужели вы будете скучать?"
"Думаю да."
Честно ответил я на его подколку. Хоть мы с ним знакомы не так давно, но Гису определенно неплохой парень. Найти того, кто с вами на одной волне, во время путешествия на вес золота. Сколько же стресса я не накопил благодаря Гису? Кроме того, я чувствую себя подавленным, когда я думаю о том, ким станет питание после его ухода.
"Нет необходимости, чувствовать себя одиноким сэмпай. Мы все-таки в одном городе, и будем часто пересекаться."
Пожал Гису плечами и погладил меня по голове. Как только он собирался уйти дорогу преградила Эрис.
"Гису!"
Естественно скрестив руки и приподняв подбородок, ее фирменная поза.
"В сведущую нашу встречу ты научишь меня готовить!"
"Я же сказал нет. Вот упрямая."
Гису отошел в сторону, почесывая голову. И хлопнув Руиджерда по плечу сказал.
"Позаботьтесь тут обо все Господин."
"Ты тоже о себе позаботься. И постарайся не попадать в неприятности."
"Хорошо, постараюсь."
В миг Гису скрылся в толпе. Проведя вместе два месяца, вот так неожиданно разойтись.
Он уже почти исчез из виду, как вдруг обернулся.
"Ах да семпай. Не забудьте показаться в гильдии авантюристов."
"А? Да верно."
Нам в любом случае предстоит туда идти, где еще нам заработать денег. Удивительно, что он вспомнил об этом лишь сейчас.
Гису услышав мой ответ окончательно скрылся из виду.
Часть 5
Сначала гостиница. Нахождение гостиницы было первым что мы делали каждый раз приходя в новый город. В Милишионе есть большое количество гостиниц разнести вокруг главной улицы. Если вы пройдетесь по алее, увидите некое подобие постоялого двора, где мы и решили остановиться.
[Гостиница Рассвет]
Она была немного в стороне от главной улицы. Но район трущоб тоже был не близко, так что общественный порядок не был плохим. Учитывая здешнюю обстановку, эта гостиница ориентирована на авантюристов C ~ B ранга. В ней немного не доставало солнечного света, но это нельзя назвать серьезным недостатком.
Найти гостиницу, разобрать вещи, если позволяет время посетить Гильдию авантюрист и проверить товары в городе, по возможности расслабиться и прогуляться, провести регулярное собрание. Все как обычно.
"Разве не лучше было остановиться в более дешевом месте?"
Спросила Эрис с изумленным лицом. То, что она говорит совершенно правильно. Мы должны быть осторожны с нашими деньгами. Это то, что я всегда говорю. Хотя сейчас у нас не очень много возможностей сэкономить. Деньги, которые мы заработали защищая Деревню Дорудия + то что мы получили от Гиса (зверо-воина). Вместе чуть больше 7-и золотых монет милиса.
Складывая их это просто немного более 7 Milis золотых монет. Конечно мы не можем сорить деньгами, но у нас не настолько бедственное положение. Такая сумма вполне приемлема. Даже я хочу спать на мягкой постели, время от времени.
"Ну можно и хорошо отдохнуть время от времени."
После моих слов Эрис осмотрела комнату. Это довольно опрятный и хороший номер. В зале есть стол и стулья. На ключ закрываются двери и даже окна. Это конечно не сравнить с отелями бизнес-класса из моего мира, но для этого довольно неплохо.
Итак, найти гостиницу. Есть. Теперь надо привести в порядок наше снаряжение и подготовить список необходимы покупок. Подготовить кровать, постирать простыни и прибраться. Это стало настолько привычным, что нам даже не нужно ничего говорить, все молча принялись за работу.
К тому времени, как мы закончили солнце уже садилось, и на улице стало темно. Мы прибыли в города утром. На посещение гильдии авантюристов времени не хватило. Ну, днем раньше, днем позже, ничего такого.
Мы поужинали в баре по соседству, а затем вернулись в наши комнаты. Потом мы все сели в круг, лицом друг к другу. Время для нашего совещания.
"Что ж пришло время для начала собрания команды [Смертельный тупик]. Это впервые с нашего прибытия в Милис, так что нужно хорошенько все обдумать."
Я похлопал своему заявлению, остальные воздержались. Они так плохо понимают атмосферу. Ну и ладно.
"Наконец мы зашли так далеко."
Что ж теперь надо разобраться.
Это было долгое путешествие в конце концов. Немногим более года на магическом континенте, а затем четыре месяца в великом лесу. Полтора года. Прошло полтора года прошло, и наконец. Мы прибыли на земли людей.
Мы побывали в опасных местах. Отсюда дороги станут более спокойными и больше мест для отдыха. Если сравнивать с тем что было до этого, то это можно даже назвать отличным.
Хотя, с точки зрения расстояния, чтобы добраться от сюда до королевства Асуры, это буквально пройти еще пол мира. Независимо от того каким легким он будет, путь займет еще по меньшей мере год или около того. В этом случае наша проблема номер один это... деньги.
"Думаю пока мы в этом городе, нужно сосредоточиться на зарабатывании денег."
"Почему?"
Я вежливо ответил на вопрос Эрис.
"После посещения Магического континента и великого леса и сравнив цены я понял, что путешествие по землям людей дорогое удовольствие."
Кстати, нужно бы узнать рыночные цены на товары, которые я еще не видел. Мне не удалось проверить рыночные цены в Святом Порте, хотя я до сих пор помню по почти все из Волшебного континента и городских гостиниц. Да уж если сравнивать, то цены Милиса и Асуры просто заоблачны. Даже от разницы стоимости нашей гостиницы от подобных на Магическом континенте глаза лезут из орбит.
Человеческая раса большее других рас придает значение деньгам. Что уж тут сказать, людям присуща жадность.
"Стоимость валюты в Милис высока. Она на втором месте в мировом рейтинге после Асуры. Рыночные цены велики, но это так же означает что и за работу платят соответственно. Думаю в таком городе будет в разы легче заработать деньги, нежели в тех, которых мы были на магическом континенте"
Ценность валюты Милис высока. Другими словами, если мы заработаем достаточно денег в здесь, то на не нужно будет беспокоиться об оплате за проезд, чтобы добраться до Центрального континента.
"Мы, кстати, еще не знаем о стоимости путешествия с супардом на Центральный континент."
Когда я упомянул слово корабль, Эрис сделала весьма недовольное лицо. Она должна быть вспомнила о своей морской болезни. Для нее это точно не лучшие воспоминания. Но ничего, ведь я буду там и помогу в любое время.
"Мы можем по быстрому накопить денег и отправится в Асуру. Но если мы поступим так, то не сможем поднять репутацию супардов Руиджерд-сан. Это нормально?"
Он молча кивнул. Ну я занимаюсь рекламой расы супард в основном потому что мне нравиться Руиджерд.
Я бы конечно предпочел потратить много больше времени на попытки смыть клеймо с расы супард. Полгода, может год. Большой город, значит большой эффект.
Тем не менее, мы потратили уже полтора года. Полтора года. Это не вам не пара дней. Не хочу больше тратить время в пустую.
Мои родные должно быть сильно волнуются. Интересно, что они делают сейчас.
Подумав об этом я вспомнил, что так и не послал письмо. Хоть и не раз напоминал себе "отправь, отправь", но по пути снова совершенно об этом забыл.
Письмо, да. Хорошо.
"Давайте завтра сделаем свободный день."
Раньше у нас было гораздо меньше выходных. Сперва они были для того, чтобы дать Эрис немного времени для себя, но в какой-то момент он стал чем-то для меня. Эрис никогда не показывает ее усталость, а Руиджерд вообще всегда в режиме крутого парня. По сравнению с ними я жалкий слабак.
Конечно, даже я приобрел некоторое количество силы, которая не может даже идти в сравнение с моей предыдущей жизнью. Может я не такой выдающийся как эти двое, но я много способней среднего авантюриста. Так что дело было не в физической усталости, а в моральной. Я весьма труслив. Каждый монстр встречавшийся нам по пути только добавлял мне стресса.
Хотя сейчас не тот случай. Сбор информации, смотр вакансий в гильдии авантюристов, и т.д. Хоть все это и является нашими приоритетами, если мы начнем, я абсолютно уверен, что снова забуду отправить письмо. Завтра я точно удостоверюсь что послал его.
"Рудеус тебе снова нездоровится?"
"Нет, не в этом дело. Я просто думал об отправке письма."
"Письма?"
В ответ на вопрос Эрис, я кивнул.
"Да, письмо о том что мы в безопасности."
"Хм... ну думаю, что могу оставить это тебе Рудеус."
"Да."
Завтра я напишу письмо. Вспоминать деревню Буэна, я напишу Павлу и Сильфи. Хоть он и сказал мне не посылать письма, но думаю это не та ситуация где действуют подобные запреты. Конечно не факт, что письмо дойдет до них. Когда я обменивался письмами с Роки из Асусы в Широн, одно из семи так и не дошло. Таким образом, нужно было отправить несколько писем с одинаковым содержанием. В этот раз я поступлю так же.
А что вы двое собираетесь делать?"
"Я собираюсь избавиться от гоблинов."
Ответила Эрис на мой вопрос.
"Гоблинов?"
Ну говоря о гоблинах, они и есть гоблины: вполовину человеческого роста,
Около половины размер человека, чем-то вроде дубинки и простым снаряжением, желто-зеленый цвет кожи, заметная ?мужественность? и подрабатывают в фентезийных Эро-играх ?нападая? на героинь.
"Я только что услышала в городе, что они появляются вокруг этой области. Если я авантюрист, то должна разобраться с ними."
Похоже она полна энергии. Гоблины почти что крысы для этого мира. Их чрезвычайная способность к размножению и всегда вызывает проблемы у людей. По большей части они способны говорить, так что их можно рассмотреть как один из классов магических зверей. Но несмотря на способность к речи, у них хватает мозгов только следовать инстинкту размножаться, пока их не прикончат.
"Руиджерд, я так понимаю, будет прикрывать?"
"Я и сама могу справиться с гоблинами!"
Громко крикнула Эрис. Похоже мои слова ее обидели.
Верно. Эрис сильна. С точки зрения ранга, гоблины находятся на уровне монстров Е-ранга. Их не было на Магическом континенте, так что я не видел их вживую, но с ними не должно быть проблем. Даже ребенок с небольшой практикой в фехтовании мог их одолеть, что уж говорить об Эрис, которая сражается на ровне с монстрами В-ранга.
Думаю заставлять Руиджерда идти с ней это перебор.
Но если женщина авантюрист потерпит поражение от гоблинов, то они точно воспользуются ей. Я не много знаю о гоблинах этого мира, но в моем почти все сделали бы именно это. Будь я на их месте с удовольствием бы воспользовался беспомощной Эрис. Хотел бы я стать одним из таких гоблинов. Любой бы хотел. Я точно.
Думаю все будет в порядке. Однако... Хотя... Если пока меня нет рядом с ней что-то случиться я не смогу посмотреть в глаза Гислен и Филипу.
"Рудеус. Все в порядке. Дай ей шанс."
Пока я размышлял Руиджерд дал добро. Какая редкость. За последние полтора года он обучал нас борьбе с различными видами монстров. Для меня это было тяжеловато, но Эрис похоже все прекрасно усвоила. Ну раз так то ладно.
"Ладно, тогда. Эрис, даже если это легкий противник не ослабляй защиту."
"Конечно!"
"Хорошенько подготовься."
"Я знаю!"
"Если станет опасно, сваливать как можно быстрей!"
"Я же сказала, что знаю!"
"В худшем случае хватай его за руку как можно громче кричи: "Помогите, педофил!"."
"Да не будь ты занудой! Даже я могу одолеть гоблинов!"
Похоже я ее разозлил. Я по-прежнему сильно волнуюсь, но давайте верить в воинский опыт Руиджерда.
"Ладно, я больше ничего не скажу. Покажи им на что способна."
"Да, уж я им задам!"
Радостно кивнула Эрис.
"Тогда, Руиджерд, а что насчет тебя?"
"Я хочу навестить знакомого."
Это первый раз, когда Руиджерд говорил о знакомых.
"О, знакомый? Даже у Руиджерда здесь друзья?"
"Конечно."
Я думал, он всегда был один, хотя... Ну, я думаю, если вы прожили 500 лет вы невольно заведете пару знакомств. Сначала я подумал, что странно для Руиджерда знать кого-то из Милишиона, но учитывая размеры города это вполне возможно.
"Кто он?"
"Воин."
Знакомы воин, да. Должно быть еще один их спасенных им в прошлом. Ну, не буду лезть не в свое дело. Я все-таки ему не мать, раз завтра выходной, пусть все делают что хотят.
Часть 6
На следующий день Эрис и Руиджерд пошли по своим делам. Я отправился в город купить бумагу, ручку и чернила.
Заодно исследую рыночные цены Святого королевства Милис. Еда была дешевле и значительно вкуснее чем на Магическом континенте. Различные виды свежего мяса, рыбы и овощей. Что меня удивило больше всего, яйца. Куриные яйца продавались по чрезвычайно низкой цене. Свежие, буквально сегодняшние. Яйца были и на магическом континенте, но только не кур, а различных магических зверей. Они были запечатаны, чтобы в последствие можно было обучить собственного ручного монстра. Они явно были не для еды, учитывая цену, их нельзя было просто пожарить и съесть.
Кстати, в этом мире тоже есть домашняя птица. Даже в деревне Буэна был человек разводивший кур. Нет, правильней сказать, это птица очень похожая на курицу. Кажется их выращивание довольно распространено в здешних местах.
Было время, когда я так и горел желанием поесть сырые яйца, смешанные с рисом. Это совершенное и сбалансированное питание.
Жаль, что здесь нет соевого соуса. Я прошелся по рынку просто чтобы проверить, но кажется, что ничего похожего тоже нет. Похоже, как и в королевстве Асура здесь в ходу хлеб.
В этом мире так же есть рис, который является основным продуктом питания в Северных и Восточных частях Центрального континента.
В одном из писем Рокси она упомянула, что рис можно найти и в королевстве Широн. Смешав мясо, овощи и разные виды рыбы с рисом, получалось что-то типа паэльи.
Как бы то ни было...
Там похоже нет птицеводства. Будь то из-за климата, или просто нет подходящих птиц, в любом случае, яйца там почти не встречаются.
И уж тем более нет ничего похожего на соевый соус. В словаре растений есть что-то, что выглядит как соевый боб, но, кажется, никто не пробовал с помощью брожения превратить его в соус. Ладно. В конце концов здесь есть яйца и рис. В будущем попробую сделать его сам.
По правде говоря я не очень обращал внимание на качество яиц. Хотя, даже если с ними что-то не так, у меня есть магия исцеления.
Часть 7
После исследования рыночных цен я возвращался в гостиницу, думая о том, что я собираюсь написать в письме.
Если подумать, это первый раз когда пишу Павлу и Сильфи.
Интересно с чего начать. С моего прибытия в дом Бореев. Нет. Нынешняя ситуация куда важнее. Да уж, много чего произошло со той телепортации на Магический континент. Путешествие с супардом, встреча с великой императрицей демонов, месяцы в деревне зверо-людей. Интересно они вообще мне поверят. Даже то что я встретил Киришику-сама и получил Демонический Глаз хоть и невероятно но факт.
Говоря о деревне Зверо-людей, я думаю о Гислен, в порядке ли она. Она сильна, так что если ее не выкинуло в каком-то совершенно невероятном месте, она должна быть в порядке.
Я уверен, что все в семье Борея тоже переживают. Филипп, Сайрус, Хильда, дворецкий Альфонс и все остальные горничные. Думаю, что независимо от того где оказался старик Сайрус он все такой же крикливый.
Во время размышлений я забрел в переулок.
В Милишионе много таких переулков. Если нарисовать карту их первоначального вида выглядело бы это как шахматная доска, но после многочисленных перестроек маршруты естественно изменились. Но в любом случае не заблудиться не составляло трудности.
Я решил вернуться в гостиницу другим путем. Может быть, я могу найти пару хороших мест для свиданий. Эрис немного жестока, но если ее приодеть, то она становиться настоящей красавицей, и раз уж мы планируем задержаться в этом городе где-то на месяц, было бы не плохо сходить на свидание. Я найду лучшее место чтобы она максимально хорошо провела время.
Пока я размышлял, пятеро мужчин в спешке шли мне навстречу через переулок. На них были одеты как типичные отморозки. Они не были похожи на авантюристов, скорее на бандитов.
Да уж, несколько взрослых мужиков в таком узком переулке. Дороги сделаны для компромисса.
Даже если я ребенок и относительно невелик, если размеры аллеи мы в конечном итоге столкнемся.
Я дал понять, что собираюсь уступить дорогу.
"Хоп!"
Я прижался к стене.
Нет, пожалуйста, не поймите меня неправильно. Я просто хотел избежать ненужных конфликтов. И я, в отличие от них, никуда не спешу.
Это не потому что я испугался их внешности. По большей части. Это правда. Кроме того, вы не можете принимать решения, основанные только на их внешнем виде. Хоть они и выглядят по бандитски, но может быть они известные фехтовальщики. Что если бы я напал, а они оказались какими ни будь дворянами без пары винтиков — [Конец игры]. Что-то подобное может произойти. Учитывая, что это мир, где посреди дня вы можете найти в переулке голодную императрицу демонов, выглядящую как малолетка. Да. Лучше, чтобы избежать ненужных конфликтов.
Хоть я так и подумал но...
В момент, когда я собирался пройти мимо них, заметил, что двое в центре несут большую сумку. Тогда я заметил маленькую руку, торчащую из мешка. Похоже в этой сумке ребенок.
[Похищение, да]
В этом мире они происходили часто. Преступники, к примеру, могли просто схватить ребенка и скрыться. В королевстве Асура, магическом континента, Великой лесу, Святом королевстве Милис это происходило повсюду.
По словам Гису похищения весьма прибыльный бизнес. В настоящее время существует немного тех кто этим занимается, так что число рабов в центральных и северных районах Центрального континента невелико. А вот количество кто хочет их приобрести, напротив. Особенно в богатых странах как Королевства Асуры и Милиса.
Другими словами, это вопрос спроса и предложения. Если вы похитили кого-то, то сможете продать их по высокой цене. Именно поэтому похищения никогда не закончатся. Это правда. Единственный путь, чтобы полностью избавиться от похищений — полномасштабная война против этой деятельности.
Тогда... но... это ведь ребенок, да.
Раз их аж 5 человек, то похищение было спланировано. Должно быть в мешке ребенок кого-то из знати или богатого торговца.
Честно говоря, я действительно не хочу вмешиваться. Если я пытаюсь спасти ребенка, то могу опять оказаться подозреваемым в похищении и попасть в тюрьму. У меня уже есть в этом опыт.
Должен ли я просто проигнорировать их? Нет, я не могу этого сделать. Если все будут так думать, похищения никогда не прекратятся.
[Смертельный тупик] Правило номер один. Никогда не бросать детей.
[Смертельный тупик] Правило номер один. Ни при каких обстоятельствах, никогда не бросать детей.
[Смертельный тупик] — союзники справедливости. Побеждать плохих парней и спасать детей. Только так, пусть и по не многу, но мы очистим имя расы супард.
Я решил проследить за похитителями.
Часть 8
Похоже из меня неплохо прокачал скрытность. Интересно, если это потому, что я тренировался для того, чтобы шпионить за Эрис и других девочек в деревне Дорудия. Будучи не замеченным той пятеркой я проследовал за ними на склад. Какие небрежные парни. Ну, если вы хотите меня поймать, лучше тренируйте нос. Если вы научитесь чувствовать запах моего возбуждения, то найдете меня в одно мгновение.
Склад был расположен в темном уголке района авантюристов. Это было еще дальше назад, чем наша гостиница. Единственным способ до сюда добраться были маленькие переулки, по главной дороге это сделать было невозможно. На повозке, очевидно сюда тоже не попасть. Это почти заставляет меня спросит на кой черт им база в таком месте.
Скорее всего первым был появился склад, а окружающие здания были построены позже. Убедившись, что они вошли я проследовал за ними. Использовав магию я сделал опору для наблюдения происходящего на складе через окно.
Позже, спрятавшись в коробке, я разведал ситуацию.
Они что-то обсуждали. Кажется, что большинство их дружков в баре по соседству. Я слышал, как они сказали, что дело сделано и надо об этом сообщить.
Из-за того что в ящике было темно, я не мог разобрать что в нем находиться. Вроде, какая-то ткань. Я не сильно в этом разбираюсь, но похоже это одежда. По какой-то причине я весьма расслаблен. Попробую понять что это. Это ощущение и форма, я видел это раньше. Прочно сшитая ткань с тремя отверстиями. Неужели... не может быть.
"Это трусики!"
"Кто там?"
Де... Дерьмо! Меня обнаружили. Блин. Похоже я угодил в их ловушку. Это нечестно.
"Внутри деревянного ящика?"
"Выходи!"
"Эй, позовите лидера и остальных."
Это плохо. Если я промедлю придет подкрепление. Изменение планов. По-быстрому спасаю ребенка и сваливаю. Тем не менее, мое лицо будет видно.
Стоп. У меня же есть маска прямо здесь. Фуооо! Я чувствую экстаз! Ну, может не совсем, хотя. Я думал о обернуть лицо мантией, чтобы скрыть свою личность, но потом вспомнил, что уходя из гостиницы оставил там и ее и посох.
"УОООО!"
"Он... Он одел трусы на голову."
"Извращенец..."
Пока они были в замешательстве я начал действовать.
"В противостоянии силы против силы, вам должно быть стыдно за попытку удовлетворения своих низких желаний!"
"К-кто ты, ублюдок?!"
"Руиджерд из Смертельного тупика!
"Что? Смертельный тупик?"
Ах, нет, черт побери. Ляпнул по привычке. Надо было выдать что-то типа: "Нет причин мне представляться кому-то вроде вас.". Прости Руиджерд-сан. С сегодняшнего дня вы стали извращенцем, который носит трусики на лицо спасая людей! Тем не менее самое важное спасти ребенка.
"Подлые похитители! Из-за вас теперь на вас теперь будет ложно обвинен хороший человек!* Непростительно!" (*-ППЦ нашел крайних)
"Эй, пацан, если хочешь играть в защитника правосудия займись этим это в другом месте. Ты вообще знаешь..."
"Непростительно! Атака восходящего солнца~!"
"Гха!"
Я выстрелил каменной пулей. Одним ударом. Таким же я вырубил того старика-лоликонщика, который позарился на Киришику-сама.
"Вот! И еще!"
"Гхе!"
"Угх!"
Вскоре все пятеро были в отключке. Я бросился к ребенку.
"Ты в порядке парень! Похоже он без сознания..."
Кажется, я видел его раньше. Действительно, лицо знакомое. А? Где же это было. Не могу вспомнить.
Ладно. У меня сейчас нет времени, чтобы думать об этом. Если не поспешить придут еще. Как я и думал, они прибывали один за другим.
"Эй! Он всех положил."
"Похоже он не так прост. Быстрее приведите лидера и закончим с этим!"
"Лидер похоже пьян!"
"Неважно, он все равно чертовски силен!"
Двое из них побежали на улицу. Кажется их уже больше 10. Это плохо. Очень плохо. Думаю врываться сюда было не лучшим решением. Я облажался. Уже нет возможности сбежать не победив их всех.
"Что, мальчишка с трусиками на голове?"
"Возможно он пришел чтобы украсть их!"
"Он враг всех женщин!"
Похоже среди бандитов есть несколько женщин. Прости Руиджерд. Мне действительно, жаль.
И вот я начал битву с сожалением в сердце.
К счастью, они не были слишком сильны. Если они пытались приблизиться я кастовал каменную пушку. Не в состоянии с увернуться от всех снарядов они падали с одного попадания. Среди них не было ни магов, ни кого-либо с оружием. Легкая победа.
"Черт, к нему не подобраться!"
"У него что какой-то магический предмет!?"
"Лидер еще не прибыл?"
После того как я свалил примерно половину, остальные забеспокоились. Похоже это будет легко... так я думал.
"Извините за ожидание."
Пришло подкрепление. Довольно быстро. Хотя думаю это очевидно, учитывая, что они вроде были в баре по соседству.
Пять человек стояло у входа в склад.
Похоже я видел их лидера раньше. Глядя на его лицо накатывает какая-то ностальгия. И снова я ничего не могу вспомнить. Гораздо важнее Оне-сан стоящая за ним.
Сучка в бикини* (*-дословно). Такое редко встретишь в этом мире. На Магическом континенте я такого точно не видел.
Другая женщина была одета в плотный халат и почему-то ее выражение лица было немного другим.
"Ребят вы что еще не закончили. *Ик*... отойдите. Нет необходимости идти на него всем скопом, я сам разберусь."
Похоже он уверен в своих навыках, но шатает его не слабо. Даже по его лицу видно, что он чертовски пьян. Тем не менее, мне действительно знакомо его лицо... Коричневые волосы и глупая прическа как у Павла. Голос как у Павла. Хоть он и похож на него, в тоже время совершенно отличается. Это как если бы он полностью скатился на самое дно. Из-за его внешности атаковать будет сложновато.
"Ты ублюдок! Что ты тут устроил с моими парнями?! Надеюсь ты готов к последствиям!"
Приготовившись к бою он достал 2 больших меча. Ниторью*, да. (*-стиль 2-х мечей). Похоже он опытный фехтовальщик. Интересно, смогу ли с ним разделаться каменной пушкой? Нет, я же не хочу его убить...
Пока я был не в состоянии решиться он пошел в атаку. Я отступил на шаг и рефлекторно выстрелил каменной пулей. Но он среагировал быстрее отразив ее мечем в правой руке.
"Стиль Бога Воды!"
"Это еще не все!"
Он продолжил атаку. Выстрелив ударной волной с помощью магии воздуха я отлетел назад.
"Хии!!"
"О!"
С помощью моего предвидения я смог избежать атаки. Жуткая скорость. Хотя его все еще шатало. Наверное, потому, что он пьян. Раз так, может у меня есть шанс.
"Че, парень уклонился как будто предугадал все заранее... Вера! Шера! Ну ка подсобите."
Бикини сука и магичка вышли вперед.
Первая пошла на меня, после чего пошли заклинания. Это плохо.
Атаки были серьезными. Я делал все что мог только чтобы избежать их. Хотя есть еще пара вариантов.
"Ува!"
"Угх!"
Я использовал магический голос* (*-магия дезориентации Дедорудия) и на мгновенье остановил нападавших. Одновременно я создал ударную волну послав одну в полет, пралельео выстрелив каменной пулей. Когда Бикини сука попыталась напасть я провел контратаку.
Пуля попала в магичку пока та была сосредоточена на заклинании, так что была мгновенно вырублена. Когда я попал в Бикини суку ее отбросило, но кажется с ней все в порядке, правда она как то странно на меня смотрит. Затем в атаку пошел лидер.
"Шера! Ты ублюдок!"
Как только он начал приближаться я создал болото у его ног чтобы замедлить. Его нога полностью увязла в болоте и он упал.
"Лидер!"
Открылась! Я молча выстрелил каменной пулей и Бикину упала в обморок.
"Вера! Черт побери!"
Лидер положил один из его мечей обратно в ножны, а другой взял в рот. Форсайт* (*— слишком долго рассказывать, но вот ссылочка на описание). [Он побежал на четвереньках]
Ты что собака?!
Я отступаю одновременно кастуя каменные пули и использую контратаки. Не помогает. Я не могу он него оторваться.
"Орааа!"
Он встал на ноги крутя телом. В тот самый момент вытащив второй меч из ножен. Он ускоряется. Даже с такой странной позиции, он смог достать такой большой меч.
[После он отбросил меч, который держал во рту.]
Какая непредсказуемая атака. Она выходит за рамки моих предсказаний. Если у меня не было предвиденья, то это был бы конец.
Но меч едва задел кончик моего носа. Немного больно.
"..."
Мое сердце начало биться очень быстро. Я не думал о попытке убить человека. Тем не менее, он пытается убить меня. Придется это принять.
Если не стану серьезен... смерь. Вспомнив свои тренировки с Эрис и Руиджердом я приготовился к атаке.
Звероподобные движения лидера были похожи на Руиджерда, когда тот становиться серьезным. Но моему противнику до него далеко. В отличие от Руиджерда он дерется полагаясь на инстинкт. Я должен сделать это... Я отражу его атаки.
Но он почему-то остановился. Внезапно я понял, что трусики служившее мне маской упали на землю. Плохо, он может меня опознать.
"Ты... Руди?"
Руди. Существует только один человек, который называет меня этим именем. Правда я не привык что его голос был перемешан с волнением, гневом и алкоголем.
"... Отец?"
— -
Первая встреча с Павлом Грейрет. Его щеки осунулись, были мешки под глазами, небритость, грязные волосы и запах алкоголя.
Это не было похоже на Павла в моих воспоминаниях.
Глава 2 (45) — Павел. 1,5 года спустя
Часть 1
— С точки зрения Павла -
Придя в себя я обнаружил что нахожусь посреди луга.
Он был самым обычным, но почему то выглядел до боли знакомо. Несколько минут я пытался сориентироваться. Вспомнил. Это южная часть Королевства Асура. Недалеко от города в тором я обучался стилю фехтования Бога Воды. А значит дом Лилии где-то неподалеку.
Казалось, что это сон. В той ситуации это было бы более правдоподобно.
Все же, какое ностальгичное место. Сколько я прожил здесь? Один год, два? Помнил только, что не так уж и долго.
Я помнил в основном только время проведенное в додзе. И одного из старших учеников.
Каким же он был мерзким. Только и знал, что хвалился. Кричал что у меня нет даже шанса превзойти его, хоть у меня и был талант.
Я ненавижу типов повернутых на иерархии старший-младший. Я сбежал из дома, потому что приходилось склонять голову перед отцом. Тем не менее отец, по крайней мере, был человеком наделенным властью.
В то же время этот старший был всего лишь мелкой сошкой с раздутым самомнением. Когда я уже постигал средний уровень мастерства, он все еще топтался на низшем. Действительно жалкий человек.
Я думал, что когда-нибудь покажу им мою истинную силу.
Но до самого конца мне это так и не удалось.
Были много вещей, с которыми я не хотел мириться. Как и то что я сделал с Лилией. Так что я сбежал.
Тогда я был еще ребенком. Неважно сделал старший ученик, важно, что я поступил нечестно по отношению к Лилии.
"... ннн."
Ветер. Из-за пыли я прищурил глаза. Я почувствовал, что кто-то держится за меня.
"Папа ... где мы ...?"
"А?"
Присмотревшись я увидел Норн, крепко схватившую меня за одежду с взволнованным лицом.
Тепло Норн.
Это не было сном.
"... Что все это значит?"
Не понимаю, почему мы здесь. Если бы я был один, то до конца считал бы это сном. Но со мной Норн. Ей всего 3 года. Моя милая дочь.
Я редко играл со своими дочерями. Хотел казаться строгим отцом, и по возможности избегал физического контакта.
Так почему бы я обнимаю Норн ...?
... Ах, да.
Вспомнил.
Я разговаривал с дома с Зенит. Обычная беседа ничего особенного.
"Когда дочери растут больше, они начинают сопротивляться контактам со своими отцами, так что прекрати сдерживать себя."
"Нет, нет, я стремлюсь стать достойным отцом. В отличие от Руди, Норн, кажется, более нормальна, поэтому мне нужно быть более строгим как отец."
"Да не в этом дело! Ты ведь любишь свою дочь!"
"...Ну, раз такое дело, то я буду больше играть с ними..."
Вот такой разговор.
Рядом Лилия обучала чему-то Айшу. Она хотела дать ей специальное образование. Я был против, сказав, что дети вольны сами выбирать чем им заниматься, но Лилия бысто поставила меня на место.
Аиша быстро растет. Она обучалась очень быстро и рано начала ходить.
Итак.
Вдруг вспыхнул яркий свет.
Так, так, надо вспомнить остальное.
... В тот момент я сразу понял что это.
"... Папа?"
Испуганная Норн смотрела на меня.
"Все в порядке."
Я осторожно погладил голову Норн. Вокруг не было никаких признаков Лилии или Зенит.
Ведь они тоже были рядом, но со мной только Норн.
Почему интересно?
... Вспомнил
Однажды в лабиринте наша команда была поймана в, своего рода, ловушку телепортации. Повезло что меня отбросило не далеко. В тот момент Элинализ* схватилась за меня и мы перенеслись в одно место. (*-Эльфийка-нимфоманка из бывшей группы Павла, о ней упоминалось в СайдСтори с Роки.) Если вам не повезет, то это заклинание сродни мгновенной смерти. С нами в тот момент был обезьян разведчик, но мы его так и не нашли... Ладно эта история не имеет значения.
Таким образом, только человек, который был в контакте с вами в тот миг, будет телепортирован в тоже место. Именно поэтому Норн была со мной.
Но, почему? Почему такое случилось?
Это слишком внезапно. Чья это рук дело?
У меня много врагов готовых отомстить.
Однако, это была телепортация. Телепортация это уже другая история. Среди них нет никого способного на такое.
Возможно был использован магический предмет.
Магические камни телепортации везде были незаконны. А сама магия считалось запрещенной и давно потерянной.
Зачем кому-то проходить через такое только чтобы мне отомстить? Кроме того, перенести в такое место?
Не может быть. Возможно кто-то из учеников моего додзе? Меня перенесли чтобы добраться до Лилии, а место прибытия должно стать намеком. Что если к моему возвращению они что-то сделают с Лилией и Зенит. Черт, надо же было до такого додуматься.
"Эй, папа."
"Все хорошо Норн. Давай возвращаться домой."
Мы направились в сторону города.
К счастью, на случай непредвиденной ситуации в у меня в ножнах было немного монет Асуры. Еще со времени бытия авантюристом вырабатывается привычка носить с собой меч всегда и везде, даже во время сна. Исключением было только время плотских утех.
Карточка авантюриста тоже была там.
Я пошел в Гильдию авантюристов чтобы обменять деньги. Восемь крупных медных монет и девять сребреников. Этой суммы была вполне достаточно для внесения комиссии.
Проверив запросы я обнаружил заказ на срочную доставку и сразу же его принял.
Девушка в приемной была весьма удивлена регистрируя запрос и увидев, что у моей карты был S-ранг. Дело было не в том что высокоуровневые авантюристы были редки, а том какую работу я взял. Как правило задания доставки могут быть приняты независимо от ранга из-за срочности, но они все-равно рассматриваются как Е-ранг. Я решил не объяснять причину.
Я с готовностью протянул одну серебряную монету. Сколько лет прошло с тех пор я путешествовал? Это было так давно, но я до сих пор хорошо помню все что нужно делать и приготовил все в кратчайшие сроки.
Я также арендовал у Гильдии лошадь. Я рад, что есть запрос на срочную доставку. Из многочисленных преимуществ S ранга, было бесплатной сдачей в аренду лошадей при подобных заказах. Конечно, это не обязательно означает, что я собираюсь вернуть ее сразу же после выполнения задания.
Я направился в противоположную сторону от места доставки. Конечно это некрасиво по отношению к клиенту, но ситуация черезвычайная.
Взятые лошади определенно были хороши. Повезло. Конечно после такой выходки мой статус авантюриста может быть аннулирован, но я и не собирался быть им всю жизнь.
Я залез на лошадь, а Норн уселась спереди. В спешке мы покинули город.
Часть 2
По дороге Норн заболела. Похоже я слишком торопился.
У нее нет никакого опыта езды на лошадях, а я продолжал двигаться будь то день или ночь.
Что-бы Норн окончательно выздоровела и мы добрались до Фидоа понадобилось 2 месяца. Срок запроса на доставку уже давно истек. Что ж это было ожидаемо.
Я был в отчаянии. Прежде, чем мы добрались до деревни Буэна, я уже понял всю серьезность ситуации.
Весь регион Фидоа исчез.
Я не знал, что и думать. Что же произошло? Где деревня Буэна, которую я знал?
Зенит?
Лилия?
Город-крепость Роа тоже исчез.
Значит и Руди куда-то перенесло?
Вот дурак...
Мои ноги подкосились.
"Уничтожить ловушку телепортации!"
Такие слова крутились в моей голове. Тоже мне великий авантюрист.
Я много раз слышал о таких телепортах в лабиринтах, они были самой опасной ловушкой. Партия разделялась, даже не зная расположение своих товарищей. Это одна из худших вещей что могла произойти.
Я слышал много историй о тех кто был пойман в такую ловушку и большинство из них в конечном итоге были мертвы. В конце концов можно очутиться в месте из которого уже нет выхода.
Но здесь. В таком месте... Я...
"Папа ... мы все еще не пришли домой?2
Ее слова вернули меня к реальности. Моя 3-хлетняя дочь держалась за меня.
Я молча обнял Норн.
"Папа? Что случилось?"
Да. Я папа. Отец.
Моя дочь до сих пор не поняла, что происходит. Но не может успокоится из-за моего поведения
Я отец.
Быть решительным! Не показывать слабость!
Все верно. Телепортация на самом деле страшна. Я не знаю, почему мы оказались в такой ситуации. Но, я жив. Зенит тоже бывший авантюрист. Даже Лилия, хоть и не так сильны как раньше, но сможет за себя постоять.
Айша... Точно! Во время телепортации она держалась за Лилию, верно?
... Не могу точно вспомнить.
Нет, не сдаваться. Буду исходить из того что Лилия и Айша вместе.
Часть 3
Возвратив арендованную лошадь в ближайшем городе я попытался собрать информацию.
Похоже катастрофа коснулась всего района Фидоа. Сайрус и Филип пропали, и брат второго стал лордом. Вот только он слишком беспокоиться о себе чтобы заниматься помощью своим подданным
Они слишком обеспокоены себе, чтобы беспокоиться протянуть руку помощи. Вот за что я не переношу дворян Асуры.
Пока я собирал информацию, со мной связался старик по имени Альфонс, который был дворецким под началом Филипа.
Он поклялся в верности к дому Грэйрэт. Даже в такой ситуации, он не проявил ни капли эгоизма. Даже использовал свое имущество, чтобы начать строительство лагеря для беженцев.
Альфонс попросил меня о помощи. На вопрос "Почему я?", он ответил, что слышал обо мне от Филипа.
Тот сказал: "Он постоянно попадает в просак из-за его недальновидности, но в чрезвычайной ситуации не него можно положиться."
Вот такое описание. Это вообще не его дело.
Альфонс, прежде не решался связаться со мной, но поскольку я был отцом Руди, он все же предложил сотрудничество. Я был рад услышать, что даже дворецкому понравился мой сын.
Я охотно согласился и следовал инструкциям Альфонса.
Прошел месяц. Альфонс постоянно собирает добровольцев и средства из разных источников для поддержания лагеря беженцев. У него превосходные навыки.
Я в свою очередь собирал нуждающихся в лагере и возглавлял "Группу поиска региона Фидоа".
Наша сеть расширялась, пытаясь спасти как можно больше беженцев.
Но моя настоящая цель не в том чтобы спасать незнакомцев, я хочу найти своих родных. К тому времени у нас было достаточно влияния даже по сравнению с королем, а Альфонс занимался реконструкцией лагеря.
Я оставил записку в лагере беженцев, в которой написал, что отправляюсь в штаб-квартиру Гильдии авантюристов Святого королевства Милис. Милис и Асура, если успешно наладить обмен информацией между ними, то можно будет найти кого угодно.
Так я думал в тот момент. И был слишком наивен.
Часть 4
Прошло полгода. Я принимал активное учувствовал в спасении потерпевших по всему Милис.
Все они были спасены, один за другим. Мы старались помочь даже тем, кто попал в рабство.
Похоже, если освободить рабов силой, то это будет против законов королевства Милис. Но среди них могли оказаться Лилия и Зенит, а раз такое дело плевал я на их законы. Я должен спасти всех. Это все о чем я могу думать. Я сражаюсь за то что считаю правильным и не позволю никому и ничему встать у меня на пути.
В какой-то момент я вспомнил о семье Зенит. Они были крупными феодалами в королевстве Милис. У них было влияние и много отборных рыцарей. Я решил обратиться к ним за помощью.
Спасение беженцев шло хорошо настолько, насколько это возможно. Из-за того что мы не медлили, многие из тех кто нуждался в помощи были найдены очень быстро.
Как мы и предполагали, много людей было выброшено на континент Милис. Тем, кто хотел вернуться домой была оказана материальная поддержка. Стариков и детей обеспечивали местом для отдыха. Те кто стали рабами выкупались деньгами семьи Зенит. Если же это не удавалось, мы все равно старались их освободить.
Вот здесь и начались проблемы.
Дворянам королевства Мили стало известно о том, что я был тем, кто стоит за кражей рабов и отправляли за мной свои небольшие армии. Многие их моей группы погибли, но это меня не остановило. Мы были правы что спасали людей, и поисковая группа продолжала следовать за мной.
Для поисков я использовал все: статус семьи Грэйрет из королевского дома Асуры, имя семьи Зенит и свое положение авантюриста. Но так и не смог найти ничего о Лилии и Зенит, не говоря уже о Руди. Конечно он мой сын и сможет за себя постоять, но отсутствие каких-либо вестей от него меня волнует.
Часть 5
Прошел год. Как быстро летит время.
Отчеты о пострадавших становятся все запутанней и их много меньше. Есть те, кто оказались примерно в середине континента Милис и центральном южном континенте. Некоторые жители не найдены, а другие все еще находятся в рабстве.
Т.к. для освобождения рабов все чаще приходиться использовать грубую силу, атаки со стороны знати тоже участились. Ситуация ухудшалась еще и тем что большинство наших были убиты или серьезно ранены. Уже есть такие кто винят во всем меня. Тем не менее, моя цель не изменилось. Слишком поздно поворачивать назад.
В последнее время участились доклады о смерти беженцев. Их с самого начала было больше чем сообщений о выживших. Ито, Хлоя, Ролс, Бонни, Лэин, Мэрион, Монти... Каждый раз, когда я слышу о смерти одного из своих знакомых по спине пробегает холод.
Были те кто не выдержал таких вестей и находились в шаге от самоубийства, или те кто винили меня из-за того что я не помог им раньше. После каждого такого сообщения я все больше опускал руки.
Со временем даже доклады о смертях стали не однозначны. Человек может быть мертв, Найденный труп вроде похож, но в то же время кто-то видел его в другом месте. Мы предприняли много тщетных попыток спасения после подобных сообщений.
Информации о моей семье все еще не было.
Я хотел начать поиски на волшебном континенте и в северной части центрального континента. Если они стали рабами в тех местах, то они могут быть еще живы. Нужно будет поискать в более опасных районах.
Нет, невозможно.
Большинство членов поисковой команды не подходит для боевых действий. Еще недавно они были простыми фермерами. Среди нас конечно есть и авантюристы, но их слишком мало. Для остальных членов "Группы поиска района Фидоа" быть отправленными в гущу битвы смертный приговор. Не хватало еще спасать тех кого отправил спасать.
Хоть благодаря моим решениям мы и спасли много беженцев.
Если бы я смог связаться с кем ни будь из "Клыков черного волка", то возможно продолжил поиски на Магическом континенте и континенте Бегаритто. Но я не смог найти никого из них, даже не знал где они и что делают.
У нас с самого начала все не шло гладко, а во время расставания так вообще устроили драку. Это было худшее прощание из всех. Я бы не удивился если бы они все еще злились на меня. Почему я был таким идиотом? Как говориться, жаль, что нельзя повернуть время вспять. Но я думаю, что они не настолько бессердечны и все же помогли бы мне.
Часть 6
Полтора года. В последнее время я стал много пить. Без этого я почти ничего не могу делать.
Не помню когда в последнее время я был трезв.
Я то и дело просыпаюсь среди ночи из-за кошмаров о смерти моей семьи. Если они погибли, я бы нашел тела? Я успокаивал себя этим. В конце концов с момента катастрофы я не слышал ни о ком из них, даже о сыне.
Я не хочу об этом думать.
Я не хочу даже допускать мысли об их гибели.
Вдруг они ждали все эти полтора года пока я приду и спасу их, а в конечном итоге все равно погибли. Подобные предположения сводят меня с ума. Почему я здесь? Из всех возможных вариантов, было бы лучше начать поиски в самых опасных местах. Даже в худшем случае, я и в одиночку мог кое как справится.
Любая моя ошибка это смерть невинного, которой можно было избежать. Те, кем мы дорожили, те кто был для нас важнее всего были безжалостно отняты. Чтобы избавиться от этих мыслей я только сильней напивался.
Я был не в состоянии делать что либо. Шесть месяцев спустя, стартовал план по возвращению всех телепортированных на континент Милис обратно в Фидоа. Мы не могли опрометчиво перемещать на такое расстояние больных, женщин и детей. Есть люди, которые не могут выдержать такую долгую поездку, но мы надеемся, что им хватит сил вернуться домой. Пока "Группа поиска района Фидоа" сопровождала беженцев в Фидоа, я пропускал собрания и просто пил весь день.
Все ключевые члены, включая меня, остались в Милис. И в конце концов, розыскная деятельность была снижена.
Два года.
Поиски будут остановлены после двух лет. Хотя я думаю, что это все еще слишком рано, были и другие, которые думали именно так. Продолжать дольше пустая трата сил и времени.
Даже спустя столько времени я ни нашел никого из своей семьи. Я бесполезен. Почему я так бесполезен? Так и не смог вовремя повзрослеть.
Все члены команды стали избегать меня. Это было естественно. Никому не хочется общаться с тем кто только и делает что пьет днями на пролет.
Однако есть исключение. Норн.
"Папа! Я только что видела большого дядю!"
Даже если я был пьян, она все равно радостно говорила со мной.
Норн.
Теперь она единственное что у меня осталось. Самый важный для меня человек.
Верно. Причина по которой я в одиночку не отправился на Бегаритто или Магический континент это она. Я не могу оставить свою четырехлетнюю дочь сиротой.
"Что такое Норн? Произошло что-то интересное?"
"Да! Только что я чуть не упала в яму, а лысый дядя помог мне! И подарил мне вот это!"
Норн протянула руку. В ней было аппетитное на вид красное яблоко.
"Ясно, так вот что произошло. Ты ведь не забыла поблагодарить его?"
"Да, я сказала "спасибо", а лысый дядя погладил меня по голове."
"Похоже он хороший человек. Но, ты не должна говорить "лысый" это может его обидеть."
Беседовать с дочкой всегда было весело. Норн это мое сокровище. Если кто-то осмелился тронуть хоть волос на ее голове, я бы пошел даже против всего Королевства Милис. И вот пока мы говорили...
"Лидер, это очень плохо!"
Один из членов моей команды вбежал в мою комнату. Меня немного разозлило что мне помешали общаться с дочерью.
В другой ситуации я бы просто выпроводил его. Но со мной была Норн.
"Что случилось?"
"Я выполнял порученное задание, когда вдруг на нас напали!"
"Напали?"
На них кто-то напал. Кто? Должно быть эти чертовы дворяне. Мы ведь говорили им что нельзя брать в рабство потерпевших от катастрофы. Похоже они прислали людей чтобы вернуть своих рабов.
"Хорошо! Все живо хватайте снаряжение. Выдвигаемся!"
Я позвал всех собраться вместе. Они не были сверх сильными бойцами, но ведь и противники не ровня покорителям лабиринтов. Они должны быть в состоянии, по меньшей мере сражаться с ними 1 на 1.
Мы прибыли быстро, т.к. разборка происходила неподалеку. Тайной штаб-квартирой поисковой команды была куча старых складов, где хранились одежда и другие виды изделий. Это место не просто обнаружить. Это плохо. Неужели придется сменить базу.
"Г-н Павел, враг только один, но он силен, будьте осторожны."
"...Мечник?"
"Нет, маг. Кажется молодой парень, но его лица не видно."
Какой-то щенок владеющий магией. Невозможно чтобы любитель повалил так много оппонентов.
Возможно он из расы гномов, и просто одурачил их своим ростом.
Неважно, противник какой-то карлик. Хоть я и пьян все равно смогу его одолеть. Нет проблем. Думаю у меня поболей боевого опыта.
С такими мыслями я вошел на склад.
Глава 3 (46) — Сражение отца и сына
Часть 1
Гостиница Павла называлась [Двери рассвета] она была немного больше остальных. Внутри был круглый деревянный стол десять мест. Я сижу на одном из них. Павел напротив. Помимо нас здесь были избитые мной подручные Павла, которых я позже подлатал магией исцеления. С виду с ними было все в порядке, но не похоже, что так и есть. В частности я заметил воительницу сидящую за ним.
Короткие взъерошенные волосы цвета ореха, надутые губки, она довольно симпатичная. Особого внимания заслуживает ее фигура. Большая грудь, тонкая талия, и упругая попка, одета в броню похожую на бикини. Она весьма молода. Кажется Павел назвал ее Верой. С одного взгляда можно сказать что она во вкусе Павла. Такая броня вполне обычна для этого мира. Ведь небольшие раны можно исцелить магией, а атаки блокировать все же проще в легкой броне. Вероятно она из таких. Тем не менее, это первый раз, когда я видел, чтобы кого-то был так легко одет. Обычно поверх тонкой одежды носят броню на плечах и локтях. Хотя раз уж мы в помещении, она могла бы накинуть что ни будь. Таких как она я не встречал на магическом континенте. И как ей не холодно? Я слышал, что из-за 7 башен в Милишионе климат всегда стабильна. Думаю причина в этом. Все равно это услада для глаз. Пока я смотрел на нее, наши взгляды встретились. Я подмигнул. Мне подмигнули в ответ.
"Эй, Руди... Руди?"
Когда Павел заговорил со мной, воительница и я отвели взгляды.
"Отец, сколько времени прошло."
"Так Руди... ты все-таки выжил да?"
Сказал Павел усталым голосом. Как бы это сказать... он действительно изменился. Небритость, бардак на голове, его дыхание пахнет алкоголем, и он явно показывает свое раздражение. Он уже не тот кого я помню.
"Ну... да..."
Во всяком случае, не могу понять. Почему Павел здесь? Это же Милишион. От сюда до Асуры как от Африки до Монголии. Он здесь, чтобы найти меня? Нет, он не должен был знать, что я телепортировался на демонический континент. Значит дело в другом? А что насчет его обязанностей по защите деревни Буэна?
"Отец, а ты почему здесь?"
Хоть по идее это первое что я должен был спросить Павел удивился.
"Почему? Разве ты не видел мое сообщение?"
"Сообщение... говоришь?"
Сообщение. Какое сообщение? Я не помню ничего подобного. Увидев, что я не понимаю о чем он Павел нахмурился. Может быть, я сказал что-то, что его расстроило?
"Так Рудеус. Что ты делал все это время?"
"Когда ты так спрашиваешь звучит немного грубо."
Это мне хочется узнать, что здесь происходит. Я стал рассказывать о том что со мной случилось. О том, как меня перебросило на магический континент, о спасении человеком из магической расы, о целом годе проведенном там с Эрис. Если вспомнить, это было довольно весело. Пусть у нас и были неприятности в начале, еще полгода что мы провели в качестве авантюристов. Много чего произошло.
Постепенно стал более разговорчивым, и начали говорить более страстно о событиях, которые произошли во время путешествий. Это стало немного походить на спектакль. Я разделил свое путешествие на три части: Первое — встреча Руиджердом, о том как мы стали друзьями и переполохе в городе Рикарус; Второе — Великий Маг Рудеус помогает Руиджерду изменить мир; Третье — плен у зверо-людей и мои страдания в неволе. Хотя я театрализованное несколько частей, я начал говорить более гладко, и постепенно мои жесты стали более радостным. Кстати, я решил умолчать о Хитогами.
"И вот, когда мы добрались до Ветренного порта..."
"..."
Примерно в тот момент когда я закончил вторую часть решил остановиться. Лицо Павла было угрюмым. Было слышно, как он стучал пальцем по столу. Не понимая в чем дело я собирался продолжить...
"После этого мы направились в Великий лес..."
"Достаточно."
Прервал меня Павел раздраженным голосом
"Короче ты потратил больше года беззаботно путешествуя, это я понял."
Его слова меня разозлили.
"Вообще-то было довольно трудно."
"Что из этого было трудно?"
"А?"
Когда он задал вопрос, я потерял дар речи.
"Слушая твой рассказ не похоже, что у тебя были хоть какие-то трудности."
Ну может я немного увлекся, но все же...
"Эй, Руди. Есть одна вещь, которую я хотел бы спросить."
"Что?"
"Почему ты не собирал информацию о людях, которых тоже могло забросить на магический континент?"
Я промолчал. Мне было нечего сказать. Была только одна причина. Это потому, что я забыл. Пусть сначала у нас и были трудности, но даже когда все утряслось я не подумал о том что кого-то еще могло забросить на магический континент.
"Я, я забыл ... У нас не было времени для..."
"Не было времени? Ведь тебе его хватило чтобы помогать какому-то незнакомому демону, но не осталось чтобы помочь людям которые пострадали как и ты?"
Я молчал. У меня были другие приоритеты. Теперь, когда он упомянул об этот, может у нас и была возможность. Все равно поздно теперь думать об этом. В том момент я действительно забыл. Что мне прикажешь сейчас делать?
"Ха! Наплевав на поиски остальных, не отправив не единого письма, жил припеваючи как авантюрист с милой оджо-сан, да еще и сильным охранником под боком. У потом прибыв в Милишион и увидев похищение надел трусы на голову и играл в героя?"
Он выставлял меня на посмешище при этом попивая алкоголь. Да он просто издевается. Меня это начинает бесить. Мог бы хоть не напиваться посреди разговора.
"Много чего произошло. Я решил, что в той ситуации самое главное защитить Эрис... Тем более что уже ничего не поделаешь"
"Нет, не подумай, что я тебя в чем то обвиняю..."
Из-за его надменного тоня я повысил голос.
"В таком случае что ты имеешь в виду?!"
Это была последняя капля. Я не понимал почему Павел так себя ведет
"Что, спрашиваешь?"
Павел сплюнул снова.
"Это я у тебя должен спросить."
"Что я?"
Да что он пытается сказать в конце концов.
"Ты упомянул Эрис. Это дочь Филипа?"
"А? Да это она."
"Я никогда не видел ее, но готов спорить она очень милая оджо-сан — верно? Разве ты придерживал отправку писем не потому, что думал, что возле нее станет крутиться слишком много охраны, и это помешает вашим отношениям?"
"Я же сказал, что просто забыл об этом."
Я не думал ни о чем таком. Конечно, семь Эрис действительно имеют большое влияние. Возможно, если бы мы поговорили с правителем Святого порта нам и выделили пару охранников. Но я в тот момент был пойман зверо-людьми и ... ох, я ведь еще не дошел до этой. В любом случае я делал все возможное. Может не все мои решения были верны, но это не дает ему права обвинять меня почем зря.
"Лидер. Как насчет оставляя его в покое? Он еще молод, и тому что он слишком много говорит не помочь?"
Когда я замолчал, Бикини подошла к Павлу и положила руки ему на плечи. Видя это я презрительно усмехнулся. В конце концов, все так и есть. Хоть он и говорит так высокомерно с женщинами у него все по прежнему. Такой уж он человек. Я был на волоске, во власти своих желаний, но и пальцем не тронул Эрис.
"Если говорить о женщинах, то не вам отец меня учить."
"...А?"
Глаза Павла нахмурились. В тот момент я не обратил на это внимания.
"Что насчет девушки у тебя за спиной?"
"Вера. А что с ней?"
"Мама и Лилия знают, что ты держишь возле себя такую красавицу?"
"... Они не..."
На лице Павла появилось сожаление, но я ошибочно подумал, что выигрываю спор.
"Скольких же вы обманываете? Да еще и нацепили на нее такой эротичный наряд. Наверно у меня скоро опять появиться братик или сестричка?"
Прежде, чем я осознал меня повалили на землю. Павел смотрел на меня с глазами полными ярости.
"Не зарывайся Руди!"
Мне нанесли удар. Почему? Дерьмо.
"Эй Руди. Раз уж ты здесь значит побывал в Святом порту, не так ли?"
"И что с того?"
"Тогда ты должен был узнать, верно?"
Я опять не понимаю о чем он. Он что-то скрывает и при этом еще и обвиняет меня думая, что так и надо. Не шути со мной. Даже если есть что-то чего я не знаю. Есть куча вещей которые я должен узнать.
"Я не понимаю о чем ты!"
Я занес кулак и ударил на Павла.
Он увернулся. В тот же момент я активировал демонический глаз.
<Он хватает меня за ногу и я падаю>
Я изо всех сил наступил ему на ногу и приготовился нанести удар в. <Он избегает его и контратакует>. Неплохие движения для пьяного человека.
Я собираю манну в правой руке. Я никогда не мог справиться с Павлом в рукопашном бою. Тем не менее, если я использую магию это не проблема. Создать торнадо в моей правой руке, и Павел отправляется полет.
"Ухоо?!"
Павел летит крутясь в воздухе, и падает за прилавком. С грохотом разбив кувшин с алкоголем.
"Черт! Что это за хрень сейчас была?"
Он сразу же встал но его ноги дрожат. Этот идиот слишком пьян.
Раньше он был сильней. Вполне вероятно, что будь он в форме, смог бы избежать моего торнадо.
"Руди, ты, ублюдок..."
В тот момент женщина в спешке бросается к нему. Да уж, окружив себя столькими женщинами, он еще смеет меня поучать.
"Не трогайте меня!"
Павел оттолкнул ее и пошел на меня.
"Павел, все-таки скольких девушек ты охмурил пока меня не было?"
"Закрой рот!"
<Он заносит правый кулак на меня>. Какие невзрачные удары. И это Павел? Сражаться с таким даже не стоит использования демонического глаза.
Может использовать бросок через плечо. Нет, я не умею ничего такого. Использовав магию ветра для толчка и отбросил его.
"Гхаа...!"
Кажется он даже не выполнять укеми* должным образом. (*-техника безопасного приземления после броска). Не знаю есть ли в этом мире подобное понятие. Повалив его снова я использовал прием Эрис с захватом рук ногами сидя на противнике.
"Я тоже старался изо всех сил!"
Я нанес удар, потом еще и еще один. В глазах Павла видна ненависть. Дерьмо. Да что с ним такое. Почему я должен терпеть такой взгляд.
"Этому уже не помочь! Я не был в месте, которого не знал! Там было никого, кого я знал! И даже когда мне наконец удалось зайти так далеко! Почему я должен терпеть подобное?!"
"...Ты мог бы сделать все гораздо лучше!"
"Я не мог!"
После этого я молча бил Павла снова и снова. Он ни сказал ни слова, даже после того как изо рта пошла кровь, просто продолжал смотреть на меня. Как же это бесит. Да что у него за причина так меня презирать?
Почему? Ты не должен так смотреть на своего сына. Дерьмо... Дерьмо!
"Прекрати-и-и-и!"
Внезапно что-то ударило меня по голове и я пошатнулся. Воспользовавшись моментом Павел освободился.
Я приготовился к атаке.
Но Павел не двигаться. Между нами стояла маленькая девочка.
"Хватит! Перестаньте!"
Нос похож на нос Павла, а волосы от Зенит. Я понял с первого взгляда. Это Норн. Моя младшая сестра. Она так выросла. Если я правильно помню ей должно быть пять, да? Или может шесть?
Почему она встала передо мной разведя руки?
"Хватит задирать папу!"
Я был в недоумении. Задира? Нет, я имею в виду... А?
По ней видно, что она вот-вот заплачет. Я осмотрелся вокруг, и почему-то... На меня смотрели обвиняющие взгляды.
"...Что за?.."
Меня пробил холодный пот. Я вспомнил инцидент из своей прошлой жизни. То время, когда надо мной издевались.
Ах, все правильно. Я сдаюсь. Мое сердце разбито.
Мне уже все равно. Я иду домой. Ничего не видел, ничего не знаю. Вернусь в гостиницу и подожду Эрис и Руиджерда. Уйдем от сюда завтра или послезавтра. Пусть и не в столице, но мы будем в состоянии заработать денег. В Западном порту тоже должна быть гильдия авантюристов.
"Руди. Не только вы были телепортированы. Вся деревня Буэна тоже подверглась катастрофе."
Смутно я услышал слова Павла.
...
А? Что ты сейчас сказал?
"Мы оставили сообщений в Святом порту и Западном порту тоже. В гильдии авантюристов. Ты ведь стал авантюристом не так ли? Так почему все еще не в курсе?.."
Даже если ты так говоришь... Нет, все верно. Я никогда не был в гильдии авантюристов Святого порта. После освобождения Руиджерда я все время провел в деревне Дорудия.
"Пока вы беззаботно путешествовали, многие люди погибли."
Множество людей. Масштаб той катастрофы. Телепортация. Почему я не осознал этого раньше? Вспоминая слова Хитогами [Крупномасштабное Магическое Бедствие]. С чего я взял что с Буэна все в порядке.
Ясно. Все пропали...
"Значит ли это что... Сильфи?"
Павел снова сделал недовольное лицо.
"Руди. Тебя подружка беспокоит больше чем собственная мать?"
Я взглотнул.
"М-мама не с тобой?!"
"Да. Я не смог найти ни ее! Лилию тоже!"
Слова Павла были как ножом по сердцу. Мои ноги пошатнулись. Такое чувство что я сейчас свалюсь без сил.
Нужно опереться на стул неподалеку.
"Для поиска пропавших без вести людей, мы создали поисковый отряд."
Поисковый отряд. Понимаю. Люди здесь его члены?
"Но почему вы похищали людей?"
"Среди пострадавших были те кто стали рабами."
Рабы. После перемещения они были напуганы, не понимая где находятся. Их вполне могли обмануть и продать в рабство. Думаю так случилось со многими.
Пол и его группа, одного за другим, сравнивали рабов со списками пропавших без вести лица и пытались договориться с владельцами об освобождении. К сожалению большинство не хочет расставаться с приобретенными рабами. По здешним законам, независимо от обстоятельств, если человека купили он становиться всего лишь собственностью.
Вот почему Павел решил спасать их силой. Кража рабов здесь преступление. Но, похоже в законе есть какая-то лазейка. Используя ее, Павел освободил бесчисленное множество рабов.
Конечно, если бы это их это устраивало, не было бы нужды в похищениях. Но большинство слезно просило помочь им вернуться домой. Мальчик которого они спасли был одним из них. Не зря его лицо показалось мне знакомым, это был Сомар, один из тех кто раньше издевался над Сильфи. Похоже, в течение последнего года его использовали в качестве проститутки.
К сожалению были и те кому они не смогли помочь. Из-за это их со всех сторон подвергали критике. Хотя после такого нервы Павла каждый раз были на пределе, он никогда не сдавался и продолжал. Все ради спасения тех, кто телепортировался из-за магической катастрофы.
"Руди. Я думал, что ты уже давно осознал ситуацию и принял меры."
Эти слова заставили меня ошарашили.
Как именно я должен был понять?
Ясно. Все верно. Вполне возможно, что во время моего путешествия по Магическому континенту я встречал людей из Фидоа в одном из городов.
Если бы я спросил одного из них что произошло, то понял бы всю серьезность ситуации. Я был небрежен. Я должен был сперва разузнать о случившемся, но приоритетом стала помощь Руиджерду. Я облажался.
"Все это время ты просто беззаботно путешествовал..."
Легкомыслие. Правда. Это верно, не так ли? В то время как я воровал трусики Эрис. В то время как пялился на молодых девушек в гильдии авантюристов. В то время как домогался императрицы демонов. В то время как трогал ушки зверо-девушек... Павел рисковал своей жизнью, чтобы найти нашу семью.
Неудивительно что он зол.
"..."
Только, я не могу извиниться. Ведь ничего уже не изменить. Как мне это сделать? Я, наивный, думал что делаю все что необходимо.
"..."
Павел молчал. Норн тоже. Тем не менее, я чувствовал в ее взгляде сильную неприязнь. Я разбит. Разбито мое сердце и моя душа.
Все товарищи Павла смотрят на меня, как на ничтожество.
Снова всплыли мысли о прошлом. Следующий день после того как меня сфотографировали голым. Взгляды всех, когда я вошел в класс...
Мой разум опустел.
Часть 2
Я сам не заметил ка вернулся в свою гостиницу.
Я рухнул на кровать. Не понимаю. Ничего не понимаю.
Я не думал ни о чем.
Что-то зашелестело у меня в кармане. Письмо.
Я порвал его и выбросил.
Не хочу ничего делать. Думаю это было в первый раз когда родители так холодно отнеслись ко мне. Что в этой жизни, что в предыдущей. Похоже это меня испортило.
То, как вел себя Павел было похоже... точно почти так же, как когда братья и сестра вышвырнули меня из дома.
Что я сделал не так?
Я не понимаю. Я хотел сделать все правильно. Вспоминая произошедшее, я не могу найти где я ошибся. Когда поверил Руиджеду, или когда последовал совету Бога людей помочь ему... нет.
Я старался изо всех сил, чтобы иметь возможность счастливо говорить о своем путешествии. Даже когда я увлекся рассказом не обращая внимания на Павла, все это было из-за моего эго. Я сего лишь хотел сказать: "Мне все это удалось!".
Для Павла и его товарищей это явно было бы не смешно.
Я действительно облажался.
Я никогда не думал, что Сильфи важнее мамы. Я имею в виду, Павел и Норн были там. Вот я и подумал, что с Зенит все в порядке. Нет, это просто отговорка. В тот момент, я вообще не вспомнил о Зенит.
Все-таки это Павел поднял тему женщин. Я ведь даже не прикасался к Эрис. А вот а него историй с обманом уже бывали. Так что...
Минутку. Может быть у него тоже ничего нет с теми девушками? В таком случае не удивительно что он разозлился.
Так. Надо собраться с мыслями.
Хорошо. Завтра я поговорю с ним еще раз. В любом случае, даже для Павла сегодня было многовато эмоций. Интересно в этот раз будет так же трудно?
Если мы говорим, он поймет. Да, все будет хорошо. Он должен понимать, что я тоже беспокоюсь за свою семью. Конечно я виноват, что не искал информацию о пострадавших на Магическом континенте, но я все еще жив и буду стараться.
Именно так. Нужно правильно организовать их поиски, вместе у нас больше шансов. То, что их не нашли сразу не значит, что не найдут никогда.
Вот почему я помирюсь с Павлом и мы вместе разработаем план. Сосредоточимся на местах, в которых они еще не искали. Думаю это хорошая мысль. Даже если я хочу доставить Эрис в королевство Асура, то могу просто продолжать поиски в северных регионах.
Верно. Сначала встречусь в Павлом... Вернусь в тот бар, и встречусь с ним...
"... Уэээ."
Вдруг я почувствовал тошноту, и побежал в ванную.
Хоть в теории все просто, из-за этой ссоры я вспомнил вещи, которые заставляют мое сердце разрываться.
Часть 3
Руиджерд вернулся вскоре после полудня. Он выглядел веселей чем обычно, у него в руках было что-то типа конверта. Но увидев меня, сидящего на кровати, он нахмурился.
"Что-то случилось?"
"Я встретил отца в городе."
Когда я ответил, выражение Руиджерда стало еще более серьезным.
"...Он тебе что-то наговорил?"
"Да."
"Вы ведь встретились спустя довольно долгое время?"
"Да."
"Расскажи мне детали."
Не скрывая ничего, я сказал ему о произошедшем.
Руиджерд лишь кратко спросил: "Все так и было?". На этом мы завершили разговор.
Часть 4
Вечером вернулась Эрис. Пожоже что-то случилось, она выглядит весьма взволнованно. Листья в волосах, грязь на лице, но похоже она счастлива.
Похоже охота на гоблинов удалась. Я рад.
"Добро пожаловать."
"Я вернулась Рудеус. Ты знаешь... Ээ!"
Когда я улыбнулся ей, она сделала удивленное лицо и подбежала ко мне.
"Кто это был!? Кто это сделал с тобой!?"
Эрис трясла меня за плечи.
"Да ничего особенного."
"Да какое тут ничего! Говори что случилось!"
Она продолжала спрашивать снова и снова. Раз уж она проявила такую настойчивость рассказал ей то же что и Руиджерду.
"Ну что тут поделаешь? Бывает."
Услышав мой рассказ, Эрис была вне себя.
"Назвать тебя эгоистом, это непростительно! Да что он знает о том как ты старался!? Сказать, что это были игры...! Абсолютно непростительно! Да он не достоин быть твои отцом! Я забью его до смети."
Сказав это она выбежала из комнаты с мечом в руке. У меня не было сил ее останавливать, так что я оставил все как есть.
Часть 5
Через несколько минут Эрис вернулась. Руиджерд вел ее за шкирку как непослушную кошку.
"Отпусти меня!"
"Не вмешивайтесь в семейные дела."
Сказав это Руиджерд опусти ее на кровать. Эрис немедленно повернула голову и уставилась на него.
"Даже если это семейные дела, есть вещи которые нельзя говорить!"
"Согласен. Но чувства его отца я тоже могу понять."
"А что насчет чувств Рудеуса!? Он собрался и остается спокойным даже после того как отец избил его! Из-за него Рудеус теперь в депрессии!"
"Если он в депрессии, то утешь его. Раз уж ты девушка, то должна с этим справиться, верно?"
"Ч-чт..."
От его слов Эрис потеряла дар речи. Руиджерд в свою очередь спустился вниз.
Я остался наедине с Эрис. Она ходила по комнате из стороны в сторону. Иногда глядя на меня становилась в свою фирменную позу собираясь что-то сказать, но замолкала и снова принималась бродить по комнате. Она похожа на медведя в зоопарке.
В конце концов, Эрис села рядом со мной. Спокойно. Не говоря ни слова. Просто сидела.
Интересно, какое у нее сейчас выражение лица? Мне не видно.
Прошло немного времени.
Неожиданно Эрис пропала из виду. Как только я подумал куда она подевалась, кто-то крепко обнял меня сзади.
"Все будет в порядке. Я на твоей стороне..."
Сказала Эрис обнимая меня. Мягкая, теплая с небольшим запахом пота. Это был аромат Эрис.
Я почувствовал себя в безопасности. Боль из-за того что меня презирала семья, страх... Все исчезло. Эрис похоже уже сама стала частью моей семьи. Если бы я встретит такую как она в прошлой жизни, то может не закончил бы ее так жалко. Всего лишь одно объятие заставило меня задумать меня о таком.
"Спасибо, Эрис."
"Прости Рудеус. Я не очень хороша в подобных вещах."
Я обернулся и взял ее за руки. Они были мозолистыми из-за тренировок с мечем, сильными настолько, что нельзя и представить, что они принадлежат знатной девушке. Они показывали сколько усилий она приложила.
"Нет. Ты и вправду мне помогла."
"...Ммм"
Я смог собрать разбитое сердце и вернуть самообладание.
С чувством облегчения я прижался к Эрис. Мне просто захотелось побыть так немного.
Глава 4 (47) — Примирение с Павлом
Часть 1
— С точки зрения Павла -
Я пил в баре. Так как уже почти ночь здесь стало больше клиентов. А вот членов группы поубавилось.
Я сидел за столом в одиночку намереваясь напиваться до бесконечности. В воздухе так и витает раздражение, так что никто не смеет подойти ко мне.
"Йо, я тебя искал."
Пока я был в раздумьях кто-то окликнул меня. Я поднял голову. Рядом стоял парень похожий на обезьяну. Прошло уже больше года как я в последний раз видел его лицо.
"Гису? Ублюдок... Где тебя, черт подери, носило?"
"Ооо, похоже ты как обычно чем то недоволен."
"Еще бы."
Я сжал губы и фыркнул на него. После прикоснулся к своему лицу. Место куда пришелся удар Руди все еще болит. Хоть, похоже, ничего серьезного, но было бы неплохо подлечить.
Вот дерьмо, Рудеус сволочь. Что еще за [С моей магией демонический континент не проблема.] Если у тебя было время для отдыха, мог бы его потратить на поиски выживших. Так нет, ты просто беззаботно рассказывал мне о мясе Великой черепахи [Если бы я не додумался сделать горшок для готовки с помощью магии земли, то не выдержал бы такого питания целый год.] Тебе не приходило в голову, что есть вещи поважнее твоего желудка. Дерьмо. В конце концов, он еще и обвинил меня в интрижке! Да с тех пор как произошел тот инцидент с телепортом я даже не думал ни о чем подобном! Я во всем себе отказывал, а он еще смеет говорить мне такое? Не шути со мной. Что значит [Я забыл]? Если бы он надлежащим образом провел расследование на магическом континенте, то возможно смог бы найти Лилию или Зенит. Да что с ним такое...
"Хе-хе... похоже вы с ним еще на встретились."
Что тут смешного Гису. Он такой легкомысленный. В любом случае это, вероятно, просто алкоголь. Он любит выпить даже больше чем ток карлик Талханд.
"Павел. Загляни завтра в гильдию авантюристов."
"Зачем мне это?"
"Сможешь встретить кое-кого очень занятного."
Занятного. Кого-то, кто поднимет мне настроение. Кто-то из-за кого Гису решил показаться. Собрав все вместе догадаться было не сложно.
"Руди, да?"
Услышав мои слова Гису сделал кислое лицо.
"Что? Ты уже в курсе?"
"Да, я встретил его."
"Что-то не видно, чтобы ты сильно радовался. Кстати, ты что с кем-то подрался?"
Драка. А, ну да. Хотя, это даже дракой не назовешь. Вот дерьмо, стоит только вспомнить и лицо снова начинает болеть.
"Павел, может все-таки расскажешь, что произошло?"
С дружелюбной улыбкой Гису сел ко мне за стол. Он всегда хорошо умел выслушивать чужие проблемы. Я же не могу сказать ему не вмешиваться, все-таки он хочет помочь.
"Ладно, в общем..."
Я рассказал Гису о том что недавно произошло.
Я был счастлив увидеть Руди. Хотя из-за того что я по какой-то причине почувствовал себя неловко, решил спросить чем тот занимался. Тот в свою очередь начал весело рассказывать о своем путешествии при этом еще и все время бахвалился. Я же сказал, что он мог делать более полезные вещи. Рассказал, как он после этого начал огрызаться и обвинил меня в измене женам. И как мы после этого сцепились.
Гису просто продолжал слушать меня, иногда кивая головой, и говоря что-то вроде [Да] или [Понятно]. После того как я закончил он спросил...
"Слушай, а не слишком ли ты много хочешь от Рудеуса?"
"Что?"
Сперва я не понял о чем он.
"Много? От Руди?"
"Задумайся об этом на минуту."
Пока я был в недоумении, Гису помолчав немного продолжил.
"Этот парень, конечно, удивителен. Я никогда прежде не видел, как кто-то использует немые заклинания. Услышав, что он на протяжении года только и делал, что истреблял монстром, у меня даже холод по спине пробежал. Несомненно он гений, который появляется раз в сотню лет."
Он прав. Руди настоящий гений. Это стало видно уже в тот момент кода он был совсем маленьким. Конечно были моменты когда он ошибался, но ему даже удалось добиться расположения Филипа. Того самого, который меня на дух не переносил.
"Да, это верно. Он великолепен. Даже когда ему было 5 лет..."
"Тем не менее, он все еще ребенок."
Я не смог ничего ответить.
"Рудеус все еще 11-летний мальчишка."
Гису повторил сказанное.
"Тебе ведь было 12 когда ты сбежал из дома?"
"Да."
"Разве не ты говорил, что тот кому нет и 12 все еще ребенок?"
"Что ты хочешь этим сказать?"
Руди сильнее меня. Конечно, я был пьян сегодня, но это не меняет того факта что он стал намного сильнее. Я на полном серьезе использовал прием Бага Севера [Четыре ноги], и даже дошел до того что применил стиль Бога Меча [Тихий меч]. И даже после этого смог задеть только трусики на его голове. Рудеус даже не дрался всерьез. Как доказательство все мои подчиненные отделались лишь легкими травмами. Не могу даже представить насколько он вырос. Руди был умней меня уже в 7 лет. Теперь он и умней и сильней меня.
"Павел, что ты делал, когда тебе было 11 лет?"
"Что?"
Если я правильно помню, учился фехтовать в моем доме. Выслушивал ежедневные упреки отца, он все время критиковал и бил меня, как бы упорно я не работал.
"Думаешь в то время ты бы смог выжить на магическом континенте?"
"Ха, Гису это не одно и то же. С Руди пиршествовал с сильный воин из Демонической расы. Он знал язык людей, демонов, зверо-рас и убивал монстров с одного удара. С таким чудовищем в качестве телохранителя любой смог бы там выжить."
"Ты не прав. Даже отправившись туда сейчас, ты бы долго там не протянул."
Он что пытается меня запугать. И снова эта беззаботная улыбка. Как же этот парень раздражает.
"Ха! Тогда у меня еще больше оснований его обвинять. Если его способности так высоки, тогда почему ты говоришь, что я слишком много на него взвалил. Или ты думаешь я ошибаюсь?"
"Именно. Ты постоянно ошибается."
Сказал Гису отхлебнув пива.
"Пуха... Хорошо. Все-таки в Великом лесу ничего подобного нет."
"Гису!"
"Я понял, не надо кричать."
Гису громко поставил кружку на стол, и сделал серьезное лицо.
"Павел. Ты никогда не был на Магическом континенте не так ли?"
"Ты это к чему?"
Да мне не приходилось бывать там. Хотя я, конечно, слышал много рассказов от людей. Ходит много слухов об опасностях тех земель. Нельзя даже спокойно пройтись не встретив монстра. Так же кроме них там мало что годиться в пищу. Однако, что такого в том что там всего лишь появляется больше монстров.
"Ты ведь знаешь, что я родился на Магическом континенте, а значит не понаслышке знаю о том насколько там опасно."
"Кстати, ведь ты никогда не рассказывал о жизни в тех местах."
"Ну во-первых там нет нормальных дорог. Тем более таких безлопастных как те, которые находиться на Милис и Центральном континентах. Не зависимо от того где ты находишься, внезапно можешь быть атакован монстром С-ранга или выше."
Я конечно слышал о монстрах, но ранг С. На центральном континенте они водятся только глубоко в лесах. Они всегда охотятся стаей, либо обладают какой-то особой способностью.
"Ты случаем не преувеличиваешь?"
"Нет, ничуть. Все что я сказал правда. Магический континент, это самый настоящий рассадок монстров."
Хоть выражение лица у Гису было серьезным, он из тех кто может спокойно солгать даже в такой ситуации. Меня так просто не проведешь.
"Представляешь, что будет с ребенком без боевого опыта, если его внезапно забросит в такое место."
"Да..."
Теперь, когда он это сказал Рудеус ведь не упоминал ни о каких сражениях. Все о чем он рассказал это что они разобрались с какими-то похитителями, и что он ни разу не смог победить Гислен. Не удивительно, я не знаю фехтовальщика лучше чем она. У остальных детей нет одного шанса из 10000 выстоять с ней в поединке.
"И вот когда они прибыли их спас кое-кто из демонической расы. Супард. Ты ведь уже знаешь об этом."
"Да."
Супард. Тут признаться я сомневался стоит ли верить Руди. Слышал, что их почти не осталось в даже на магическом континенте.
"В месте которое он не знал, и не имея понятия что происходит, кто-то просто взял и помог ему. Но все же слухи о супардах вселяют страх. Ты не знаешь, что может случиться если их спровоцировать. И ему пришлось исходить из этого."
"Ну, думаю да."
"Он сумел сохранить хладнокровие и трезво оценить ситуацию, просто задав себе вопрос [Почему такой как он спас нас?]"
Естественно. Если это же Руди. В такой ситуации я бы не знал, что и делать. Даже вспоминая тот случай когда он спас Лилию, это была проницательность далеко за пределами возможностей простого ребенка.
"Но в тот момент не было никакого способа выяснить его мотивы."
Ясно. Ситуация в которой необходимо понять о чем думает человек и каковы его мотивы. Такое умение именно то, что позволяет людям вроде Гису остаться в живых.
"Сейчас он может и спас их, но может бросить в любой момент. Рудеус думал [Чтобы не остаться одним, я тоже постараюсь помочь ему]"
"Что? Помочь? А это нормально?"
"Не шути так. Хоть это и было в его интересах, но он искренне захотел помочь, и благодаря они стали отличными товарищами."
Товарищи, да. Теперь я понимаю. В такой ситуации его действия вполне разумны.
Руди помог в обмен на защиту и продолжал оттачивать свои навыки на случаи если останется один. Логично. Он выбрал самый безопасный путь. Hnnn, как и ожидалось, может когда захочет...
"Если... если он зашел так далеко почему ничего не сделал потом."
Гису остановил меня и показал два пальца.
Первое.
"Незнакомое место, первое приключение. Каким бы умным Рудеус не был есть полно вещей о которых он и понятия не имел. Что бы быть готовым ко всему, ему ничего не осталось кроме как тренироваться. Рядом был защитник, который мог исчезнуть в любой момент и девушка которую, как он думал, обязан защитить."
Второе.
"Если бы в такой ситуации он смог бы найти людей которые как и он были телепортированы, то его можно было бы назвать сверхчеловеком. После такого смело можно было бы добавить его в рейтинг [Семи мировых сил]."
[Семь мировых сил] да. Это название вызывает ностальгию. В старину я хотел стать таким же известным, как они. Хотя думаю, учитывая потенциал Руди у него есть все шансы сделать это.
"Это явный перебор. Насколько бы гениален не был человек, он остается человеком. Существуют же пределы их возможностей."
"Если ему было так тяжело, почему он рассказывал об этом так беззаботно? Он выглядел как будто вернулся после небольшой прогулки!"
Если это действительно было так опасно для Руди, он бы рассказал об этом. Но ничего подобного я от него не слышал.
"Ты не думал, что он просто не хочет, чтобы ты волновался."
"...аа?"
Я снова сказал что-то невнятное.
"С чего ему беспокоиться обо мне? Я что какой-то дряхлый старик?"
"Именно. Ты дряхлый старик."
"Аа... Ясно. Верно, слабак, который топит свои проблемы в алкоголе. Неудивительно что в глазах такого гения я выгляжу жалким."
"Даже не будь он гением, это не меняет факта что ты выглядишь жалко."
Гису вздохнул.
"Ты давно смотрел на себя в зеркало? Должен ведь понимать, что выглядишь ужасно."
"Настолько, что вызываю жалость даже у своего сына?"
"Именно. Такого, какой ты сейчас, для этого вполне достаточно."
Мне нечего было добавить. Коснувшись своего лица я почувствовал хруст он неухоженной бороды.
"Эй Павел, я скажу это еще раз."
Решительно сказал Гису.
"Ты слишком много взвалил на своего сына."
Неужели я требовал от него слишком многого. С тех пор как Руди родился от него никогда не было проблем. Он никогда не нуждался во мне.
"Эй, Павел. Почему бы тебе просто не порадоваться встрече с сыном? Разве это не прекрасно. Не все ли равно каким было его путешествие. Даже если он был беззаботным и легкомысленным. Даже если он только и делал что развлекался с женщинами. Спустя столько времени вы оба должны быть вне себя от радости!"
"..."
Это верно. Увидев его я был очень рад.
"Кстати, не ты ли боялся, что Рудеус может вернуться калекой? Шанс что ты бы нашел его уже в качестве трупа тоже был довольно высок. Хотя нет учитывая, что он был на магическом континенте даже до трупа ты бы добраться не успел."
Руди, умер? Увидев его таким энергичным мне это и в голову не пришло. Дурак. Разве не я еще недавно был в депрессии от таких мыслей?
"Ах-ах, как плачевно. После такого трудного путь. Даже после того как он сумел найти отца, тот оказался всего лишь жалким пьяницей. Будь я на его месте, сразу бы оборвал с тобой все связи."
Вот гад... Говорит все что думает, устроил тут спектакль.
"Я понял о чем ты Гису. И в принципе с тобой согласен, но есть одна вещь, которую я не понимаю."
"Что же это?"
"Почему Руди ничего не знал о случившемся с деревней Буэна? Мы ведь оставили сообщения в Святом порте."
Гису помрачнел и пробормотал [А, ну это...]. Он явно что-то скрывает.
"Ну, я уверен, что он не специально."
"Гису ты ведь прибыл вместе с ними? Разве вы отправились не из Святого порта?"
Я не знаю где Гису носило целый год, но они с Руди пришли с севера. Если мы говорим о больших городах на севере, где обычно бывал Гису, то Святой порт был одним из них. Я уверен, что мы оставили сообщение, да и несколько участников нашей группы тоже были там. А раз уж Руди стал авантюристом, то должен был заглянуть в местную гильдию.
"Вообще-то, я встретился с Рудеусом в деревне зверо-людей Дорудия. Его подозревали в нападении на Святого зверя, так что бросили голым в тюрьму."
"Голый в тюрьме зверо-людей... Серьезно?"
Я слышал об этом от Гислен. В племени Дедорудия раздеть догола, бросить в клетку, заковать в цепи и облить холодной водой считается величайшим унижением. Правда они редко так поступают с посторонними, а если уж такое случилось, не забудешь до самой смерти. Как-то я в шутку облил Гислен водой и она уж очень злобно на меня посмотрела.
"Ясно, а что было потом?"
"Разве Рудеус тебе не рассказал?"
"Я услышал только что произошло на магическом континенте."
Причина почему он не получил сообщение в Святом порте. Почему? Почему я выслушал его? Блин. Все из-за моей вспыльчивости. Успокойся. Мне нужно обдумать это спокойно. Если бы он даже просто остановился в Святом порте, то должен был знать хотя бы слухи. Другими словами, что-то случилось. Что же произошло что он оказался в деревне Дорудия.
"Я действительно не знаю всех подробностей, но когда я был в деревне племени Мирудит, я слышал слухи о человеческом мальчишке которого держат в тюрьме деревни Дорудия."
"Хн? Подожди минутку, где ты говоришь был?"
Племя Мирудит. Если я не ошибаюсь это одна из зверо-рас. Те с кроличьими ушками.
"Деревня племени Мирудит. Она ведь довольно велика?"
Рассказ Гису был настолько долгим, что стал раздражать. Пару раз я даже хотел его остановить. Тем не менее, сейчас мы говорим о Руди, так что я дослушаю до конца, не хотелось бы опять пропустить важные детали.
Он закончил говорить. Подведем итоги...
"Гису, другими словами, ты бродил по деревням в Великом лесу и оставлял сообщения чтобы пострадавшие из Фидоа направлялись в Милишион?"
"Именно. Хе-хе. Будет неплохо если те меня отблагодаришь."
"Ладно об этом пока все."
"Хорошо."
Было бы неплохо услышать подробности но сейчас не об этом речь.
"Узнав о пленнике я поспешил в деревню Дорудия. Не хочу хвастаться, но даже там у меня есть связи. Я попросил одного из знакомых воинов подсобить, чтобы я оказался в тюрьме."
"Секундочку. Зачем ты намеренно сел в тюрьму?"
"Ну если я хотел помочь парню сбежать, сделать это было проще изнутри."
Да уж, я не понаслышке знаю насколько Гису ловок в побегах из тюрьмы.
"Я думал, что найду запуганного ребенка, кричащего от отчаянья... Хаххааа."
"Чего это ты? Что случилось?"
"Он лежат там голый полный самоуверенности и сказал мне [Добро пожаловать, к высшей точки вашей жизни.] Как то так. Я даже не знал, что ответить!"
Гису громко смеялся.
"Это не то, над чем стоит смеяться."
"Да нет, как раз то. В тот момент я сразу понял, что он твой сын."
Каким макаром он догадался что Руди мой сын?
"Он вел себя так же как ты в его возрасте. Такой же наглы и высокомерный. Даже зная, что женщины зверо-рас могут чувствовать [запах возбуждения] он все равно продолжал пялиться на них извращенным взглядом."
Гису снова громко засмеялся. Блин вот же гад нашел что вспомнить.
"Ну, наверняка я узнал немного позже."
Сказал Гису допивая свое пиво.
"Ну в общем учитывая случившееся, похоже он так и не побывал в Святом порту."
"Хм? Подожди Гису если вы были с ним в одной камере, тогда..."
И почему он не может объяснить нормально?
"Не буду встревать в отношения между родителем и ребенком, я всего лишь хотел помочь вам двоим помириться."
Сказав это Гису встал со своего места.
"Эй, подождите секунду, разговор еще не окончен."
"Ах, да. Забыл упомянуть, но кажется, что Элинализ и другие отправились на магический континент. Я слышал слухи о мужчинах ?съеденных? эльфийкой в Святом порту, так что не думаю, что это ошибка."
"Элинализ?"
Я думал, что она ненавидела меня больше всех?
"Хе-хе... Ты ведь должен понимать, что эти ребята не ненавидят тебя настолько что бы бросить."
Это были последние слова Гису перед тем как он покинул бар. Конечно, он не заплатил. Что за парень. Ладно сегодня особый случай.
На сегодня хватит выпивки, пойду пожалуй спать. А завтра постараюсь спокойно поговорить с Руди.
"И хватит пить. Завтра как протрезвеешь приходи в [Гостиницу Рассвет]."
Я рад что Гису вернулся чтобы сказать это.
"Ладно!"
Я вздохнул и поставил чашку. Думая об этом, я слишком много пью в последнее время. Да что со мной такое. Ведь еще столько всего предстоит сделать.
"Э-эм... Лидер Павел, вы закончили ваш разговор?"
Пока я размышлял ко мне подошла девушка, сперва я ее даже не понял кто она. Поскольку я был пьян лишь присмотревшись узнал ее. Это была Вера.
"Ооо... сегодня у тебя вполне обычный наряд."
"Да, ну..."
Вера смущенно села туда где только что был Гису. Сегодня она одета как вполне обычная городская девушка.
"Ваша драка сегодня, мне было интересно возможно это было из-за меня."
"С чего ты взяла?"
"Ну, то как я выглядела. Возможно это из-за того что ваш сын все не так понял и..."
"Ты тут не причем. Этому парню для подозрений достаточно было увидеть размер твоей груди."
Причина, почему Вера обычно носит такую открытую одежду. Раньше она была обычной авантюристкой, но ее как и многих телепортировало на континент Милис, после чего ее схватили разбойники и сделали игрушкой для развлечений.
Обычно после такого впору отгородиться от всего мира, но она смогла преодолеть все это.
Но не всем такое удается. Младшая сестра Веры Шера одна из таких. Теперь когда она встречается взглядом с другим человеком, не может унять дрожь. Даже с членами нашей группы.
Чтобы огородить ее от лишних взглядов, Вера пытается перетянуть внимание на себя своим откровенным нарядом.
Кроме того, она помогает и другим девушкам оказавшимся в подобной ситуации. Мне не понять чувства женщины, которая была изнасилована. Она подчиненный без которого я уже не могу обойтись.
Очевидно, что между нами ничего такого нет и быть не может.
"Ясно, я могу идти?"
"Да."
Похоже ей полегчало и она вернулась в другим девушкам.
"Боже..."
Если я хорошенько осмотреться, сразу видно, что есть те, кто смотрят на меня с беспокойством в глазах.
"Хватит так жалостливо на меня смотреть! Я помирюсь с ним завтра."
Сказав это я встал со своего места.
Часть 2
После возвращения в мою комнату, я застал спящую Норн. Налил стакан воды из кувшина на столе и сделал глоток. Теплая вода растеклась по желудку, помогая понемногу отойти от моего опьянения. В старые времена у меня не было проблем с похмельем. Даже много выпив, у меня не уходило много времени чтобы прийти в себя.
После того как я начал по не многу приходить в себя, я подошел к Норн и поладил ее по голове. Она сладко спала цепляясь за одеяло. Какой же она милый ребенок. Несмотря на то, что все время находясь рядом с отцом ей не удается делать все что хочется, она еще ни разу не жаловалась на это и продолжала хорошо себя вести.
Если ее не станет, я не знаю, что со мной будет.
"Нмм... папа..."
Похоже она говорит во сне. Обычный ребенок. Не такая как Руди. Если я не защищу ее...
"..."
Если бы Руди обычным, то мог бы все это время быть здесь со мной. Он никогда бы не стал домашним учителем и оставался дома, а во время телепорта мог перенестись вместе со мной и Норн. Обычный Руди. Обычный 11-летний Руди. Я ведь должен был защитить его, как я мог...
Мои ноги дрожали.
Я, наконец, понял смысл слов Гису, что он ?11-летний мальчишка?. Это верно. Будь он обычным или гением. Что это меняет? Если Норн была гением сказал бы я тоже самое? Если бы она той же ситуации что и Руди. Смог бы я сказать что-то вроде этого?
Из-за своих размышлений я не смог заснуть. Выйдя на улицу я облил себя водой чтобы остудить голову. Вспомнил лицо Руди, когда он уходил из бара. Из-за кого у Руди было такое выражение лица?
В отражении на воде виднелось лицо идиота с титулом ?худший отец в мире?.
"Ха... Да уж, так точно быть не должно..."
"Будь я на его месте, сразу бы оборвал с тобой все связи", да, кажется так оно и есть.
Часть 3
— С точки зрения Рудеуса -
На следующее утро. Завтракая в баре я почувствовал себя немного лучше. Питание в Милишионе довольно неплохое. Начиная от Великого леса, чем дальше мы продвигаемся, тем лучше становиться еда.
Сегодняшний завтрак свежеиспеченный хлеб, суп, салат из свежих овощей и толстые куски бекона.
Прошлой ночью я не остался, но похоже во время ужина так же подают десерт. Сладкий кисель, который пользуется популярностью среди молодых авантюристов. С нетерпением жду этого.
Приема пищи. Вот что нужно для счастья. Если ты голоден, будешь раздражаться. Если ты раздражен аппетит пропадает, и если аппетит пропадет, то снова будешь голоден.
Порочный круг.
"Добро пожаловать."
Пока я пил что-то вроде кофе, владелец посмотрел в сторону входа.
Там стоял человек с бледным лицом.
Увидев его я сильно удивился.
Не спеша осмотрев бар он тоже меня заметил.
Вспоминая вчерашнее, даже если ничего не говорить, я старался избежать зрительного контакта.
"..."
Взглянул на меня двое сидящие рядом сразу поняли кто это человек. Руиджерд поднял брови; Эрис вскочила пиная стул.
"Ты кто?"
Человек хотел подойти ко мне, но Эрис встала между нами. В своей фирменной позеж она пыталась сверху вниз смотреть на мужика выше нее ростом.
"Павел Грейрет. Его отец."
"Я знаю!"
После слов Эрис я услышал, как Павел сказал саркастичным тоном.
"В чем дело Руди, прячешься за спиной девушки, да ты настоящий сердцеед."
Это тон и выражение. Я немного успокоился. Верно... Прежде Павел всегда подшучивал надо мной подобным образом. Вызывает ностальгию. Раз уж он так себя ведет, думаю, что мы сможем спокойно поговорить. Все-таки он же не случайно пришел именно сюда. Тем более что мне тоже есть что сказать.
"Рудеус не прячется за мной! Это я прячу Рудеуса от его бесполезного отца!"
Эрис была вне себя от гнева, глядя как она сжала кулак, похоже сейчас попытается заехать Павлу в челюсть. Я послал сигнал Руиджерду. Поняв, что я имею в виду он схватил Эрис за шиворот и поднял.
"Ваа! Руиджерд! Отпусти меня!"
"Давайте оставим этих двоих."
"Ты что не видел в каком состоянии вчера был Рудеус! Да что это за отец?!"
"Не говори так. Как бы то ни было отец есть отец."
Уходя, Руиджерд остановился возле Павле и сказал.
"Может у вас и есть жалобы, но помните, что высказать их можно, только если ваш сын жив."
"Д-да..."
Слова Руиджерда были тяжелы. Все-таки он считает себя худшим отцом в мире и не хочет, чтобы кто-то повторил его ошибки.
"Руди, ты не должен приказывать старшим."
"Это другое. Не приказ. Всего лишь доверие."
"Это почти одно и тоже."
Сказав это Павел сел радом со мной.
"Это тот человек из магической расы о котором ты рассказывал?"
"Да, Руиджер-Сан — супард."
"Супард, да. Он, кажется неплохой парень. Все-таки это доказывает, что реальность и слухи две разные вещи."
"Ты его не боишься?"
"Не говорите глупостей, он спаситель моего сына."
Его слова отличаются от того что он сказал вчера... Ладно незачем об этом говорить.
Итак.
"Так, зачем ты пришел?"
Мой голос вышел немного злее чем я думал. Павел даже немного вздрогнул.
"Ну... Э-э, я хотел, извиниться."
"За что?"
"За то, что произошло вчера."
"Там не за что извиняться."
Извинения это неплохо, но я смог использовать грудь Эрис, как подушку и отлично выспаться, этого более чем достаточно.
"Скажу прямо, до сих пор я и не задумывался что был слишком беззаботным."
Не считая начала, в целом путешествие было спокойным, у меня было достаточно времени для досуга и пошлых мыслей.
То, что я не собирал информацию в о районе Фидоа, было без сомнения ошибкой с моей стороны. Хоть у нас и не было возможности сделать это в Святом порте, но мы вполне могли узнать что-то в поре Ветра.
Хоть это и было возможно, я ничего не сделал Это была моя ошибка.
"А раз так, не удивительно что ты был зол. Прости меня за это."
Когда район Фидоа исчез, а его жителей разбросало кого куда. Когда я думаю о психическом состоянии Павла в тот момент, то не могу его винить. Я же был слишком беззаботным, и наслаждался в счастливом неведеньем.
"Нет, нет. Я уверен, что ты сделал все что что было нужно."
"Вовсе нет. У меня было достаточно свободного времени."
С нами был Руиджерд. После того как мы покинули город Рикарус, все было относительно легко. Мы ни разу не попали в засаду монстров, не было проблем с поиском еды, он даже останавливал драки Эрис. Для меня это было действительно легкое путешествие.
"Ясно, путешествие было простым..."
Не знаю о чем сейчас думает Павел, но его голос все еще дрожит.
"Мне очень жаль что я не получил твое сообщение в Святом порте. Что в нем было?"
"О нашей группе и о необходимости начать поиски в северных районах центрального континента."
"Вот как. Тогда после того как я проведу Эрис в Фидоа, продожу поиски там."
Я ответил, как машина. Почему? Почему я не могу успокоиться. Я уже простил Павла, да и он простил меня. Может мы уже не сможем вернуться к тому что было раньше, но это чрезвычайная ситуация. Наверно, как раз поэтому я так напряжен. Да уж.
"Кстати, по поводу текущей ситуации с Фидоа, можешь рассказать поподробней?
"...Да."
Тон Павла уже не был таким напряженным, но все еще немного дрожал. Его волнение понятно. Как же мне теперь стоит с ним общаться? Когда мы начали разговор я думал, что все будет легко, но...
"С чего мне начать?"
Печальным голосом Павел начал рассказывать мне о том, что произошло в регионе Фидоа.
Все здания исчезли. Люди, живущие в них были телепортированы. Большое количество смертей уже было подтверждено. Хотя есть еще большое количество пропавших без вести.
Павел начал собирать взносы в качестве волонтера и организовал поисковый отряд. По этой причине он был здесь, в месте, где находиться штаб-квартира Гильдии авантюристов. Так же, у них есть еще одна базы в королевстве Асура, она находиться под управлением Альфонс-сана. Они сейчас заниматься помощью беженцам из Фидоа.
Затем, Павел оставил сообщения в разных местах. Они были оставлены для меня чтобы разделить наши усилия в поиске семьи. Ответственность старшего сына, который стал независимым взрослым. С точки зрения возраста я еще ребенок, но уже считаю себя взрослым духовно. Даже если бы я просто увидел это сообщение, то был бы очень рад.
Зенит, Лилия, и Айша до сих пор не найдены. Вполне возможно, что они оказались на магическом континенте, а я просто прошел мимо. Когда я думаю об это, то не могу перестать себя винить. Из-за спешки мы останавливались в каждом городе на очень короткое время.
"С Норн ведь все хорошо?"
"Да, к счастью ее перенесло вместе со мной."
По словам Павла, если вы находитесь в контакте с человеком, то будете телепортированы в одно место.
"Похоже она здорова и полна энергии."
"Да, она была напугана когда нас вдруг перенесло неизвестно куда, но теперь она что-то вроде талисмана наше группы."
"Ясно, это здорово."
С Норн все хорошо. Я действительно рад. Это настоящее благословение в пору несчастий. Но все же, почему я не могу успокоиться?
"..."
"....."
Разговор остановился. Какая необычная атмосфера. Мои с Павлом отношения не были такими. Это похоже на... такое светлое чувство. Даже странно.
Часть 4
Прошло немного времени.
"Руди, что ты собираешься делать дальше?"
Прервал тишину Павел.
"Провожу Эрис в Фидоа."
"Ты ведь знаешь, что от него ничего не осталось?"
"Мы все равно пойдем."
У нас нет выбора, кроме как вернуться. Филипп, Сайрус, Гислен, похоже, что никого из них так и не нашли. Даже если мы вернемся там ни будет никого. Но мы должны вернуться. Почему? Ведь это было первоначальной целью. Во-первых, мы приходим в Фидоа и оцениваем текущее положение дел. После этого, я вероятно отправлюсь в северный район континента для поисков. Можно попросить Руиджерда что бы он продолжил поиски на магическом континенте. Так же было бы неплохо обследовать континент Бегаритто, правда сначала нужно выучить местный язык.
"После этого мы будем искать в других местах."
"Понимаю."
Разговор закончился так же быстро как и начался. Я не знаю, что сказать.
"Вот."
В тот момент хозяин бара поставил несколько чашек перед нами. Из них выходил пар.
"Это часть сервиса."
"Большое спасибо."
Прежде я не замечал, но у меня пересохло в горле, руки были наряжены, а ладони покрыты потом.
"Эй, парень. Я не знаю подробностей, но..."
"...?"
"Пожалуйста, посмотри на его лицо."
Услышав это я осознал...
За время разговора я ни разу не взглянул Павлу в лицо.
Я сделал глубокий вдох посмотрел на него. Он выглядел ужасно обеспокоенным. Было такое ощущение что он вот-вот заплачет. Какой ужас.
"Что у тебя с лицом?"
"Что ты имеешь в виду, что?"
Павел горько усмехнулся. В сочетании с таким выражением и впалыми щеками он выглядел как абсолютно другой человек.
Но у меня такое ощущение что я уже видел такое... Где это было? Возможно у меня в прошлом. Прошлое.
Я вспомнил.
Я видел его в зеркале у себя дома. Один или два года после того, как я начал оградил себя от травли.
Я был слишком застенчив, слишком напуган чтобы выйти на улицу и пересилить себя.
И вот я вижу его снова. В такой ситуации Павел чувствует себя беспомощным. О людях, которых он ищет, уже так долго нет никаких вестей. Волнение и беспокойство. Вдруг они ранены... Вдруг больны... Или может быть уже...
И тем кого он встречает был я, совершенно спокойный и беззаботный, в отличие от него, который страдал все это время. Конечно он был зол.
Со мной тоже было такое. Вскоре после того как я отстранился ото всех. Ко мне пришли одноклассники и рассказывали о жизни в школе.
Я был в депрессии, а они продолжали весело рассказывать о своей жизни. Не выдержав этого, я сам того не замечая начал проецировать на них свой гнев.
Уже на следующий день я пожалел об этом и хотел извиниться. Но они больше не приходили. Да и сам я не приходил к ним. Дуратская гордыня.
Это было именно то лицо что я видел сейчас.
"У меня есть предложение."
"Руди?"
"В такой ситуации, нет иного выбора кроме как повзрослеть"
"Да, конечно, но... Что ты хочешь этим сказать?"
Внутри моего сердца внезапно прояснилось. Я, наконец, понял чувства Павла. Вспоминая прошлое. Время, когда Павел ругала меня, а я огрызался в ответ. В те дни я думал, что ему уже не помочь. Ему было всего 24, слишком молод для отца. Прошло шесть лет с тех пор. Павлу 30 лет. Хотя, то что он все еще моложе меня остается фактом. Но сравнивая его со мной из прошлой жизни, он прекрасный человек.
Я отличаюсь от того времени. Я поклялся себе... Пусть и забыл об этом на некоторое время, но не повторю этой ошибки снова. Я поклялся себе стать серьезным в этом мире.
Прошло 6 лет, но ошибки снова повторяются. Мы должны повзрослеть если не хотим топтаться на одном месте.
"Давай начнем заново, как будто вчера ничего не было."
Предложил Я. На этот раз это мне причинили боль. Теперь я понимаю, что чувствовали мои друзья которых я оскорбил, хоть они и пришли беспокоясь за меня.
Я не хочу, чтобы эти чувства исчезли. Не хочу, чтобы мы с Павлом расстались вот так.
"Вчера мы не дрались. Мы отец и сын которые только встретились после долгой разлуки. Давай исходить из этого."
"Руди? Что ты говоришь?"
"Хорошо, посмотрим, теперь разведи руки~"
"Д-да..."
Павел просто развел руки, как было велено. Тогда я бросился к нему.
"Отец! Я так рад тебя видеть!"
Запах алкоголя витал в воздухе. Сейчас он трезв, может просто похмелье. Хотя не буду утверждать, что он сегодня не пил...
"Р-Руди?"
Павел был изумлен. Я положил подбородок на его плечо и медленно сказал.
"Эй, ты первый раз за долгое время увидел своего сына, ничего не хочешь сказать?"
Я еще раз обнял Павла изо всех сил. Мне пришлось гораздо легче чем должно было, а он прошел через такие страдания.
Все еще сбитый с толку Павел сказал...
"Я-я тоже рад тебя видеть..."
Я почувствовал, как будто какая-то стена рухнула между нами.
"Я скучал по тебе... Я действительно скучал по тебе, Руди... Я не смог никого найти, думал, что потерял всех навсегда... А увидев тебя..."
Павел проливал слезы. Взрослый человек был весь в слезах и продолжал плакать.
"Прости... прости меня Руди..."
Не выдержав я тоже расплакался и еще крепче обнял его.
После нескольких долгих лет, я наконец смог воссоединится с отцом.
Глава 5 (48) — Подтверждение цели
Часть 1
Я разговаривал с Павлом целый день.
Ни то что бы это были серьезные темы. Мы просто болтали
Мы начали с того момента как я уехал а город-крепость Роа.
Кажется, несмотря на многоженство, в семье все было хорошо. Зенит и Лилия обсудили между собой и решили, что Павел не будет иметь сексуальных отношений с Лилией. Исключением было если Зенит снова забеременеет и Павлу некуда будет девать... в общем они пришли к согласию. Павла это полностью устроило, хотя не похоже, что Зенит была в восторге. Какая ревнивая, да?
"Неужели у меня все-таки будет еще одна младшая сестричка?"
"Нет, думаю этого достаточно... Кстати ты получился у меня с одного выстрела."
"С первого раза заделать такого замечательного сына как я, отец да ты просто везунчик."
"Да, да."
Непохоже на разговор отца с 11-летним сыном, верно? Ну, это не так важно, главное нам весело.
Мы не касались возможной судьбы Зенит и Лилии. Точнее намеренно избегали. Нам обоим было понятно, что это ничем не поможет и только расстроит нас.
"Как жилось Сильфи?"
"Она удивительный ребенок. У тебя просто талант преподавателя."
Похоже с ней все было хорошо. По утрам были бег и обучение контролю манны, во второй половине дня она учила магию исцеления с Зенит. Похоже, что после Аиша тоже подросла и учиться этикету у Лилии.
"Она часто приходила к нам домой и что-то делала в твоей комнате Руди."
"...О-она нашла там что-то необычное?"
"Хм? А у тебя есть что скрывать?"
"Нет, конечно, нет. Это ведь абсурд, не так ли?"
О боже.
"Ну, похоже все исчезло, так что..."
Согласно тому что сказал Павел, большинство объектов в регионе Фидоа исчезли. Начиная с мелочи как чернильницы и гусиные перья, заканчивая архитектурными сооружениями. Исключением было только то, то перенеслось вместе с людьми.
"Ясно."
Какое несчастье. Хоть ничего уже не поделаешь, но в глубине души я чувствую одиночество*. (вот здесь я немного не понял контекст, он что реально так из-за своего "сокровища" (трусиков Рокси) так переживает?)
"А чем ты занимался все это время?"
"Ты имеешь в виду в Роа?"
Меня спросили, я ответил.
О том, как в первый день я был избит Эрис.
О том, как случайно мы были похищены и смогли сбежать.
О том, как после этого случая я стал ближе с Эрис.
О том, как, несмотря на это, она никогда не слушала моих уроков.
О том, как я слезно умолял Гислен помочь.
О том, как благодаря ей, Эрис стала внимательней на уроках.
О том, как мы вновь по не многу становились ближе.
О том, как мы учились танцевать вместе.
Подошел черед моего 10-тилетия.
"Кстати о твоем дне рождения. Прости..."
"Ты о чем?"
"Я даже не соизволил появиться."
Для граждан Королевства Асура, 10 лет это что-то вроде поворотного момента в их жизни. Хотя я до сих пор не знаю, почему это так важно, вероятно это что-то вроде традиции. Большой праздник, подарки.
"Все в порядке. В конце концов Эрис с ее семьей устроили мне хороший праздник."
"Ясно. Тебе что-нибудь подарили?"
"Дрогой посох. Его название ?Высокомерный король Водный дракон?, хотя оно немного смущает."
"Неужели? Разве не круто?"
Круто? Ты наверно имел в виду глупо? От крутого названия мурашки должны бежать по спине! Хотя возможно в этом мире, чем лучше вещь, тем экстравагантней ее имя.
"И Руди. Я слышал от Альфонса, что ты получил еще один отличный подарок, не так ли?"
"Отличный подарок?"
Давайте посмотрим... Что я получил? Было ли это мудрость, храбрость и бесконечная сила? Нет не думаю.
"Ну же, Оджо-сама, дочь Филипа. Ведь это ее я видел недавно, похоже что галантность для нее не главное, верно? Она так яростно тебя защищала..."
... Получил. Ну не совсем так. Нет я конечно получил благословение от Филипа, но ?попробовать? Эрис мне пока не довелось.
Я хочу сохранить ее.
Даже вчера. Это был первый раз, когда она так мягко обняла меня и гладила по голове пока не уснул. Я никогда не предам Эрис. Даже если она изменит свое мнение когда мне будет 15, я вынесу это. Хоть я и думаю так сейчас, до срока нашего обещания еще 4 года, за это мои сексуальные желания могут стать еще более дикими. Но на данный момент мое мнение неизменно.
"Эрис важна для меня. Хоть и нельзя сказать, что я уже ?получил? ее, но сейчас мы довольно близки."
"Ну если бы ты женился на ее семье*, по скорее не ты получил бы ее, а она тебя."
"Ха?"
У меня непроизвольно вырвался невнятный звук.
(*Женится на семье — буквально значит, что он бы вошел в ее семью и взял их фамилию)
"Ну с Филипом в качестве покровителя, ты бы стал благородных кровей, верно?"
"О чем вообще речь? Когда ты об этом слышал?"
"Когда, спрашиваешь? Ну где-то год до телепортации. Ты и Эрис ладили, и ваши чувства были взаимны, поэтому пришло письмо о желании принять тебя в качестве мужа. Хотя думаю, что знать Асуры в основном куски дерьма, но так как это было твое собственное решение я не стал спорить и ответил что не против..."
Понимаю. Другими словами, к тому времени как мне исполнилось 10, Филип с Павлом уже все устроили. Если бы мы не расстались вскоре после, нет где-то в течение нескольких лет, из меня и Эрис сделали пару. Не верю, что мы обсуждаем это в баре.
Ну, в такой ситуации не удивительно что Павел решил, что между мной и Эрис уже все давно решено. Два человека, которые обещали связать себя узами брака. И опять же ясно с чего он решил, что я только и делал что все 1,5 года заигрывал с ней.
"Судя по всему, Филип решил, что мне лучше пока не знать."
"Похоже на то."
Мы оба вздохнули. Если говорить об этом человеке. Филип. Член знати Королевства Асура, и достаточно хитер чтобы выжить в таком ?грязном месте? как высшее общество.
"Ну я думаю твои отношения с Оджо-сама, это очень хорошо. Что касается Сильфи ... Ах, нет, это. Ничего, забудь..."
Похоже Павел подумал, что взболтнул лишнего. По его сведениям Сильфи до сих пор не нашли.
Хоть он и сказал "забудь", но я не могу. Мне нравится Сильфи. Но ощущения когда я с ней отличаются от компании Эрис. Думаю для меня она скорее, как младшая сестра или дочь. "Она не может за себя постоять.", "Над ней издеваются.", "Я должен помочь" что-то типа этого. Наверно поэтому я решил прекратить. (Ну скорее Павел решил, избив тебя, связав и сделав репетитором психованной тян)
Будь у меня выбор, он, скорей всего, пал бы на Эрис.
Хотя не думаю, что был абсолютно непредвзят. Все-таки многое зависит от количества проведенного вместе времени, даже если у вас есть общие воспоминания из детства. С Эрис я провел в 2 раза больше времени чем с Сильфи, естественно, что наши отношения продвинулись дальше.
Как бы то ни было, меня волнует, что Сильфи неизвестно где...
"Надеюсь с Сильфи все в порядке..."
"Ну хоть и не так как ты, но она тоже особенный ребенок. Я имею в виду, она даже может использовать безмолвную* магию исцеления. С ней все будет в порядке. Такие способности весьма ценятся на континенте Милис."
"Правда?.."
...Мм. Похоже он не может без лишних комментариев.
(*-здесь я не очень уверен в переводе, толи сокращенный напев, толи безмолвный, но скорей всего второе.)
"Постой, постой. Сильфи использует безмолвную магию исцеления?"
"Да, Зенит тоже была удивлена. Хм? Но Руди, ты ведь тоже так умеешь, разве нет?"
"С целебной магией, нет."
Независимо от того сколько я использую ее, у меня не получается понять принцип заживления раны.
"Разве?"
"Да. С напевом нет проблем, но..."
"Ну я знаток магии, но слышал есть такая вещь как предрасположенность, возможно это просто было дано Сильфи изначально."
Пока мы не виделись Сильфи тоже становилась сильнее. Мне даже как-то боязно встречаться с ней. Вдруг она скажет что-то типа "Руди, ты что совсем не продвинулся?". И что мне тогда делать?
Пока мы разговаривали о всяком-разном, расстояние между нами постепенно исчезло.
Часть 2
Ближе к вечеру кто-то поздоровался с Павлом. Это были две Оне-сан та в бикини и маг целитель. Первая сегодня была в обычной городской одежде. Где же ее вчерашний наряд? Может она решила проявить благоразумие.
"То-сама*." (*-Отец.)
"Чего?"
"Конечно, я верю в тебя, но просто чтоб уточнить. Ты правда не изменял?"
"Да, правда."
Хорошо. Тогда я успокоился. Все-таки драка вчера началась именно из-за беспочвенных обоюдных обвинений в распутстве. Нет, в конце концов мы договорились ?этого никогда не было?. Не хорошо, не хорошо.
Ну, похоже что Павел не имел свободного времени для развлечений с женщинами. Потеря семьи явно этому не способствовала. Я должен последовать его примеру и сдержать свое извращение какое-то время.
В конце концов, чтобы подтвердить мои намерения, Павел спросил:
"Руди. Ты сказал, что собираешься охранять Эрис и проводить ее в регион Фидоа, верно?"
"Да."
Отвечая я энергично закивал головой.
"Или будет лучше если я начну поиски?"
"Нет, нет необходимости. Независимо от дороги вы берете, лучше сопроводить члена семьи Борей назад в Асура."
"...Звучит довольно важно. Нормально ли доверить это мне?"
"Лучше тебя для этого никого нет. Да и она ведь тебе доверяет?"
Похоже что доверяет. Но интересно не переоценивает ли Павел мои силы? Нет, неважно, в этот раз я хочу соответствовать его ожиданиям.
"Возможно, учитывая безопасность Милишиона, ей было бы лучше остаться здесь?"
Павел ухмыльнулся. Рассматривая только потери и выгоды, это был самый оптимальный вариант. Конечно, даже если она останется в городе, я все равно отправлюсь на поиски. Возможно даже стоит вернуться на Магический континент. Нет. Все же моим приоритетом должно быть сопровождение Эрис. Я должен защитить ее. Кроме того, даже учитывая мою прошлую жизнь, не помню такой ситуации когда бросить дело на пол пути было хорошим решением. Нужно сосредоточиться на чем то одном. У нас еще есть Руиджерд. Такой человек как он определенно помог бы поискам и точно не бросил все на пол пути, ведь воины так не поступают.
"Нет, я думаю будет лучше если я сопровожу ее."
"Ну, нет никого сильнее тебя в нашей группе, да и кому еще ты бы это доверил?"
Похоже Павел расстроен. Возможно это из-за недавнего проигрыша. Не думал что это считается, все-таки он был сильно пьян. Что ж, с этим я не могу помочь, лучше просто оставить как есть.
"Как скоро вы отправляетесь?"
"Давайте посмотрим. Учитывая будущие командировочные расходы... Где-то месяц."
"Если дело в деньгах то у меня есть немного."
Павел повернул голову в сторону двух женщин и обратился к Оне-сан в робе. Похоже у нее веснушки и она очень стеснительная.
"Есть, правда?"
"Их дал мне Альфонс-сама на поиски членов семь Борей."
Похоже на случай если кого-то из них найдут на континенте Милис, Альфонс заранее позаботился о путешествии с комфортом.
"Вот так."
"Я вижу. Даже странно что они не ушли на алкоголь."
"Ну, за них отвечала Шера, так что это не удивительно."
Говорить такое с гордым лицом... Лучше я промолчу.
"Сколько там?"
"Где то 20 Королевских банкнот."
Шера дала незамедлительный ответ.
Королевские банкноты крупнейшим ценнейшая Милис. Использование ? 1 = 1 с каменой монетой в качестве эталона, это было бы ? 50000 за штуку. Есть 20 банкнот. Другими словами...
"Один миллион йен!"
"... Что за реакция?"
Пол выглядит смущенным. Мне слегка вскружило голову. Все 1,5 года я вел себя как скряга из-за финансовых проблем, и такому человеку вдруг дают 1000000 йен.
"Разве на эти деньги можно беззаботно прожит всю жизнь?!"
"Ну, думаю этого достаточно, чтобы построить дом на юге, но никак не шиковать всю жизнь."
Эххх, но это ? 1000000, ты понимаешь. МИЛЛИОН! Это было бы 1000 Зеленых монет! С такими деньгами мы могли без проблем провезти Руиджерда легально.
О, да. Хоть я и рад, но меня волнует еще один вопрос.
"Ах, у меня есть еще один вопрос."
"Еще?"
"Да. В Порту ветра цена на перевозку Супарда была огромна. А что насчет Западного порта, хвати ли нам 20 банкнот?"
"А так вот ты о чем."
Павел скрестил руки на груди. Он ведь не собирается ляпнуть "Оставь его."?
"Шера. Сколько денег нужно для переправки Супарда?"
Снова задал ей вопрос Павел. Шера кивнула.
"100 Королевских банкнот."
Да как ей удается все это запоминать? Это просто невероятно. Своим поведением она напоминает секретаря.
"...!"
Наши глаза случайно встретились и она неожиданно вскрикнула. Бывшая Бикини в тот же момент встала между нами. Я немного в шоке.
"Извините. У Шеры плохо со взглядами. Пожалуйста, не смотрите на нее слишком много."
"Да..."
Хоть бывшая-бикини и говорит так, думаю нормально что некоторые из группы Павла все еще меня не переносят.
Тем не менее, 100 Королевских банкнот. Это около ? 5000000. Не легкая сумма. Я вздохнул.
"Почему только Супард имеет такую высокую плату?"
"Закон формировался когда гонения супард было на пике."
Стоя за бывшей-бикини ответила Шера. Неужели и вправду чем меньше сиськи тем женщина умнее?
"Кроме того, дворянин председательствующий на той таможне славится ненавистью к магическим расам. Даже если у будут деньги, нет гарантии что вас пропустят."
"Вот как... А мамина семья не может с этим помочь?"
"Извини, но в этом вопросе мы и так уже ходит по тонкому льду. Было бы неплохо их не вмешивать."
Другими словами, снова контрабандисты? Вызывает неприятный воспоминания, мне не хотелось бы иметь с ними дело. Вполне возможно, что через свою сеть они уже занесли нас в черный список. Ну и мороки с этой расой супард.
"Я понимаю. Тогда расходами на переправку я займусь сам."
"Прости."
Павел широко улыбнулся. Затем он повернул голову и гордым видом сказал двум женщинам стоящим за ним.
"Ну как вам мой сынок? Надежней не придумаешь правда?"
"Хааа"
"Ммм..."
Женщины обменивались кривой улыбкой.
"То-сама. Пожалуйста, прекратите говорить о пошлых вещах типа вашего "сынка"*. Люди будут подозревать семью Грейрэт в вульгарности."
"Ты ведь в курсе, что намного вульгарнее меня?"
(*-в японском ?musuko?, т.е. ?сын?, созвучно со словом ?член?)
Сказав это мы оба рассмеялись. Хотя обе девушки отошли подальше, нам было все равно.
"Ладно Руди уже время так что мне пора."
"Да."
Павел встал и похлопал меня по плечам. Похоже мы разговаривали довольно долго. Глядя в сторону прилавка, я увидел, что владелец бара криво улыбался. Мы просидели здесь и весь обед в конце концов. Думаю стоит оставить побольше чаевых.
"Когда решишь отправляться, свяжись со мной. Хочу, чтобы мы пообедали вместе с Норн."
"Да, конечно."
Я смотрел в след Павлу когда он вышел из бара с двумя женщинами. Глядя на эту картину, не мог не думать о его распутстве. Господи что за безнадежный отец...
Часть 3
После ухода Павла, Эрис и Руиджерд вернулись. У Эрис под глазом был большой ушиб, а у Руиджерда какое-то сложное выражение лица.
"Что с вами произошло?"
"Ничего, а что начет вас двоих?"
Недовольно Эрис скрестила руки на груди и фыркнула.
"Мы помирились."
Глаза Эрис сузились еще больше.
"Почему!?"
Она громко стукнула руками по столу. Довольно мощно...
"Ясно. Значит помирились, да?"
Радостно сказал Руиджерд.
"Рудеус!"
Эрис схватила меня за плечи. Какая силища.
"Почему?!"
"Что значит ?почему??"
Я немного запутался.
"Разве не из-за него ты вчера так подавлен?!"
"Да. И в тот момент ты мне действительно помогла. Благодаря твоим объятиям я смог успокоиться."
То, что сегодня я смог посмотреть в лицо Павла было, несомненно благодаря Эрис. Если бы не ее поддержка я бы снова не выходил из комнаты несколько дней.
"Вот уж нет! Он даже не пришел на твое 10-тилетие Рудеус! Мало того, что путешествие через магический континент было очень тяжелым! Ты даже был брошен в тюрьму в великом лесу! И вот, когда тебе наконец удалось встретиться с ним, он делает нечто подобное! Ты сказал, что он отвернулся от тебя?! Какое тут прощение?!"
Эрис говорил на одном дыхании. Я понимаю ее точку зрения. Конечно. Если говорить это так, Павел был худшим.
Будь я нормальным ребенком, то ни за что его не простил.
Тем не менее, то что у нас была ссора уже не изменить. Я унаследовал воспоминания из моей предыдущей жизни и старался все делать правильно. С таки ненормальным сыном, не удивительно что он не знает, как ко мне относиться.
Я не думаю, что он плохой отец.
Для меня, как для сына, отец кто-то, кто присматривает и защищает вас. Для меня не имеет значения, сколько раз Павел ошибся.
"Эрис."
"Что...?"
Я должен ей сказать, хоть и побаиваюсь. Эрис сердится ради меня, но все уже решено.
"То-сама тоже человек. Он тоже может допустить ошибку."
Сказав это я использовал исцеление на ушибе Эрис. Хоть она послушно позволила себя исцелить, не похоже, что ей нравиться эта ситуация. Когда я закончил, она угрюмо вернулась в свою комнату в гостинице. В тот момент я спросил у Руиджерда.
"Так Руиджерд-сан..."
"В чем дело?"
"Что за синяк?"
Синяк возле глаза Эрис. Вчера его определенно не было.
"Когда я пытался ее остановить, возникли небольшие трудности."
Он говорит так спокойно. Обычно он в ярости когда кто-то причиняет вред детям, но похоже с ним все в порядке.
Думаю Эрис слишком яростно боролась пытаясь добраться до Павла, и Руиджерду пришлось принять меры. Ну, это не первый раз когда Эрис была ранена поле поединка с ним.
Хотя если присмотреться. Выражение его лица. Хоть обычно по нему сложно заметить, но похоже он не хотел причинять ей вред.
Что бы у них не произошло, есть только одна вещь, в которой я уверен. Ссора Эрис и Руиджерда это полностью моя вина. Я смог помириться с отцом. По крайней мере надо поблагодарить.
"Спасибо вам большое. Благодаря вам, я наконец помирился с То-сама."
"Не стоит благодарности."
Похоже, что теперь Руиджерд уже не может сдерживать Эрис не применяя силу. Она что снова прокачалась пока я не замечал?
Часть 4
После этого, мы провели нашу стратегическую встречу.
"Ну что ж, давайте начнем вторую встречу после прибытия в Милишион."
Расположение бар. Думая об этом, сегодня я вообще не покидал его. Здесь уютно. Да и не так много гостей.
"Разве мы не собирались совсем недавно?"
Похоже Эрис больше не сердиться. Я думал, что она запрется в своей комнате, но вернулась уже через 10 минут. Скорость в которой Эрис меняет настроение, это то, чему я хочу научится.
"Ситуация изменилась. В частности, нам больше не нужно заработать деньги. Так что мы покидаем Милишион в ближайшем будущем."
20 Королевский банкнот означают что работать нам пока не нужно. Со сбором информации мне помог Павел. Так же из-за репутации супард наши возможности в этом городе стремятся к нулю.
Я рассказал им все это.
Что касается ситуации в регионе Фидоя, я колебался перед тем как рассказать все Эрис. Но вместо того чтобы отчаяться увидев все на месте, лучше морально подготовиться.
"Эрис, похоже нашего города больше не существует."
"Точно."
"Филипа и Сайруса тоже еще не нашли."
"Ну, этому сейчас не помочь, верно?"
"Возможно мы обнаружили местоположение Гислен, и вполне возможно..."
"Знаешь Рудеус..."
Эрис скрестила руки на груди, подняла подбородок и посмотрел на меня.
"Я уже подготовила себя для много."
В ее глазах не было сомнения. Это были глаза, в которых была сила, высокомерие и уверенность в будущем. Она действительно готовила себя к такой ситуации.
"Думаю Гислен скорей всего жива, но вот в смерти отца и дедушки не было бы ничего удивительного, да?"
Она сказала это с усмешкой. Похоже после телепортации Эрис уже предполагала, что ее близкие могли умереть.
При этом она все еще умудрялась сохранять хладнокровие.
"Даже если бы ты Рудеус, оставил меня, я уже была к этому готова."
Я понятия не имел об этих чувствах Эрис. Иными словами, человек, который совершенно забыл о Фидоа, был только я. Как же мне стыдно.
"Ясно, я понимаю."
Как и следовало ожидать от Эрис. Все еще размышляя я продолжил.
"Раз так, я рассчитывал уехать из города в течение недели, но..."
"Ты уверен в этом?"
Тем, кто задал вопрос был Руиджерд.
"Что не так?"
"Как только мы отправимся в путь, есть вероятность что ты уже никогда не увидишь отца."
Конечно Руиджерд прав, но мы все же собираемся не на воину. Наоборот...
"Именно потому что есть те с кем я могу никогда не увидеться, я обязан начать поиски как можно раньше."
"Вот как. Хорошо."
Руиджерд согласился со мной и мы вернулись к основной теме.
"Чтобы успешно продолжить наше путешествие, давайте сосредоточим наши силы на сборе информации."
Как я и думал, на это уйдет не меньше недели. В первую очередь мы должны искать информацию о жертвах телепортации, а заработок денег пока можно отложить.
Путешествие между Милис и Асура. Наибольшее количество путешественников и продавцов породят по так называемому Шелковому пути. Конечно там наверняка есть члены поисковой группы, но возможно нам повезет больше.
Репутацию супард мы можем поднять и во время путешествия, однако группа "Смертельный тупик" не очень известна в этих местах. Нужно будет об этом подумать.
"Проблема в оплате за переправку."
В этом мире сам факт пересечения моря имеет особое значение. Даже если есть огромное количество маршрутов когда ты на суше, моря весьма трудно преодолеть. Особенно для супард.
"Кстати об этом, Рудеус взгляни."
Руиджерд протянул мне какую-то бумагу. Похоже это тот самый конверт который был у него вчера.
Ладно посмотрим.
На нем написано "Герцог Бакьюсиэль", печать на красном воске похожая на семейный герб, выглядит весьма изящно.
"Это...?"
"Это вчера для меня сделал мой знакомый."
Знакомый. Точно, он ведь говорил, что с кем-то встречается.
"Кто он?"
"Его называют ?Кисть гуаши?*" (*-дословный перевод)
"Чем же он занимается?"
"Не знаю. Но похоже он важный человек."
Руиджерд рассказал, что встретил его 40 лет назад на Магическом континенте, когда спасал группу на от нападения монстров.
В то время, Гуашь был еще ребенком, о смотрел на Руиджерда со страхом и подозрением, но похоже они расстались вполне неплохо. Когда он проводил их до города Гуашь просил его зайти в гости если будут дела в Милишионе, а вчера пока мы ходили по городу он увидел его своим "глазом". Руиджерд думал, что Гуашь возможно успел все забыть, но тот поприветствовал его как будто они и не расставались. После того как Руиджерд рассказал о путешествии до сего дня, Гуашь дал ему письмо и сказал "Как прибудете в западный порт, покажите это".
Вот так легко написал письмо с доверенностью? Похоже он действительно важный человек... Хм, конечно хотелось бы узнать, что в письме, но если его открыть, то думаю оно станет бесполезным.
"Этот Гуашь, он ведь из благородных?"
"У него много подчиненных."
Подчиненных.
Это так похоже на Руиджерда. Они, вероятно, рабы или что-то типа того. ?Много? также весьма расплывчато. Хотя раз он знакомый Руиджерда, я бы не удивился даже будь он наследником престола.
"Ты ведь был у него дома?"
"Да."
"Он большой?"
"Довольно большой."
"Насколько?"
"Ну, не так велик, как замок императрицы Киришису."
Замок Киришису. Раз он меньше, значил это не Белый дворец. Похоже он все-таки не королевских кровей. Но раз он сравнил его дом с замком. Хм.
Раз уж он друг Руиджерда, то скорей всего не плохой человек, но...По словам Павла, благородный, отвечающий за таможню ненавидит Магические расы. Возможно ли что передача письма только прибавит нам проблем? Неплохо бы побольше о нем разузнать.
Нет. Руиджерд выглядел счастливым когда принес письмо. Не хочу думать, что его надежды напрасны.
Ну других идей все-равно нет. Но лучше по тихому расспросить Павла про Гуашь.
"Никто не против отложить это до завтра?"
Я криво улыбнулся комментарию Эрис и закончил наше совещание.
Сайд-стори 1 (49.5) — Эрис против гоблинов
Часть 1
Это неожиданно, но давайте поговорим о мальчике, известноv как Клифф Гримуар. Сейчас ему 13 лет, как раз в возраст между Эрис и Рудеусом.
Когда он достаточно подрос оказался в детском доме. Это было приют в Милишион, его можно назвать символом престижа и авторитета религиозной организации Милиса. Там не было никакого жесткого контроля и дети могли свободно развиваться пока их не забирали в приемные семьи.
Когда Клиффу было 5, его принял нынешний опекун, старик по имени Гарри Гримуар. Он был одним из руководящих постов в религиозной организации Милиса.
До этого, Клифф получал специальное образование для одаренных детей. За несколько лет он достиг продвинутого ранга в исцелении, детоксикации и магии призыва, и среднего в атакующей магии всех элементов. Особенно в магии огня, которая так же стала продвинутого уровня. Клифф гений. Хвала посыпались на него со всех сторон. Все ожидали от него в будущем великих свершений.
Это описание детства напоминало Рудеуса. Однако, в отличие от него, кто сохранил воспоминания из своей предыдущей жизни, Клифф становится слишком дерзким. Он стал зазнаваться, как будто не было никого лучше чем он. Во всяком случае, среди своих сверстников в классе, не было ни одного, кто мог бы использовать столько школ магии.
Были те, кто достиг Святого ранга в исцелении.
Были те, кто достиг Святого ранга в детоксикации.
Но только Клифф достиг продвинутого уровня во всех трех.
Из-за такого разнообразия, были те, кто начал называть его мудрецом. Клифф стал еще наглее. Постепенно переставал слушать слова своего учителя.
В будущем, Клифф был тем, кто должен занять место отца. Он понимал это, но всегда мечтал стать авантюристом.
Почему авантюрист?
Скорей всего на него повлияло время проведенное в приюте. Многие из тех кто вышел из него выбирали эту профессию. Если детей из приюта не забирали в течении 10 лет, их принимали в школу управляемую религиозной организацией Милис. Обучение занимало 5 лет. Будь то фехтование или магия, они искали то что поможет им в дальнейшем. Те, кто преуспел не только в учебе, но и в бою могли стать рыцарями, но редко кто выбирал этот путь. В результате, авантюристов среди выпускников детских домов было довольно много.
Эти выпускники иногда приходили в детский дом. Приветствуя своих бывших учителей, они рассказывали забавные истории о своих приключениях детям-сиротам. Слушая их, любой бы захотел стать таким же.
Клифф не был исключением.
Конечно он не думал, что его мечте суждено сбыться. Несмотря на его желания он понимал сложившуюся ситуацию и свою ответственность. Для сироты эгоизм недопустим. Тем не менее, из-за столь педантичных условий жизни и похвалы что продолжала сыпаться на него, Клифф рос становясь все более высокомерным день ото дня.
Однажды он сбежал из дома чтобы зарегистрироваться как авантюрист. Клифф хотел испытать каково это. Ведь даже среди учителей были бывшие авантюристы который любили поговаривать: "Помню сколько приключений у меня было в молодости."
Он был готов.
С посохом, который он получил от своего приемного отца на 10-й день рождения, в руке он покинул Святой район и направился в штаб гильдии, по дороге купив себе синюю робу которую носят маги.
Если бы он зарегистрировался в качестве целителя, то скорей всего церковь* сразу же его выследила, однако маг другое дело. (*— сокращение от "религиозной организации Милиса"). Веря в подобные глупости Клифф закончил регистрацию.
И так он стал полноправным авантюристом.
"Большие приключение ждут меня в мире, которого я до селе не видел."
Все еще исполненный волнения Клифф осматривался вокруг. Все в гильдии были мускулистыми мужчинами.
Он сразу понял, что они войны или мечники и вспоминая рассказы старших знал, что любой партии пригодиться квалифицированный маг. Клифф думал, что назвавшись магом с легкостью найдет группу.
Но проигнорировав разъяснения о системе рангов он пытался присоединиться ко всем без разбору.
И конечно был отвергнут снова и снова. На 4 раз его терпение лопнуло.
"Почему !? Почему я не могу войти в партию !?"
"Как я уже сказал, рангом не дорос."
"Да что вы все о ранге! Моя сила сравнима с рангом А! Просто я только недавно зарегистрировался как авантюрист! Иначе думаешь я стал бы тратить время на то чтобы присоединиться к вам?!"
"Хеее?.. Не стоит слишком увлекаться пацан! Неужели ты думаешь, что маг твоего уровня сможет сделать что-то толковое?"
"Да ты вообще ни на что не годен кроме как махать мечом. Не зарывайся!"
"Ах ты... Хренов пацан..."
Клифф был схвачен за шиворот, в тот момент он рассчитывал, что легко справиться с ними если станет серьезен.
"Прекрати. Ведешь себя как ребенок."
Тем, кто прервал их была рыжая девушка примерно того же возраста что и Клифф.
Часть 2
Вернемся немного в прошлое...
Эрис Борей Грейрет направлялась к гильдии авантюристов. Если смотреть со стороны, на ее лица была очаровательная улыбка и она быстро бежала по главной улице.
На ней была стандартная экипировка для авантюристов. Обшитая мехом одежда, брюки и тонкие, но прочные сапоги, с пояса свисал меч. С первого взгляда можно было сказать, что она фехтовальщица.
Эрис решила не одевать ее привычную робу, т.к. из-за этого в гильдии авантюристов Гильдии ее все время принимали за мага и приставали странные мужчины. Это было тем, что она пережила бесчисленное количество раз в прошлом году.
Гильдия авантюристов Милишиона была в конце главной дороги. Как и ожидалось от штаб-квартиры, это было самое большое здание в районе авантюристов. Открыв огромные ворота Эрис вошла внутрь.
Глядя на огромный зал, она бессознательно скрестила руки на груди. Он был даже больше, чем банкетные залы в Роа. И само собой больше чем любое здание гильдии из виденных ей.
Если бы она была обычной девушкой-новичком от такого зрелища можно впасть в ступор. Однако, это была Эрис. Как бывалый авантюрист она сразу направилась к цели.
Это была доска объявлений.
Здесь работы было много больше чем в других местах. Эрис посмотрела на них, скрестив руки на груди.
Не обращая внимания на обычно выполняемые задания В-ранга, она сосредоточилась на Е. Там она искала запросы, классифицированные как бесплатные квесты. Это были своего рода просьбы периодически издаваемые по стране. Плата меньше, но из-за срочности, авантюристы любого ранга могли принять ее. Причина по которой Эрис не видел их на Магическом континенте было, потому что там не было такого понятия как "страна".
Среди всех других запросов, Эрис удалось найти тот который она искала:
=========================================================================
Бесплатно
? Работа: уничтожение Гоблинов
? Награда: 10 медных монет Милис
? Описание работы: Уничтожение гоблинов
? Расположение: Восток Милишиона
? Ограничение по времени: Нет
? Крайний срок: Нет
? Имя клиента: Святой Рыцарь ордена Милис
? Примечания: Новички быть в курсе домовых, которые иногда появляются. Просьба не сдавать работу на стойку не выполнив.
=========================================================================
Гоблины монстры, которые только появились в лесах и на равнинах. Хоть они гуманоиды которые даже могут использовать простое оружие, они не в состоянии понять человеческую речь. В небольших количествах они безвредны, но если поставить все на самотек их численность многократно возрастет и они начнут нападать на поселения. Короче паразиты, так сказать.
Как бы то ни было, из-за что они жили в лесу и его окрестностях, они действовали как естественная защиту против вспышек популяции лесных монстров.
Кроме того, гоблины настолько слабы, что даже ребенок с мечем легко с ними справиться. Таким образом Гильдия авантюристов подготовила награду подходящую для новичков.
Кроме того, хоть Эрис об этом не знала, гоблинов также использовали в качестве пыточных инструментов для шпионов из вражеских стран.
Исходя их всего вышесказанного, численность гоблинов на Милис тчательно поддерживалась на определенном уровне.
Итак, почему бывалый авантюрист, как Эрис, которые может победить монстра С-ранга голыми руками, и чья сила уже была признана Руиджердом, приняла такое задание?
Было две причины.
Во-первых это было это пунктом из списка ее желаний. В прошлом, Эрис ходила в школу очень недолго. Мальчишки из ее класса собрались вместе и что-то обсуждали. Похоже это было: "Что бы ты сделал если стал авантюристом?".
Сначала они бы охотились на гоблинов, и на сэкономленные деньги путешествовали к южной части Центральной континента, бросили вызов самим себе в подземельях и высокоранговых запросах. Они говорили о такой мечте.
Эрис слушая их тоже загорелась этой идеей. Подойдя к тем мальчишкам она хотела включиться в беседу, но... по некоторым причинам трое из них оказались избиты.
После этого она бросила школу, встретила Гислен, и каждый раз она слушая о ее приключениях Эрис все сильнее жаждала стать авантюристом. После встречи Рудеусом, она была мечтала о походах с ним. Она фехтовальщица — он маг. Вдвоем бросают вызов подземельям.
Но мечты не всегда совпадают с реальностью. Даже Рудеус был более хладнокровен и прагматичен, чем она себе представляла. Из-за опасности они ни разу не приближались к подземелью.
Предложи она ему охоту на гоблинов, он с удивлением спросит "Зачем?" с непонимающим взглядом. Все-таки Эрис начала карьеру авантюриста ни где-нибудь, а на Магическом континенте. Рудеус точно не поймет зачем возиться с такой мелочью как гоблины
Ну да хватит об этом...
Подведя итог, истребление гоблинов было в списке "первое что сделаю став авантюристом". Даже если в этом нет смысла она хотела попробовать.
Это было первая причина.
Что касается второй причины... это секрет.
"Интересно, я успею вернуться до захода солнца..."
Глядя на запрос, Эрис думала о времени, которое потребуется, чтобы сходить туда и обратно. На этот раз она будет путешествовать пешком. Хотя сейчас еще утро, лучше все-таки поторопиться.
"Хм...?"
Эрис обратила внимание что в списке запросов F сбоку было прикреплено.
"Беженцы из региона Фидоа, пожалуйста, обращайтесь по адресу..."
Не читая остальное, она отвела взгляд. Она видела такую же записку в Святом порту.
Руди не говорил о проблеме в области Фидоа. Эрис думала, что он просто был слишком вежлив и не хотел ее беспокоить и возможно, скоро примет меры по этому поводу.
"Я не понимаю таких сложных вещей. Хотя, даже если я чего-то не понимаю, нужно будет обсудить это с Рудеусом.", так думала Эрис.
Даже в самых смелых предположениях она не могла представить, что он даже не в курсе происходящего.
"Итак!"
Подтвердив запрос, в приподнятом настроении Эрис была готов покинуть гильдию. Все что осталось сделать, это сходить на восток и поохотиться на гоблинов. Учитывая текущий энтузиазм Эрис, она бы с легкость разорила не одно гнездо. Ее ни что не могло остановить. Настало время реквиема по гоблинам.
"Почему!?"
Или так казалось, но вдруг услышав крик, Эрис остановилась. Это был голос мальчика. Она случайно посмотрела в его сторону. Тот был в окружении мужчин в два раза крупнее его.
"Почему я не могу войти в партию !?"
Крикливый парень был одет в синюю робу. Он был немного ниже чем Рудеус, а его волосы были темно-коричневого цвета. Глаза скрывала длинная челка. Его посох не так хорош как тот что у Руди, но глядя на размер кристалла манны видно, что он довольно дорогой.
"Что ж, естественно, что Руди я подарила самое лучшее", гордо подумала Эрис.
"Моя сила сравнима с рангом А! Просто я только недавно зарегистрировался как авантюрист! Иначе думаешь я стал бы тратить время на то чтобы присоединиться к вам?!"
Из-за его высокомерной манеры разговора, люди естественно были недовольны. Даже Эрис избила бы его за такое обращение.
"Хеее?.. Не стоит слишком увлекаться пацан! Неужели ты думаешь, что маг твоего уровня сможет сделать что-то толковое?"
"Да ты вообще ни на что не годен кроме как махать мечом. Не зарывайся!"
"Ах ты... Хренов пацан..."
Даже пойманный за воротник, парень по-прежнему сохранял спокойствие. Но Эрис заметила, что его ноги немного дрожат. Подойдя она встала между ними.
"Прекрати. Ведешь себя как ребенок."
Будь здесь Рудеус он был бы в шоке.
Ребенок. Услышать такие слова от Эрис. Немыслимо. Все же она немного увлеклась. "Я авантюрист А ранга, значит сильнее этих мужчин", "Я могу помочь этому новичку", "Так круто", вот какие мысли были у нее в голове.
"...Тск. Ты права. Это слишком по детски."
Человек убрал руки от мальчика. Эрис признаться рассчитывала на драку так что была немного разочарована.
"Пошли ребята."
Мужчины ушли, и остался только парень. Эрис смотрела не него в ожидании благодарности.
?Спасибо, что помогла мне. Кто ты??
?Это не важно.?
"По крайней мере, скажи мне свое имя.?
?Хорошо. Можно просто Руиджерд из "Смертельного тупика" ?
Вот что она себе навоображала, но в итоге...
"Кто просил тебя о помощи!?"
Парень выпал эти слова. Эрис на секунду замерла.
"С моей магией я бы справился без проблем! Не думай, что можешь влезать только потому что такая страшная."
Везучий мальчик.
Он был нокаутирован всего одним ударом, да и вокруг было достаточно много людей.
Если бы не эти 2 условия он бы определенно потерял все что делало его мужчиной в весьма болезненной форме.
Часть 3
Когда Эрис вырубила того парня, все еще находясь в дрянном настроении она покинула гильдию
Хм...
"Подождите! Пожалуйста, подождите!"
Похоже мальчишка пришел в себя и побежал за ней.
"Сожалею о произошедшем. Я был немного не в себе от шока..."
Сказал юноша и вежливо склонил голову. Поскольку Эрис в тот момент была только ?немного? недовольна, мальчику едва удалось избежать смерти.
"Я Клифф. Клифф Гримуар!"
"...Я Эрис."
Эрис решил отказаться от упоминания "Смертельного тупика". Она не могла рассказать о Руиджерде человеку, которого только что избила.
"Эрида-Сан! Замечательное имя! Эта одежда... вы фехтовальщица, верно!? Пожалуйста, возьмите меня в группу."
Клифф стоят посреди дороги и продолжал болтать и болтать. Эрис уже хотела просто вырубить его и пойти дальше, н осдержалась.
"Не хочу."
Эрис резко отвернулась в и пошла прочь. Честно говоря, она не привыкла к такому типу людей, который продолжают общаться с ней даже после избиения. Из людей, которых она знала на ум приходил только Рудеус.
"Это так? Тогда, пожалуйста, по крайней мере,разреши мне прикрывать тебе спину! Люди говорили, что я мудрец в процессе становления. Я определенно буду полезен!"
Был бы он был здесь... "Думаешь у тебя есть талант? Ничтожество. Да ты просто личинка!", думаю он бы прокомментировал как-то так.
Эрис не использовала такие вульгарные оскорбления.
"Можно мне просто тебя прибить?" вот все, что она думала.
"Эрис-сан, не думаю, что вам еще встретиться такой же одаренный маг как я. Во всяком случае я не уступаю даже рангу А."
Это фраза Эрис разозлила. Для нее, "одаренный маг" был не кто иной, как Руди. Он настолько силен что даже Руиджерд признал его. Хоть он и А ранга, но его нельзя даже сравнивать с рядовым магом.
"Я хочу показать вам свои умения на практике."
"Ладно посмотрим." Эрис надоело думать.
"Хорошо. Тогда пойдем."
"Да, да."
И так, Эрис и Клифф отправились охотиться гоблинов.
Часть 4
Семь гоблинов были сожжены дотла, в одно мгновение.
"Ну как?! Это ведь невероятно правда? Обычный маг на такое точно не способен!"
Клифф самоуверенно смотрел на уничтоженных гоблинов. Они обуглились до хрустящей корочки, т.о. и уши* собрать уже нельзя. (*-типа доказательства смерти."
"Разве? И что тут особенного?"
Эрис не юлила ее слова были искренними.
Продвинутая магия огня "Пламя исхода"
Эрис видела, как ее использовал Рудеус и в отличие от Клиффа заклинание не требовало напева и было много более мощным. Да и он бы никогда не использовал магию высокого уровня на гоблинах и точно не уничтожил уши.
Кроме того, пока он не закончил напев, Эрис дралась с гоблинами. Он не предупредил сколько будет длиться напев так что ей ничего не оставалось, Рудеус опять же, никогда бы не подверг ее такой опасности.
"Эрис-сан, вы ведь не очень много знаете о магии, верно? Тогда послушайте. В первую очередь, магия..."
Клифф начался долгое и нудное объяснение уровней магии от начального до продвинутого, что уровень который он использует не всегда под силу даже взрослым.
Естественно Эрис все это уже знала. Все-таки ее обучал Рудеус, да и уроки его понять было в 10 раз легче чем болтовню Клиффа.
"Теперь вы понимаете, насколько я удивителен?"
?Может мне просто избить его?? думала Эрис.
Долгожданная охота на гоблинов была испорчена из-за этого парня. Скрестив руки Эрис и сказала жутким тоном.
"Все хватит. В твоем присутствии нет никакой необходимости, так что иди домой."
Рудеус бы благоразумно отступил, но Клифф не так легко понимает ее настроение.
"Что вы такое говорите!? Невозможно что бы вы смогли справиться здесь в одиночку!"
Прежде, чем Эрис заметила, ее кулак уже летел к лицу Клиффа. Он схватился за свой кровоточащий нос и сразу скастовал исцеление.
"Что вы делаете!?"
"Тчи."
Эрис только цыкнула.
"Я понимаю что Эрис-сан очень сильна, действительно понимаю. Но давайте отправимся охотиться на гоблинов в лес. Здесь я не могу показать свою истинную силу."
У него не было никаких скрытых мотивов. Клифф искренне хотел показать Эрис как он крут в использовании магии.
"Лес не годится."
Эрис ответила кратко. Лес не годится. Так всегда говорил Рудеус, даже Ruijerd был с этим согласен. Так что она решила их послушать.
"Вы конечно последний человек о котором я бы такое подумал, но... Эрис-сан, вы что боитесь?"
"Я не боюсь!"
Эрис проста как пять копеек, так что на ее решения очень легко повлиять. И она не могла позволить чтобы на члена семьи Борей смотрели сверху вниз.
"Лес да?! Отлично! Вперед!"
Вдвоем они двинулись к темному лесу.
Часть 5
"Даже если мы направляемся в лес, это ведь Милис так что ничего сложного."
Говоря это, Эрис дралась с обезьяноподобными монстрами Утанами* (*-в примечании Орангутанг.) Будучи монстрами D ранга, они были ей не соперники.
"Согласен. Они довольно слабы."
Сказал Клифф убивая Утанов средне уровневой магией ветра. Таким образом они продвигались в глубь леса.
"Агх..."
Вдруг Эрис вскрикнула.
"Что случилось Эрис-сан!?"
С радостным выражением, Клифф подошел Эрис, которая явно была чем-то обеспокоена. Встав в фирменную позу она спросила.
"Ты ведь знаешь путь обратно в город?"
"Нет."
Откуда Клифф мог знать такие вещи. Он ведь не предполагал такое развитие событий, поэтому не захватил никакого снаряжения для ориентирования в лесу.
"Ясно. Ну, тогда мы заблудились."
Спокойно заявила Эрис. Помолчав пару секунд Клифф побледнел.
"Ч-то же нам делать?"
Эрис выглядела спокойной, поэтому он думал, что у нее есть план.
Эрис в свою очередь тоже считала что ситуация не из лучших. Если те двое узнают, что она заблудилась в лесу выполняя задание... Сразу возникнет вопрос ?какой дурой нужно быть чтобы сунуться в лес без подготовки??.
Но виду она не подает. Леди семьи Грейрет должны сохранять лицо в любой ситуации.
"Клифф, взлети повыше и посмотри в какой стороне находиться город."
"Да ладно вам, как будто такое возможно?"
"Рудеус умеет это."
"Рудеус? Кто это?"
"Мой учитель."
"Э-э?!"
Эрис вздохнула. Ругаться сейчас нет никакого смысла.
?Что же мне делать??
Она начала вспоминать уроки Гислен, о том что нужно делать в такой ситуации.
Если она правильно вспомнила, нужно собрать ветки и развести огонь. Дым поднимется в воздух, таким образом его будет видно из далека.
Хотя кто его увидит? Руиджерд сказал, что у него дела сегодня. Рудеус тоже. Никто не заметит.
"..."
Затем закрыв глаза она пыталась вспомнить еще что ни будь полезное. Благодаря урокам Гислен она научилась сохранять хладнокровие в любой ситуации.
"Эм, Эрис-сан. Что мы должны делать?"
"В этом лесу должны быть и другие авантюристы."
"Я-ясно, значит попробуем найти их и узнать дорогу."
Клифф начал суетиться, но Эрис стояла неподвижно. Руиджерд учил ее ощущать присутствие даже без третьего глаза. Не шевелиться, закрыть глаза, улавливать малейшие шорохи и потоки манны. Хоть она в этом новичок, все познается на практике.
"Эрис-сан...?"
"Тихо!"
Эрис сделала глубокий вдох, закрыла глаза и сосредоточилась.
Звуки леса.
Звуки падающей листвы.
Звуки шагов животных.
Звуки жужжания насекомых.
Внезапно, еле слышный звон меча.
"Нашла."
Не долго думая Эрис побежала на шум.
"Что? Что случилось?"
"Люди. Вон там."
"Как вы...?"
"Ощутила их присутствие."
"Это вы тоже узнали от своего учителя?!"
Услышав вопрос Эрис не сразу поняла, как нужно ответить. Может ли она назвать Руиджержа учителем? Хоть он тренировал ее не так долго как Гислен, но она многому научилась. Он определенно учитель, нет скорее даже мастер.
"Да, от него."
"Похоже этот Рудеус действительно невероятный человек..."
"Хм?.. Да это так."
Не поняв почему Клифф вдруг упомянул имя Рудеуса она продолжила бежать.
Часть 6
Выйдя из леса они заметили перевернутую повозку.
"Ложись!"
"Гух."
Эрис схватила голову Клиффа прижав к земле и тихо наблюдала за ситуацией.
"..."
Было 6 человек. Один был рыцарем в закрытой броне и стоял спиной к дереву с мечем в руках. Остальные пятеро были одеты во все черное и собрались вокруг него.
Радом лежало 3 трупа в броне как у того рыцаря.
Люди в черном медленно приближались к нему.
Разница в силах была ясна. Но если все так, почему рыцарь не сбежал?
Присмотревшись Эрис заметила, что позади него была испуганная девушка.
"Эрис-сан, судя по его броне, он один из Храмовников.
Сказал Клифф шепотом.
Эрис заволновалась. Она уже слышала о них раньше.
Элитная группа для обороны страны — Орден Церковников.
Распространение учения Милис и расширение влияния — Орден Наставников.
И наконец те, чья цель поиск еретиков и суд над ними — Орден Храмовников.
У каждого ордена свой цвет доспехов:
Церковники — белый,
Наставники — серебряный,
Храмовники — синий.
Хоть рыцарь и был довольно далеко и его броню было не так просто рассмотреть, он определенно был одним из Храмовников.
"Сволочи! Да вы знаете кто эта госпожа?!"
После выкрика рыцаря, люди в черном переглянулись и громко засмеялись.
"А разве не очевидно?"
"Тогда почему?!"
"Думаю ты и так понял."
"Сволочи! Вы из фракции Папы!?"
Эрис не могла услышать их разговор, но было понятно, что плохие парни хотят убить девушку. Эрис положила руку на меч. Клифф испуганно спросил.
"Ч-что вы собираетесь делать, Эрис-Сан? Эта девушка одна из кандидатов на пост следующего Папы. И если эти люди в черном были посланы чтобы убить ее, то они должны быть очень сильны. Даже вмешайся мы, шансы на победу..."
В тот момент Эрис даже не задумывались, откуда Клифф столько знает об этом. Все ее мысли были сосредоточены на желании помочь девочке.
Кроме того, Эрис была членом "Смертельного тупика". Если она бросит ребенка в беде, потом не сможет смотреть Руиджерду в глаза. Даже Рудеус говорил, что нужно помогать другим людям.
"Давайте просто спрячемся пока нас не нашли."
"Поздно."
Эрис заметила, что один из убийц уже заметил их. Она не знала, что он предпримет так что решила сама сделать первый ход.
"Клифф, можешь остаться здесь."
"Э-эрис-сан!"
Эрис обнажила меч и рванула к ним. В тот же момент люди в черном рассредоточились.
Однако...
"Медленно!"
Она была более ловкой чем они ожидали.
Продвинутый стиль Бога Меча "Тихий меч".
Лезвие не издало ни единого звука. Благодаря Руиджерду и Гислен она значительно преуспела в фехтовании. Меч вошел в плечо одного из мужчин и легко пройдя сквозь ребра тот был разрезан на двое. Только она собиралась перейти к следующему сопернику, как ее попытались окружить. Но ее движения стали еще быстрее. Слушая уроки Руиджерда о ситуации когда ты окружен несколькими противниками, самое лучшее решение постараться убить их по одному
"Хааа."
В мгновение ока, еще один был убит.
Люди в черном дрогнули.
Ритм Эрис был нерегулярным, и они не могли зацепить ее. Из-за нехватки скорости, было невозможно даже уклониться и им приходилось блокировать ее выпады Тем не менее, эти люди были профессионалами. Принеся в жертву еще одного человека, их построение было завершено. Двое их них одновременно нападали на Эрис.
Они быстры, но до Руиджерда им далеко. Стиль атаки напоминал стайных койотов, с которыми она сражалась на магическом континенте.
"Их кинжалы отравлены! Будьте осторожны!"
Крикнула женщина-рыцарь защищавшая девочку, поразив одного из убийц мечом в спину.
Эрис смогла предугадать действия мужчин и найти брешь в защите.
"Я смогу победить."
Эрис была уверенна в себе. Она убила еще одного. Осталось двое слева.
"Отступаем!"
Крикнул один из них и оба попытались сбежать. Но Эрис не из тех кто рано расслабляется, догнав одного она разрубила его пополам. Второй успел сбежать.
Другой человек нигде не было видно, и исчез за равнинах.
"Хм."
Фыркнула Эрис и вытерла меч. Хоть она и вела себя непринужденно, но сердце бешено колотилось.
Это был ее первый бой насмерть против людей, у которых помимо всего были еще и кинжалы с ядом. Малейший порез и смерть. Рядом не было ни Рудеуса ни Руиджерда чтобы помочь ей. Так необдуманно броситься в бой... Вероятно если бы не та женщина-рыцарь, все могло закончиться плохо.
Но сумев сохранить хладнокровие Эрис вернула меч в ножны и подошла к рыцарю
"Мне жаль, но один из них сбежал."
Рыцарь слегка опешила. Молодая девушка после такой кровопролитной битвы ведет себя как ни в чем не бывало.
Не снимая шлем, женщина-рыцарь поднесла руку к животу выражая благодарность в стиле рыцарей Милиса.
"Я Тереза ??Латерия из ордена Храмовников. Вижу вы авантюрист, можно узнать ваше имя?"
"Я Э-..."
Она хотела назвать настоящее имя, но припомнила что в таких ситуациях говорил Рудеус.
""Руиджерд Смертельный тупик"... Несмотря на мой вид я супард."
Услышав "супард", выражение Терезы стало суровым. Эрис была не в курсе что Храмовники против магических рас. Но т.к. внешность Эрис ничем не напоминала супарда, Тереза немного смягчилась.
Хоть и не сказав свое настоящее имя, она представилась как одна из магической расы. Другими словами ей не нужна благодарность.
"Вот как? Ясно..."
Тереза еще раз окинула Эрис взглядом, а затем свистнула. На звук из леса прибежала лошадь. Видимо это та самая, которая тянула перевернутую повозку. Она посадила девочку на лошадь и убедилась, что с ней все в порядке.
"Если у вас когда-нибудь возникнут проблемы, используйте мое имя."
Сказав это Тереза поскакала прочь. Эрис молча провела ее взглядом.
Это было похоже на сцену из сказки. Юноша что скрывался все это время не мог оторвать взгляд.
Часть 7
Один священник из религиозной организации Милис влюбился в женщину-хоббита. У их ребенка тоже появился сын. Это и был Клифф.
Как раз в момент его рождения разгоралась борьба за власть, родители были пойманы и убиты. Чтобы огородить Клиффа от подобной участи священник отдал его на попечение в детский дом, позже одержав победу в политической гонке стал Папой.
Другими словами Клифф был ни кем иным как внуком нынешнего Папы, но даже в церкви мало кто об этом знал. Неудивительно что ему была знакома девочка на которую напали. Она была козырем архиепископа, который в настоящее время конкурирует с дедом за власть. Клифф не знал, почему она была в подобном месте.
Люди в черном так же были хорошо знакомы. Это были его учителя. Клифф знал, что они промышляют чем-то подобный. У него были тренировочные поединки с ними но победить не удалось ни разу.
Тем не менее те кого он считал непобедимыми, были с легкостью уничтожены Эрис в одиночку.
Наконец они шли в сторону города.
?Без сомнений, в будущем она станет еще более невероятной?, пока Клифф думал об этом у него вырвалось...
"Эрис-сан, выходи за меня!"
"Ни за что!"
Моментальный отказ. По мнению Клиффа, отвергнуть преложение такого как он было просто немыслимо. Почему же? Он вдруг вспомнил что она упоминала своего учителя, как там его Ру...
"Рудеус."
Когда он произнес его имя Эрис повернулась.
"Можете мне рассказать, что он за человек?"
Через несколько минут, Клифф начал абсолютно ненавидеть себя за то, что задал этот вопрос.
Он думал, что Эрида была молчаливой девушкой, но это не так. Рассказывая о Рудеусе, как будто не было никого лучше, она продолжала хвастаться. Всю дорогу до гильдии авантюристов она продолжа говорить. Ее лицо явно выражало любовную привязанность. Клифф же был достаточно ревнив.
"...Мне уже пора возвращаться."
Сказал он разочарованным голосом. Хоть по Эрис было видно, что ей еще много хочется рассказать, она просто махнула рукой.
"Ну пока."
Этот немногословное прощание отличалось от того как она говорила о Рудеусе. Человек которому удалось смягчить такую сильную и красивую девушку.
Хотя Клифф и не встречался с Рудеусом, он не мог выкинуть его из головы.
После случившегося обострения в борьбе за власть, Папа посчитал его что внуку слишком опасно находиться в Милишионе и отослал его в другую страну...
— -
Теперь вернемся в Эрис...
Когда она вернулась в гостиницу и увидела Рудеуса в глубокой депрессии, все воспоминания о случившемся были отложены в долгий ящик и в конце концов полностью забыты
Но это уже другая история...
Глава 6 (49) — Неделя в Милишионе
Часть 1
Раз уж мы определились с планами я решил навестить Павла в гостинице, но его там не было.
Ранее один из членов поискового отряда рассказал мне где находиться их штаб-квартира, так что я отправился туда.
Обычное 2-хэтажное здание. В месте, похожем на конференц-зал Павел и 10 его подчиненных что-то серьезно обсуждали. Похоже у них есть несколько крупных проектов. С момента прибытия в Милишион я Павла либо пьяным либо с похмелья, но сейчас он выглядит вполне надежным. Хоть мы и встретились не в лучший момент, это не значит, что он только и делал что пил...
Или я так думал, но услышав содержание их разговора, кажется, что он провел весь последний месяц напиваясь и совсем забросил работу. Похоже его мотивация внезапно снова заработала после вчерашнего.
Без сомнений он хотел, чтобы я увидел его с лучшей стороны. Другими словами он вновь взялся за работу благодаря мне. Ах, неужели я настолько неотразим.
Пока Павел был занят я тихо сидел в ожидании, но мне это быстро наскучило и я решил осмотреться. В одной из комнат я увидел Норн в компании с другими детьми. Они были примерно ее возраста и весело играли с неким подобием детских строительных блоков. Наверное это что-то вроде детской.
"Привет."
Когда наши глаза встретились я машинально поздоровался. Сперва она сделала у удивленное лицо, затем нахмурилась и бросила в меня один из блоков. Я поймал его.
"Уходи!"
Как резко.
Ну, кажется, что я сделал что-то из-за чего она меня ненавидит. Хотя это без сомнений виновата моя драка с Павлом.
"Ты ведь в курсе что он тогда..."
Я попытался оправдаться, но ...
"Лжец!"
Крикнула Норн и убежала прочь. Сильно же она меня ненавидит. Я в шоке.
После этого я возвратился в зал и продолжил ждать. Пока я сидел в углу комнаты, почувствовал на себе чей-то взгляд. Это были те самые ?похитители?. Как и ожидалось и они меня не переносят.
Пока я депресовал в комнату вошла вызывающе одетая девушка. Что же случилось со вчерашней одеждой*. Вновь надев броню-бикини она обратила взгляды окружающих на себя. Заметив меня она подошла ближе. (*-вчера она была одета в обычную городскую одежду.)
"Доброе утро."
"Доброе утро. Зачем ты пришел?"
С улыбкой, Бикини-сан вопросительно наклонила голову.
"Я пришел встретиться с моим отцом. Хм ..."
Как же ее зовут? Я ведь не спрашивал?
"Да, забыл представиться. Меня зовут Рудеус Грэйрэт."
Сделав поклон с рукой на груди я представился как благородный. Когда я сделал это, она смутилась и приняв ту же позу, волнующим голосом ответила.
"Аа, кхм...Я-я Вера. Одна из подчиненных лидера Павла."
Когда я поднимал голову, то неизбежно мог лицезреть овраг меж ее холмами. Это яд для глаз. Ведь слишком много лекарства неизбежно становиться ядом. Я ведь только что принял решение быть сдержаннее, но мои глаза не хотели меня слушать и словно сами находили это место. Как несправедливо.
"Я прошу прощения за тот случай. Мой отец настоящий бабник, так что я все неправильно понял."
"Н-нет, нет. Все нормально. Учитывая мой вид это было вполне естественно."
Отвечая она все еще соблюдала приличия и быстро качала головой. В тот момент определенная часть ее тела тоже покачивалась и тряслась. Хоть ее доспехи и могут все должным образом фиксировать, но из-за размера этому не помочь. Нет, нет ...
Кое как мне удалось отвести взгляд.
"Я думаю, что вам не стоит расхаживать в таком виде перед толпой мужчин. Разве в пальто не было бы лучше?"
"...Ну, для этого есть свои причины..."
Вера горько улыбнулась говоря это. Может это мое воображение, но я почувствовал, что после моего вопроса все уставились на меня. Разве я что-то ни то сказа...? Не понимаю. Позже спрошу об этом у Павла.
"То-сама скоро заканчивает?"
Я попытался сменить тему и Вера задумчиво наклонила голову.
"Ну, учитывая, что работы накопилось за целый месяц, это займет некоторое время."
"Вот как... Мы планируем покинуть Милишон примерно через неделю, можете ему это передать?"
"Неделю? Не слишком ли рано?"
"Нет, все в порядке."
"Разве?.. Понимаю. Я сейчас приведу Шеру. Подождите здесь пожалуйста."
Сказать это она побежала в глубь здания. Вскоре она вернулась с девушкой в робе мага-целителя. Случайно взглянув мне в глаза она снова вскрикнула.
"График лидера очень плотный, но у него есть время через 4 дня. Если хотите побыть с ним приходите в это время."
"Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня вы нарушали свои планы..."
"Когда лидер говорит с вами, ему становиться легче. Так что даже мы хотим, что бы вы пришли."
Скрываясь за Верой, Шера отвечала равнодушным тоном. Она что, тоже меня ненавидит? Нет, больше похоже, что боится. Ну как бы то ни было.
"Через 4 дня верно? Хорошо. Мне прийти в гостиницу?"
"Наша группа регулярно резервирует места в одном ресторане, так что приходите туда. Расположение..."
Так же равнодушно она рассказала мне о месте и времени. Ресторан называется "Ярость Милис" и находиться в торговом районе. Похоже там нет дресс-кода. По описанию я бы сказал, что это как столовая для знати. Как же Павлу повезло что у него есть такой секретарь как Шера.
"Вы придете с кем-то?"
Спросила она в конце. Сначала я хотел взять Эрис, но вспомнив ее слова: "Забью его до смерти", все же передумал.
"Нет, я буду один."
Назначив встречу я вышел из здания.
Часть 2
Итак. Неделя не так уж и многою, так что нужно использовать время с умом. Думая так я направился в штаб гильдии авантюристов. Как и ожидалось от места под названием штаб, оно было огромно. Это 2-хэтажное здание было самым большим из всех гильдий авантюристов что я виде. Хотя учитывая мой предсмертный опыт оно не так велико.
Во-первых — сбор информации. В настоящее время, основной темой является вопрос о регионе Фидоа. Тем не менее, я не нашел ничего из того что мне не рассказал Павел. Похоже в этих краях его группа самая осведомленная.
Далее сведения о монстрах в окрестностях Милишиона. Их уровень угрозы не идет ни в какое сравнение с монстрами Магического континента. "Гигантская Саранча", "Плотоядный Кролик", "Каменный червь" и т.д. и т.п. Слабаков здесь чрезвычайно большое количество.
По сравнению с Магическим континентом размер из так же весьма мал. Во время нашего путешествия встретить монстра много раз превышающего человеческий рост было почти нормой. Даже стайные койоты были размером более 2-х метров, кислотные волки более 3-х, а великая черепаха и вовсе могла достигать 20-ти метров.
Монстры в Великом лесу на которых я наткнулся во время сезона дождей тоже были примерно с человеческий рост.
Монстры Милишона же, в основном не выше колена.
Хотя не всегда больший размер значит большую силу, в данный момент это именно так.
Подведем итог. Здешние монстры относительно слабы а значит и область вполне безопасна.
Далее нужно подумать о поднятии репутации супард.
Однако, это трудно из-за наличия фракции настроенной против всех магических существ. Орден Храмовников (привет из Dragon Age). Их основная цель выдворить все магические расы с континента Милис.
Хоть такая организация весьма нежелательна для нас, к счастью не они верховодят в Милишионе. Фракция которой руководит нынешний Папа (типа римский) выступает за сосуществование с другими расами, так что Храмовники не действуют слишком открыто. Но стоит кому-то из магической расы обратить на себя негативное внимание, они сделают все чтобы об этом узнали. Несмотря на относительно слабые позиции их стоит опасаться.
Если мы будем делать дела с именем Руиджерда как супарда, Храмовники точно не будут стоять в стороне.
Они всегда в курсе что твориться в городе. Тогда может стоит действовать за его пределами? Исходя их этого я взял задание.
Ранг В. Монстр буйствует в соседнем городе. Достаточно близко, думаю это займет где-то один день.
Мишенью был изумрудно-зеленый тигр: "Листовой Тигр".
Обычно он встречается в южных районах Великого леса, но по каким-то причинам он прошел дальше на юг и поселился недалеко от города. С его мехом зеленого цвета с коричневыми полосками он имеет идеальную маскировку в лесу. Поскольку из-за этого его трудно обнаружить его определили, как ранг В. Но учитывая, что он всего один и сейчас находиться вне леса, то на данный момент он даже менее опасен чем кислотный волк. Говоря о ранге, думаю я дал бы D. Вспоминая запросы в гильдии на магическом континенте я испытывал радость.
Мы прибыли в город как раз вовремя. Как раз в тот момент тигр, держа во рту курицу, медленно покидал деревню. Заметив меня, он бросил свою добычу и зарычал, но Эрис сказав "Оставьте его мне", в мгновение ока разрубила его пополам. Даже слишком просто.
Сельские жители были очень благодарны к нам. В этом районе тигр начал вести себя слишком агрессивно и даже ранил несколько жителей и скот.
Похоже, обычно в данной ситуации сюда бы направили одного из святых рыцарей на помощь. Но несколько дней назад была атака на храм неподалеку. За исключением главы, все были убиты. Храм удалось спасти, но ответственность за неудачу легла на главу и его распустили.
В последнее время было много подозрительных инцидентов с похищением, потом еще и это. Впоследствии они покинули опасный район предоставив разборки с монстром гильдии авантюристов.
Ну, проблемы рыцарей не наше дело.
Ну с имеющейся информацией я могу начать эксперимент по повышению имиджа супард.
С Руджердом в качестве примера становиться ясно что с супард можно сосуществовать. Это немного сложно на первый взгляд, поэтому я решил сделать фигурки. Как бы ни было страшно иметь дело с супард, стоит только взглянуть на нее и уже через несколько минут вы сможете стать лучшими друзьями. Господи, что за пафосная реклама...
Глава деревни был благодарен Руиджерду как человеку, но будучи убежденным последователем Милис, он не хотел принимать статуэтку с изображением кого-то из магической расы.
Провал. Как и ожидалось подобные вещи не могут быть решены с ходу.
Неужели это работает только с фигурками красавиц? Возможно мне стоит сделать фигурку Риджерда-девушки? Нет, бессмыслица...
"Это ты сделал...?"
Пока мы двигались обратно в Милишион, Руджерд похвалил мои фигурки.
"Верно! Рудеус хорош в таких вещах!"
Сказала Эрис увидев фигурку, будто хвастаясь.
Хотя на этот раз не вышло, мои фигурки продаются по довольно высокой цене. Одну из них (фигурка Рокси) даже приобрела одна из королевских особ. Не будет преувеличением сказать, я королевский поставщик. Пока я себя нахваливал...
"Тем не менее в этой позиции полно дыр..." Сказал Руиджер.
"Да. Позиция никакая. Стойка должна быть ниже." Добавила Эрис.
Похоже фигурка все-же не удалась. Вот облом.
Часть 3
Три дня спустя, день перед назначенным обедом.
Хоть я и собрался на обед с семьей, мне нечего надеть. В ресторане нет дресс-кода, но я не покупал одежду со времен магического континента, так что она выглядит весьма невзрачно. Таким образом я решил пройтись по магазинам вместе с Эрис. Это можно даже назвать свиданием.
Даже если я так сказал, тут никакой романтики. Эрис не сильно заинтересована в стильной одежде, так что не проявляет особого интереса. Отныне мы на территории людей и о нас будут судить исходя из внешнего вида.
По крайней мере, я хочу выглядеть достаточно презентабельно, чтобы не опозориться перед всеми.
Будь у меня хоть один знакомый знающий толк в современной моде, но... На ум приходят только Обезьяна-новичок и Вера, где искать первого я не знаю, а со второй еще слишком плохо знаком. Можно было бы спросить персонал более дорогих магазинов, но не думаю, что их продукция пользуется большим спросом у авантюристов, да и как-то неловко расспросить их и уйти ничего не купив. У нас конечно есть деньги которые дал Павел, но я не хочу слишком тратиться на это.
Раз такое дело, мы решили понаблюдать за прохожими и исходя из их внешнего вида подобрать что-нибудь подходящее.
В конце концов, наблюдение за людьми мое хобби.
Похоже довольно много людей носят синее. Есть так же те кто носит верхнюю одежду и кто нет. Раз уж здесь всегда хорошая погода, думаю подойдет что-то легкое.
"Видимо, здесь мода на синий?"
"Это цвет тебе не идет Рудеус."
Эрис немедленно отвергла эту идею. Я конечно не гонюсь за модой, но...
"Тогда что ты мне посоветуешь?"
"Как начет того что тебе дал Гису? Оно смотрелось вполне неплохо."
Меховой жилет, да? Хотя из-за того что он мне великоват, больше похож на пальто. Хотя даже если это не очень удобно в холодные дни он незаменим.
"Неплохая идея, но он мне великоват."
"И правда А что если его укоротить?"
"Незачем. Я расту в конце концов."
Пока мы беседовали я определился с покупкой. Как и ожидалось Эрис и я не заботимся о моде, так что управились довольно быстро. Или я так думал... В конце нашего похода она купила себе платье. Черное с вышитым узором в виде белой розы. Довольно стильно.
"Ты собираешься его купить?"
"...Что? У тебя с этим проблемы?"
"Напротив. Оно тебе очень идет."
"Хм. Будто мне нужны твои комплименты."
На этом наш шопинг подошел к концу.
Часть 4
День ужина.
Когда я упомянул, что сегодня я буду обедать с семьей, Эрис сказала, что тоже хочет пойти. Не случись недавнего инцидента я был бы только за, но она все еще зла на моего отца. Не то что бы я не понимал ее чувства, но для Эрис Павел буквально "цель подлежащая уничтожению". В другой ситуации я бы попытался из помирить, но поскольку это первый семейный ужин за долгие годы, пусть она останется дома. К тому же я хочу поладить с Норн.
Надев новый костюм я отправился в ресторан. Нужно избегать переулков. Что если я встречу бандитов и случайно запачкаю кровью костюм. Но на главной улице не легче. Тут очень много людей. Чтобы не столкнуться с ними и не помять костюм я активировал глаз предвиденья и успешно избежал толпы.
Я прибыл. Учитывая, что пришлось договариваться заранее, мне было не по себе, но все оказалось вполне нормальным. Обычный бар при гостинице. Много посетителей, и похоже среди них нет никаких подозрительных личностей. Войдя, я назвал официанту мое имя, тот указал на стол. За ним сидел радостный Павел и хмурая Норн.
"Простите. Я не слишком опоздал?"
"Нет... похоже Шера проявила излишний энтузиазм, я ведь говорил ей что сойдет и обычный бар..."
"Ну, похоже все в порядке."
Сказав это, я сел. Норн все еще игнорирует меня.
"Давай, Норн. Это же твой братик. Поздоровайся."
"Нет. Я не хочу, ужинать с человеком, который избил папу."
"Ты не должна так говорить. В той ситуации я сам был виноват."
"Папа не сделал ничего плохого!"
Щеки Норн раздулись от злости... очаровательно.
"Ну, мы ведь уже помирились. Верно, Руди?"
"Конечно. Если хочешь я тебя даже поцелую."
"А?"
"А?"
Тебе что противен поцелуй собственного сына? Хотя мне эта идея тоже не очень нравиться. Ляпнул не подумав.
"Ну у нас ведь получилось. Может ты тоже простишь его?"
"Не хочу."
Павел похлопал Норн по голове. Гладя на ее прекрасные светлые волосы я вспоминаю Зенит. Дуется она тоже очень похоже, а вот упрямость явно от Павла. Она точно их дочь.
Норн послушно сидит пока Павел глади ее по голове, но не прекращает сверлить меня взглядом. Такое ощущение что она мне угрожает... но это все равно выглядит очень мило.
"Папа очень старается, знаете ли*"
"Да, я знаю."
"Он уже давно не заигрывает с женщинами, знаете ли."
"Да. Я сожалею что усомнился в нем."
"Он очень добрый и заботливый, знаете ли"
(* — "знаете ли" это что-то типа присказки, которую добавляют в конце фразы. Всем ясно, даттебаё?)
У Норн постепенно накатывают слезы. Дерьмо. Я опять ляпнул что-то не то? Слезы это как-то...
"Папа всегда выглядит так, будто вот-вот заплачет, знаете ли."
"...Это так?"
"Я имею в виду, в последнее время, знаете ли..."
Из-за того что Норн собиралась заплакать, мы с Павлом сильно смутились.
"Папа действительно несчастен, знаете ли!"
"..."
"..."
"Что вы за ужасный человек что бьете его, знаете ли."
Я мысленно вздохнул. Павел и Норн были телепортированы вместе. Я слышал о том, что случилось. Во время путешествия, она заболела, да еще и атаки монстров. Павел был тем, кто защищал ее. Мать, Лилия, сестренка, рядом с ней не было никого кроме Павла. Он был ее единственной семьей и тем на кого она могла положиться.
А потом вдруг появляется человек и избивает его. Такое запросто не простишь.
"Норн, это было..."
"Отец, этому сейчас не помочь."
Будь она была немного старше, мы возможно и смогли бы до нее достучаться, но в этом возрасте все много сложнее.
Мы оба решили, что она слишком солода для таких разговоров.
"Норн еще слишком маленькая. Будь я на ее месте тоже не простил бы человека избившего отца."
Я просто не могу сердиться на нее. Мы можем просто поговорить об этом когда она немного подрастет. Пусть сейчас Норм и молода, но имеет право на свое мнение.
Тем не менее, непохоже что Павел думает так же.
"Я не согласен. Вы должный помириться. Ведь, возможно, мы все что осталось от нашей семьи."
?Все что осталось от нашей семьи?? Поняв, что Павел имеет в виду я нахмурил брови.
"Отец. Пожалуйста, думай о чем говоришь."
"...Прости. Ты прав."
Плохо. Атмосфера накаляется. Надо сменить тему.
"Кстати, Отец. Что посоветуешь заказать? Я пропустил обед, так что немного голоден."
Хоть у меня получилось не очень убедительно, Павел, похоже все понял и криво улыбнувшись сказал.
"Хм, посмотрим. Тушеное мясо, приготовленное с морепродуктами из южного океана довольно неплохо. Еще говядина. В этих краях много скотоводческих ферм, да и разница во вкусе с говядиной в Асуре ощущается. Еще много тушеный блюд..."
"Я с нетерпением жду этого. Мясо на Магическом Континенте было просто ужасно."
"Великая Черепаха, да? Мясо монстров само по себе дерьмовое."
Беседа стала оживлённее, но Норн все еще меня игнорирует. Ничего не поделаешь. Хоть я и понимаю это, но мое сердце все еще болит. Я все еще чувствую вину за драку с Павлом.
"Кстати отец, я хотел кое-что спросить."
"Что?"
"Ты знаешь человека под именем Кисть Гуаши?"
"...Нет, не слышал. А что?"
Я поинтересовался о таинственном друге Руиджерда. Хорошо что я заранее сделал копию печати с письма.
"Овцы, сокол, и меч, да? Похоже это одна из семей паладинов. Но в конце концов я не могу знать всех дворян Милиса."
"Ясно... Может Шера-сан сможет помочь?"
"Хм, возможно... Я спрошу ее об этом позже."
Хотя я немного обеспокоен по поводу письма Руиджерда, думаю на этом стоит закончить.
Мы стали разговаривать о всяких пустяках.
Когда заговорили про дни рождения... Кажется, что с примерно за месяц до моего 10-тилетия монстры в лесу стали более активными. И из-за этого Павел и Зенит были слишком заняты и не смогли меня навестить. Когда ситуация разрешилась, они хотели послать мне подарок, но в тот момент произошел инцидент с телепортом.
"Кстати, что вы хотели мне подарить?"
"Я собирался подарить латные рукавицы. Мне они малы, но тебе бы подошли в самый раз. К тому же это магический предмет и легкие как перышко."
"Хеее. Звучит довольно неплохо."
"Да. Зенит сказала, что ее подарок это секрет, хотя Лилия видела, как она радостно прятала что-то в ящик."
"Ящик?"
Интересно, что там было. Ну независимо от того сколько мы говорим о подарках их мне уже не получить.
Затем разговор зашел о семье Зенит. Ее семья хорошо проявила себя в подготовке рыцарей. Хотя, из-за того что Зенит ушла из нее, люди, которых я похоже могу назвать бабушкой и дедушкой, не были слишком заинтересованы в поисках. Тем не менее, похоже они полностью изменили свое мнение когда они увидели Норн. Независимо от того в каком вы мире слабость к своим внукам это не отменяет.
"Интересно, мы сможем получить больше денег если я тоже им представлюсь?"
"Нет, в твое случае думаю будет обратный эффект."
"Да уж..."
Не хотелось бы добавлять всем неприятностей, так что я воздержусь.
Мы с Павлом приятно поужинали и разошлись. В конце концов, Норн так и просидела игнорируя меня, но целом все не так уж плохо.
Часть 5
Неделя пролетела незаметно.
Настал день отбытия и мы стояли у ворот района Авантюристов. Забрав повозку мы уже собирались уезжать, но Павел пришел проводить нас.
"Руди. Было бы прекрасно, задержись ты немного дольше."
Немного поздновато это говорить.
"Если продолжать эти ?немного дольше?, то мы можем застрять здесь на целый год."
"Вы с Норн так и не помирились."
"Ничего, я легко могу это сделать после того как найду остальных."
В тот момент... я посмотрел на Эрис. Хоть Руиджерд успел поймать ее за шиворот, она все еще смотрела на Павла глазами убийцы. Похоже с ней не все так просто как я думал.
"Не только я хочу встретиться с родными."
"Я понимаю. Но семья Борей, скорее всего..."
"Прошу прекрати."
Пока Павел не закончил фразу я остановил его.
"Информация могла просто не дойти и когда мы прибудем в Фидоа Филип-сама и Сайрус-сама могут быть уже там."
"... Верно. Но, Руди."
Павел сделал серьезное лицо.
"Не будь слишком оптимистичным. Учитывая масштаб бедствия, кто знает, что с ними могло произойти."
"Что ты имеешь в виду?"
Пол понизив голос сказал.
"Я имею в виду, дабы защитить себя братец Филип мог бы попытаться спихнуть с себя вину за произошедшее."
Думаю это действительно возможно. Феодал Сайрус и мэр Филипп. Они оба были их верхушки власти. Даже если они благополучно вернуться, граждане могут начать их преследовать. Я не знаю, как дворяне берут на себя ответственность в соответствии с законами Асуры. Но, думаю даже добравшись до дома они не будут это афишировать. Так же если их обнаружат могут просто убить из-за нынешней политической ситуации.
"Так что советую тебе получше приглядывать за Оджо-сама. Но думаю, что с вами все будет в порядке."
"Понимаю. Сделаю все что в моих силах."
Я сделал серьезное лицо и кивнул. Павел гордо глядя на меня кивнул в ответ.
"А, и насчет того письма, похоже Шера ничего об этом не знает."
"Ясно..."
"Впрочем, она сказала, что тот человек скорей всего не опасен."
"Я понял. Передай ей мою благодарность."
Павел снова кивнул и оглянувшись сказал девочке позади него...
"Давай, Норн. Попрощаться с братиком."
"...Не хочу."
Норн выглядывала из-за спины Павла. Очаровательно. Думаю в будущем она будем не менее прекрасной чем Зенит.
"Норн. Не знаю когда вернусь, но давай встретимся снова..."
"...Не хочу."
Она даже полностью не показала лицо. Горько улыбнувшись я сел в повозку.
Итак покинув Милишион, мы продолжили наше путешествие.
Часть 6
— С точки зрения Павла -
Рудеус отправился в путь. Как я и думал он невероятен. Способен принимать сложные решения в мгновение ока. Элинализ говорила, что я слишком расторопный, интересно что бы она сказала глядя на него. Хотел бы я с ней встретиться... Хотя нет, лучше не надо. Не хочу заделать ребенка еще и ей.
Пока я размышлял, кто-то похлопал меня по плечу. Повернувшись я увидел знакомое обезьянье лицо.
"Ну что Павел, как прошло прощание с сыном?"
"Гису..."
Нет таких слов которыми можно выразить ему мою благодарность. Не поговори мы тогда, возможно я потерял бы Руди навсегда.
"Насчет того разговора..."
"Не беспокойся."
Присмотревшись я заметил, что он одет для путешествия.
"Что это Гису? Ты куда-то собрался?"
"Я еще не решил, но есть еще куча мест для поисков пропавших, верно?"
Я был шокирован. Гису было сложней всего после распада нашей группы. Хотя и мастер на все руки, но учитывая отсутствие боевых навыков, он неспособен выполнять задания в одиночку, из-за этого у него не было выбора, кроме как бросить карьеру авантюриста.
Учитывая, что он собрался искать в одиночку я заволновался.
"Почему ты заходишь так далеко что помочь мне?"
Когда я спросил это, уголок его рта изогнулся в своей обычной самоуверенной улыбке.
"Не сглазь."
Ответив в своем стиле, Гису отвернулся.
Я смог только усмехнуться. Этот парень верит в такое количество суеверий, что я не могу за всеми уследить. Тем не менее, благодаря этому парню я снова в строю.
"Хорошо."
Громко прокричав я посадил Норн на плечо. Мой энтузиазм сейчас на пике.
Сперва я удостоверюсь, что переправка беженцев продет успешно. Затем я определенно найду свою семью.
Переполненный решимости я вернулся в город.
Сайд-стори 2 (50.5) — Возвращение Рокси
Часть 1
Рокси Мигурдия вернулась домой.
Ни деревня, ни ее жители практически не изменились. Хоть селян и стало больше, было до жути тихо как и старые времена. Раньше она никогда бы не подумала, что это странно, но сейчас, после стольких путешествий по миру, такая атмосфера даже кажется немного жуткой. Молча жители просто занимались своими делами.
После того, как они увидели Рокси они просто продолжили смотреть на нее без единого слова. Хоть Рокси и понимала, что они пытаются поговорить с ней с помощью особой телепатии расы мигурд, но для это был не более чем небольшой шум. Разумеется ответить она не могла.
Вскоре появились ее родители. Хоть и прошло столько времени, они совсем не изменились. Радостно приветствуя Рокси, они расспрашивали где она была и что делала все это время.
Элинализ и Талханд ждали вне деревни. Кажется они не хотели мешать своего рода воссоединению семьи.
Рокси спокойно рассказала о своем путешествии. Ее родители, внимательно выслушав, были сильно удивлены, но были счастливы что с ней все хорошо.
Тем не менее, Рокси чувствовала себя отчужденной. Хоть они говорили с ней на знакомом языке, по настоящему важные слова, они никогда не произнесут вслух, особенно слова любви к своей дочери, слова о том как они переживают за нее. В такие моменты Рокси чувствовала себя очень одиноко из-за неспособности к телепатии Мигурд.
Останься она здесь дольше, то только продлила свое мучение. Походе, покинуть деревню было правильным решением. Рокси решила не затягивать с отъездом и начала готовиться к уходу.
"Ты уже уходишь?"
"Да."
"Останься хотя бы на ночь."
"Нет. Мы очень спешим. Я зашла сюда просто по пути."
Рокси покачала головой на просьбу отца. Ее лицо было печальным.
"Когда ты придешь навестить нас?"
"Не знаю. Возможно, что никогда."
Честно ответила Рокси. Ее родителей это очень обеспокоило.
"Рокси. Навещай нах хотя бы раз в 20 лет."
"Ну, думаю я смогу."
Ответила она нерешительно.
"Может лет через 50."
"Это обещание?"
"Да."
Рокси смущенно кивнула. На лице ее матери навернулись слезы.
"Ах, мама...?"
"А, прости. Я давала себе слово что не буду плакать."
Слезы. Увидев это что-то кольнуло в груди Рокси. Даже не осознав этого она крепко обняла своих родителей.
Рокси наконец поняла. Именно это было тем, что невозможно выразить словами.
В конце концов, она оставалась в деревне около трех дней. Впервые за свою жизнь здесь, ей было так легко на сердце.
Часть 2
"Владелец Смертельного Тупика". Его истинная сущность была Рудеус Грейрет.
Что бы принять сей факт у Рокси ушло довольно много времени.
После прибытия на Магический континент и путешествия дальше на север она искала информацию о Рудеусе. И чем дальше она продвигалась, тем чаще всплывало это имя. В тот момент Рокси заметила кое что странное, информация о "Фальшивом Смертельном тупике" и Рудеусе слишком часто смешивалась. Мальчишка использующий немые заклинания и "Владелец смертельного тупика". Было очевидно, что это один и тот же человек. Талханд приходил к этому выводу не один раз.
Нет. Рокси тоже давно это поняла, просто не хотела признавать, что упустила его прямо из под носа.
Однако после прибытия в Рикарус, отрицать стало бессмысленно. Инцидент в городе 2 года назад, рассказ бывшего члена ее группы Нокопары, рассказ ее родителей.
Собрав все воедино... Без сомнений Рудеус — "Владелец смертельного тупика".
Часть 3
"Ясно... Значит Бизель умер..."
"Да, похоже, что краснокрылая кобра проглотила его целиком."
Прошло несколько лет с тех пор как Рокси оставила Магический континент. Много чего произошло, но все о чем она говорит это старые времена.
Рокси закрыла глаза и вспомнила вещи о Бизеле. Свинорылый сквернослов, который все время ругал ее за малейшую ошибку. Тем не менее он не был плохим парнем и достойным воином.
Похоже до своей гибели он смог подняться до авантюриста В ранга и стал лидером группы. Этот грубиян стал прекрасным человеком. Но все же название "Великолепный Бизель" было как-то...
Противник который расправился с ним был легко побежден группой Рудеуса. Только начав свое приключение, он тут же разобрался с монстром ранга А. Это было тем во что прежняя Рокси никогда не поверила, но зная Рудеуса, она только слегка усмехнулась.
"Похоже ты немного изменилась."
Сказал Нокопара попивая крепкий напиток. Рокси посмотрела на свое отражение в чаше, словно спрашивая себя "так ли это?"
"Ни то что бы я..."
"Нет я о том что ты стала совсем взрослой."
"Что ты имеешь в виду? По твоему я была дурой?"
Уже в то время когда она была в группе с Нокопарой и другими Рокси стала полностью взрослым представителем расы мигурд. Неудивительно что ее внешность осталась прежней. Хотя застенчивость тоже никуда не делась.
"Нет я не говорю, что ты дура. Просто ты стала вести себя совсем по взрослому."
"Не смотря на мой внешний вид, младше я не становлюсь."
Говоря это Рокси жевала хрустящие бобы, это были семена каменного энта. С ее чувством вкуса они не казались противными. Живя здесь к нему привыкаешь.
"В прежние времена ты делала все чтобы никто не принял тебя за ребенка. Неужели не помнишь?"
"Разве? Ну, может и так..."
Это было время когда Рокси чувствовала себя неловко из-за своего внешнего вида, и старалась делать все на пределе возможностей, чтобы никто не стал ее недооценивать. Маг преуспевши в контроле всех элементов. Прежде чем она осознала стала прекрасно справляться в одиночку. Примерно в то время и получила прозвище "Маг Святой Воды".
Факт, что она была учителем Рудеуса всех сильно удивил. Похоже тот на каждом шагу рассказывал что его сила результат работы его мастера. Из-за этого стали думать, что Рокси тоже может использовать немые заклинания, хотя это разумеется не так.
Рокси задавалась вопросом, неужели ее учитель чувствовал тоже самое. Иметь ученика который превосходит тебя, но все равно зовет мастером. Гордость и стыд. Это не то что можно описать, пока не ощутишь подобное на себе. Но то что Рудеус так старался превознести ее как своего мастера делало Рокси счастливой.
"А вот ты Нокопара совсем не изменился."
"Разве?"
"Ну, не считая внешности."
Жаден до денег, нацелен на слабых, такой же как и в былые времена. Даже Рокси не хотела бы иметь такого врага.
"Это ты так намекнула что я постарел?"
"Думаю так и есть. Ты постарел."
"Слышать это от такой как ты."
Смеясь как лошадь сказал Нокопала.
"Как ностальгично..."
"И правда."
Когда-то давно с ними были еще двое. Первый всегда доставал Нокопару, а второй со вздохом их разнимал.
Теперь из нет остались только Нокопара и Рокси, хотя из-за особенности расы, одного из них старым не назовешь.
Их друзья больше не вернуться. В то день Нокопара напился до потери сознания предаваясь воспоминаниям.
Родители и старый друг. Просто то что она их встретила было для Рокси счастьем.
Часть 4
Прошло полгода с тех пор как Рокси и Рудеус разминулись в Порту ветра, он уже должен был достигнуть города Милишион даже учитывая сезон дождей.
Как и думала Рокси с ним все было в порядке. То же насчет той девушки, Эрис, которая была телепортирована вместе с ним и Павле.
Они вполне благополучно пересекли магический континент. В придачу с ними был супард в качестве союзника.
"Ученик Рокси впечатляет."
"И вправду. Трудно себе представить, что он сын Павла"
Говорили Элинализ и Талханд. Но Рокси думала, что пусть даже он и был ее учеником, Рудеус гений, который добился бы всего и без ее помощи.
Ну отложим это.
"Что мы будем делать дальше?"
Услышав вопрос Элинализ Рокси задумалась. Сейчас она не сможет встретиться с Рудеусом. Он скорей всего уже благополучно прибыл в Милишион. Нельзя забывать об истинной цели путешествия...
"Давайте продолжим поиски в северо-западном районе Магического континента."
Пусть с Рудеусом и все в порядке, остальные трое все еще не найдены.
По пути сюда они нашли много пострадавших от телепортации из Фидоа, так что есть вероятность что они найдут еще кого-то в северо-западном районе.
"Ничего что ты не увидишь своего ученика?"
"Все в порядке."
Покачала Рокси головой на вопрос Талханда. Пусть и пройдя мимо друг друга даже не зная об этом, она узнала, что с ним все в порядке. Да в тот момент была бесполезна ему как мастер.
"Есть еще много городов на магическом континенте. Мы должны обойти их все."
Они обменялись взглядами и легко усмехнулись.
Путешествие Рокси Мигурдия продолжается.
Глава 7 (50) — На центральный континент
Часть 1
Прошло два месяца.
Мы прибыли в Западный порт.
Город сильно напоминал Святой порт, но был много больше.
Ну, неудивительно.
Дорога от столицы Священного королевства Милис в столицу Королевства Асура — Шелковый путь. Есть много городов являющихся центрами торговли и Западный порт один из них. Хоть масштаб не так велик как торговый район Милишиона, многие предприятия имеют здесь штаб-квартиры, естественно, что купцы связанные с ними тоже здесь.
Даже снаружи города, вы можете увидеть большие склады возле гавани. В них работает много рабов или подмастерий. Они помещают больших рыб на телеги для транспортировки. Люди в мантиях используют магию воды для заморозки. Вот таким образом рыба попадает на склад. После чего ее оставляют замороженной или засаливают.
Часть 2
Итак.
Паромы в этом мире, отличаются от тех, что были моей прежней жизни, и они не могут транспортировать повозки. Таким образом, мы продадим свою так же, как мы продали ящерицу, и как только мы пересечем океан мы купим новую.
Я продаю лошадь купцу. Кстати я дал ей имя.
Прощай, Хару 0 Рара* (*— японская скаковая лошадь)
После этого мы направились к проверочной станции. В отличие от той что была в Святом порту она довольно велика. Возле входа стояли охранники в тяжелых доспехах. Глядя на Руиджерда и Эрис, я не уверен, что их брони хватит чтобы защититься. Атакующая способность существ в этом мире довольно высока. Даже после одного удара доспехи могут раскрошится оставив вас в нижнем белье. Если вас атакуют в таком виде "Конец".
Войдя, мы увидели, что внутри настоящая суматоха. Авантюристы и торговцы энергично общаются с персоналом. Это полностью отличается от Порта Ветра, где на проверочной станции не было ни души.
Я решил поговорить с кем ни будь из служащих. И снова администратором была красавица с большими сиськами. Неужели в этом мире такой неписаный закон. Это возможно.
Думая об этом я подошел к ней.
"Простите, мы бы хотели записаться на рейс."
"Хорошо. В таком случае, пожалуйста, возьмите это и подождите немного."
Говоря это она протягивает деревянный номерок. На нем надпись ?34. Немного бюрократии.
Мы вернулись в зону ожидания. Мы с Эрис сели рядом, Руиджерд остался стоять. Если присмотреться много людей ждут как и мы.
"Похоже, это займет некоторое время."
"Разве мы не собирались отдать письмо?"
Спросил Руиджерд.
"Да конечно, просто нужно подождать своей очереди."
"Вот как?"
Эрис почему-то нервничает. Неужели ей уже надоело ждать? Нет, не может быть.
"Рудеус. За нами следят..."
После ее слов я огляделся. На Эрис тайком поглядывали охранники. Не похоже, что ей это нравилось.
"Только не ввязывайся в драку."
"Я и не собиралась."
Мне трудно в это поверить. Но думаю лучше его игнорировать.
Ну, причина по которой охранники смотрят на Эрис... Без понятия. Может дело в ее красоте? В последнее время она стала довольно привлекательной девушкой. Но как ни посмотри Эрис все ее ребенок. Не может быть, что все здешние охранники лоликонщики.
"? 34 пожалуйста подойдите к стойке."
Когда нас вызвали, мы подошли к администраторше, отдали ей письмо и сказали, что хотим попасть на следующий рейс.
Она с улыбкой взяла письмо, но увидев имя на нем пришла в замешательство.
"Пожалуйста, подождите."
Сказав это, она направилась в офис.
Вскоре из него послышался сердитый мужской голос. Охранник выбежал из офиса и что-то прошептал другому, тот выслушав выбежал на улицу.
Похоже здесь становиться опасно. Хоть я и отдал письмо от Гуаши, надо было получше его изучить.
Администраторша вернулась через некоторое время и неумело скрывая волнение сказала.
"Прошу прощения за что заставила вас ждать. Похоже, что герцог Бакьюсиэль хочет встретиться с вами."
У меня плохое предчувствие.
Часть 3
"Начальник таможни континента Милис, герцог Бакьюсиэль фон Визера."
Это свинья выглядит как свинья.
Ой, ошибочка.
Этот человек выглядит как свинья.
Шея покрыта жиром, и его подбородок полностью похоронен в нем. Жирные светлые волосы прилипли к коже. Из-за теней под глазами он похож на тануки. Гибрид свиньи и тануки смотрящий на тебя сверху вниз. Я уже видел подобное...
Именно в зеркале.
"Хм. Грязный демон посмел принести мне подобное письмо..."
Бакьюсиэль сидит в экстравагантном кожаном кресле и всматривается в лист бумаги. Похоже это и есть наше письмо. На столе перед ним помимо своего прочего лежит инструмент для вскрытия восковых печатей.
"Это именное письмо. Печать весьма правдоподобна. Но вам не обмануть меня этой подделкой!"
Бакьюсиэль бросил в нас письмо и я поймал его.
Хоть этот человек немногословен и один из расы супад я у него в долгу. Вы не должны брать с его группы уплату за рейс и со всеми удобствами сопроводить до Центрального континента.
Галгард Нэш Веник
Гранд Мастер ордена Наставников. (*-так же дословно "орден Инструкции")
От прочитанного у меня закружилась голова. Откуда он взял Гуашь Кисти?
ГАлгард НэШ Веник.
ГАШ.
Так вот откуда Гуашь.
Может оп по доброте сказал что-то вроде: "Зовите меня просто Гаш". Если это так, то Руиджерд, мог подумать, что это его настоящее имя. Но тогда откуда Кисть?
Да еще и его должность... Гранд Мастер ордена Наставников. Глава одного из трех рыцарских орденов Милиса.
Что за головная боль. Зачем такому человеку знакомый вроде Руиджерда?
Нет, я могу себе представить, как обстоят дела. Например ... Да, его положение. Стать Великим Магистром Ордена Наставников, это огромная ответственность. Если бы всплыла его связь в супард, все могло закончиться плохо. Возможно псевдоним был для этого.
"Начнем с того, что я очень хорошо знаю этого человека и он не из тех кому нравиться писать письма. И для него поручиться за такого демона как вы? Даже у шуток есть свои пределы."
Руиджерд нахмурился. Письмо, которое он принес было признано подделкой. Вероятно он решил, что это из-за того что речь о супардах.
Хотя из слов Павла я знаю, что Бакьюсиэль ненавидит все магические расы. Как же несправедливо.
Однако, если его натура так известна, то Галгад должен был знать об этом. Неужели нельзя боло сделать письмо белее убедительным. Возможно это и правда подделка...
Нет.
Если вспомнить слова Руиджерда, то дом Гуаши сравним с замком Киришики. Для частной резиденции впечатляет. Но что если это была штаб-квартира ордена... Наличие там рыцарей так же объясняет почему он сказал "У него много подчиненных".
Как бы то ни было, сейчас нам нужно выпутаться из сложившейся ситуации. Бакьюсиэль уже решил, что письмо подделка.
Мы же не можем просто сказать "Мы пошутили, до свидания".
Я делаю шаг вперед.
"Другими словами, ваше превосходительство говорит, что это письмо является подделкой?"
"Каково... Детям стоит держаться от этого подальше."
Герцог нахмурился. Похоже он и правда считает меня ребенком.
Это ощущение свежести.
Я веду себя как взрослый чтобы управлять детьми, и как ребенок чтобы управлять взрослыми.
Подняв правую руку к груди приветствую его как благородный.
"Прошу прощения за то что не представился. Меня зовут Рудеус Грейрэт."
Когда я сказал это, брови Бакьюсиэля дернулись.
"Грейрет... говоришь?"
"Да. Хотя это стыдно, я являюсь одним из самых низко рейтинговых членов высокопоставленного дворянского рода Асуры, Грейрет."
Герцог уставился на меня. В тот же момент я указал на Эрис.
"Тем не менее, Эрис-оджосама происходит из главной ветви семьи Борей Грейрет."
Я похлопал Эрис по спине намекая ей выйти вперед. Она посмотрела на меня удивленными глазами, но возмущаться не стала. Правда вместо положенного реверанса, она поприветствовала его так же как и я.
"Я дочь Филиппа Борея Грейрет, Эрис Борей Грейрет."
Я пытался определить реакцию Бакьюсиэля, но это не так просто. Ну, как бы то ни было, нам сейчас ничего не остается кроме как положиться на имя Эрис.
"Хм, почему дочь знатной семьи Асуры в таком месте?"
Вопрос вполне уместный, да и лгать нам нет смысла.
"Ваше превосходительство знает о магическом бедствии, постигшем регион Фидоа 2 года назад?"
"Да. Кажется, большое количество людей было телепортировано."
"Тоже случилось и с нами."
Поскольку Эрис была необходима защита, Руиджерд сопровождал нас на Магическом континенте. Продав свои вещи мы с трудом накопили денег для переправки на континент Милис, но для путешествия на Центральный континент средств не осталось. Да и плата за супард слишком высока.
В такой ситуации мы от имени семьи Грейрет обратились к другу Руиджерда господину Галгарду. Тот в свою очередь с удовольствием написал для нас письмо.
Вот как я все обрисовал.
"Оджо-сама одета как авантюриста с целью сокрытия ее происхождения, чтобы избежать внимания сомнительных личностей. Ваше превосходительство должно это понять."
"Я понимаю."
Бакьюсиэль сидел с кислой физиономией.
"Значит вы союзники группы похитителей ?Группа поиска района Фидоа?"
"Н-нет. О чем вы говорите?"
"Я не слышал об Эрис Борей Грейрет..."
Фыркнув, как свинья, Бакьюсиэль продолжает...
"Однако. Я знаю, имя этого мелкого негодяя Павла Грейрет. Ходят слухи, что он один из лидеров похитителей рабов."
Папа, твоя репутация беспощадна.
"Иными словами, вы хотите сказать следующее: Письмо Галгарда-сама подделка и Эрис-сама не относиться к знати Асуры. Кроме того, мы являемся союзниками этого безнадежного алкоголика и бабника, который приносит своему сыну одни неприятности. Все верно?"
"Ммх."
Немного жестоко. Хоть Павел делает все по своему и бывает ошибается, это определенно не причина отказываться от него.
"Почему вы думаете что печать на письме подделка?"
Спросил я указав на конверт. Бакьюсиэль нахмурился и кивнул.
"Существует много способов поделать печать ордена Наставников."
Вот как? Я и не знал.
"Хорошо, а с чего вы взяли что Эрис-оджосама не та за кого себя выдает?"
"Как будто дочь знати Асуры может выглядеть как мужлан фехтовальщик."
Глядя на Эрис в ее фирменной позе: загорелое тело, мышцы прочнее чем у среднего авантюриста. На утонченную леди явно не тянет.
"Понимаю. Кажется, что ваше превосходительство не знает о Сайрусе-сама."
Я громко усмехнулся. Бакьюсиэль попался на крючок.
"Сайрус, это? Феодал области Фидоа?"
"А так же дедушка Эрис-сама. Именно он настоял на том чтобы она прошла специальное обучение для фехтовальщиков."
"Зачем ему это...?"
"Хоть это их личное дело... Было решено, что Эрис выйдет замуж за члена семьи Нотус. А поскольку Сайрус-сама ненавидел их нынешнего главу..."
"Понимаю."
Таким образом, Эрис готовилась забить до смерти главу семьи Нотус прямо в его доме.
Эрида была в замешательстве.
"Таким образом, очень важно, чтобы Оджо-сама вернулась в Асура. Если вы все же заключите что она тоже подделка, мы вернемся в Милишион и обратимся куда следует."
Хотя где это "куда следует" находиться я не имею понятия.
"Хм. Если все что ты говоришь правда, предъяви доказательства."
"А как же письмо Галгард-сама? Разве это не лучшее доказательство?"
"Чушь. Я его не приму."
"Хорошо. Но, неужели вам так хочется развязать конфликт со знатной семьей Асуры?"
Дерьмо.
Я понятия не имею что несу. Но, похоже на него это действует. Бакьюсиэль посмотрел на меня.
"Очень хорошо. В таком случае я даю разрешение тебе и оджо-сама."
"А что насчет нашего телохранителя?"
"Именем герцога я назначу вам в помощь несколько рыцарей. Это ведь лучше, чем компания демона?"
Понимаю. Для него легче дать несколько рыцарей, чем пропустить демона. Какой же он упрямый... Хоть мы встретились в первый раз, с первого взгляда заметна его ненависть к магическим расам.
Итак, что же мне с этим делать? Переправить Руиджерда отдельно? Снова ввязаться в бой с контрабандистами? Возможно...
— тук, тук -
В тот момент, раздался стук в дверь.
"В чем дело? Я тут делом занят."
Хоть Бакьюсиэль и был немного озадачен, но не дожидаясь ответа открыл дверь.
Там стояла блондинка в синей броне.
"Простите. Я слышала, что "Руиджерд Смертельный тупик" здесь, но..."
"...Мама?"
Это была Зенит.
Часть 4
Потому что я пробормотал слово "Мама", все повернули взгляды в сторону женщины.
Она посмотрела на меня с негодованием.
"Я одинока. И у меня нет таких взрослых детей."
Подождите Зенит-сан? Вы потеряли свои воспоминания пока я не видел вас? Или это из-за того что вы разлюбили Павла?
Присмотревшись я кое что заметил. Мы не виделись с Зенит несколько лет, но насколько я помню у нее родинка была в другом месте, да и волосы немного отличаются.
Это не она.
"Простите. Вы похожи на мою пропавшую мать."
"...Понимаю."
Она посмотрела на меня с жалостью. Может я вправду выглядел как ребенок разлученный с матерью. Хоть на самом деле я не ребенок, но внешность делает свое дело.
"Ну, ну... Это ли не Рыцарь Храма-доно, который недавно был понижен в должности. Вам что-то нужно?"
Бакьюсиэль фыркает глядя на девушку-рыцаря.
"Супард оказался на территории Милис. Я предана своей работе, так что это естественно, для меня быть здесь, не так ли?"
"Вы вступаете на новую должность через 10 дней. Не суйте свой нос..."
"Не совать нос? Странные вещи вы говорите герцог. Конечно я официально еще не приняла пост, но мой предшественник уже покинул Милишион. Следовательно другого Рыцаря Храма на данный момент нет. Или я ошибаюсь?"
Девушка продолжает продолжала говорить и говорить. Лицо герцога выглядело все хуже.
"За таможней должны следить двое. Это то, что решила религиозная организация Милис. Герцог Бакьюсиэль, вы ведь не собираетесь пойти против Церкви?"
"Что вы такое говорите. У меня и в мыслях не было. Просто вы так быстро прибыли, возможно вам будет лучше немного передохнуть?"
"В это нет необходимости."
Выражение герцога было как у свиньи которую ведут на забой. Думаю в следующий раз я поем свинины.
"Так что же здесь происходит?"
Обычно рыцарь не так влиятелен как герцог, но влияние религии в Милис чрезвычайно сильно, может поэтому...
"Ну здесь..."
Бакьюсиэль рассказал о случившемся. Хоть он иногда и приукрашивал, когда он закончит я со всем разберусь. Женщина-рыцарь спокойно выслушала до конца и посмотрела в нашу сторону.
"Хм... Демон, да...?"
Она неодобрительно смотрит на Руиджерда. Тем не менее, когда она взглянула на Эрис ее взгляд смягчился. Наконец когда наши глаза встретились она поднесла руку к подбородку как бы размышляя.
"...Ранее ты принял меня за свою мать. Можешь назвать ее имя?"
"Зенит. Зенит Грейрет."
"А отец?"
Я посмотрел на Бакьюсиэля.
Верно.
Не хотел я этого афишировать, но...
"Павел Грейрет."
Я сказал правду. Герцог опешил.
Мой отец тот самый мелкий негодяй про которого ты говорил. Вот что я скажу ему. Мой отец святой человек. Он даже дал деньги тому, кто, чуть-чуть, его избил.
"Ясно."
Сказав это женщина-рыцарь присев крепко обняла меня.
"...Ээ!"
Я был в шоке.
"Это, должно быть, было трудно для вас..."
Говоря это, она похлопала меня по голове.
Хоть из-за того что она в броне мне не слишком уютно, но от нее исходит сладкий и мягкий аромат женщины. Естественно мой дружок... совершенно спокоен.
Странно.
Что случилось? Это же запах немного потной женщины который ты так любишь. Совсем недавно в такой же ситуации с Эрис... Кстати о ней. Эрис уставилась на нас о открытым ртом и сжала кулаки.
Страшно.
"Ум... Ээм?"
Похлопав меня по голове женщина встала и сказала.
"С этого момента они под моей защитой."
"Что!? Вы ведь в курсе что один из них демон?"
Герцог был в замешательстве. Женщина-рыцарь выхватила у меня из рук письмо и прочитала его.
"С письмом все в порядке. Это несомненно подчерк Галгарда-сама."
"Невозможно. Неужели вы, Рыцарь Храма, пойдете против учений церкви...?"
Эрис неожиданно вскрикнула. Женщина-рыцарь повернулась к ней и подмигнула. Что?
"Я правая рука лидера ?Группа Щита? из ордена Храмовников."
"Гх... даже если вы потеряли своих подчиненных, а затем были понижены в должности..."
"Следите за словами. Есть разница между мной, кто выполнила свой долг и вами, кто все бросил."
Бакьюсиэль стиснул зубы. Похоже его тоже недавно понизили в должности. Хотя титул герцога кажется довольно высоким. Ничего не понимаю.
Глаза Бакьюсиэля полны ненависти.
"Ты... Несмотря на то насколько благородна твоя семья, ты слишком зарываешься..."
Пока герцог не закончил свою жалобу женщина-рыцарь склонила свою голову.
"Прошу прощения. Я позволила себе слишком много. У меня нет желания с вами ссорится, просто у меня был личный интерес. Еще раз пожалуйста простите меня."
Она идеально подгадала момент. Сначала высказала что хотела, затем быстро извинилась чтобы задобрить герцога. Мне тоже надо этому научиться.
"Личный интерес говоришь...?"
"Мнм."
Женщина-рыцарь кивнула и положила руку мне на плечо со словами.
"Этот ребенок мой племянник."
Что за!?
Часть 5
Тереза ??Латрия.
Она четвертая дочь дворянского рода Милишиона Латрия, и молодой помощник лидера Ордена Храмовников.
Ее семье принадлежит титул графа.
Другими словами я, сын Зенит, тоже принадлежу к графской семье.
Как только все прояснилось герцог расстроенно вздохнул и предоставил нам бесплатный проезд.
Част 6
Сейчас я нахожусь в гостинице Западного Порта в объятиях Терезы. В комнате была еще Эрис, Ркиджерд, видимо не хотел нам мешать.
"Рудеус-кун. Я слышала о тебе из писем сестры."
"Хм? Что же она рассказала?"
"Что ты очень милый. Не думала, что встречу тебя, но я с ней согласна."
Сказала уткнувшись мне в затылок. Думая об этом, за 12 лет моей жизни меня видели наглым, подозрительным или мерзким, единственным человеком который никогда обо мне так не думал была Зенит.
И еще, даже несмотря на то что меня тискает красотка с большой грудью, мой дружок абсолютно спокоен. Так же было и с Зенит и с Норн.
...Интересно, может это потому, что мы родственники.
"Тереза. Когда вы уже отпустите Рудеуса?"
Сказала Эрис отперевшись подбородком на руку. Она в плохом настроении. Неужели ревнует?
"Эрис-сама. Мне понятны ваши чувства, но я не знаю когда еще смогу увидеть Рудеус-куна, да и в нашу следующую встречу он уже не будет таким лапочкой. Так что извольте..."
Тереза продолжает бесстыдно меня тискать.
"Тереза-сан почему вы говорите с Эрис так почтительно?"
"Она же спасла мне жизнь."
Я решил узнать поподробнее.
Во время охоты на гоблинов Эрис спасла Терезу когда та была загнана в угол защищая какую-то важную персону. Как-то так.
Я об этом раньше не слышал. Глядя на Эрис было видно, что ей неловко.
"Прости Рудеус. Я забыла об этом рассказать..."
Очевидно это из-за того что она по возвращении увидела меня в депрессии. Значит это моя вина? Ну, теперь уже ничего не поделаешь.
Тереза (хоть я и сижу к ней спиной и не вижу лица) вероятно в экстазе от этих объятий.
Не то что бы я чувствовал себя так уж плохо. Просто об меня трется большегрудая красавица, но у меня внизу все спокойно. Какое новое ощущение.
"Рудеус-кун такой милый, так бы и съела."
"Вы о сексуальной пище?"
Я попытался соответствующе сострить, но Тереза прикрыла мне рот рукой.
"...Ты симпатичнее когда молчишь. Из-за твоих разговоров я сразу вспоминаю Павла..."
Похоже, что отец ей не по душе.
"Кстати говоря, что насчет гроссмейстера Гаша?"
Продолжала меня гладить Тереза ??сменила тему.
"О чем вы думали отдавая письмо Бакьюсиэлю? Разве его реакция была не очевидна?"
По словам Терезы...
Галгард Нэш ВеНик является великим магистром ордена Наставников. Это группа наемников, которая посылает молодых рыцарей в зоны боевых действий для обучения, и в то же время на них лежит ответственность за распространение учения Милис. Сейчас они вернулись в Милис для вербовки новых членов.
"Гуашь" это прозвище Великого магистра. После его возвращения с демонического континента в течение последних десятилетий он был главной силой ордена. Серьезный и молчаливый человек. Ходят слухи, что независимо от того какие трудности встают перед ним, он всегда сохраняет хладнокровие.
Участие в экспедиции ордена является своего рода крещением для рыцарей Милиса. С тех пор как Гаш встал во главе, выживаемость в походах превысила 90%. Неудивительно что орден Наставников считают сильнейшим. Учитывая сколько жизней было спасено благодаря ему, нет такого рыцаря который бы не чувствовал к нему уважения.
"Он также известен своей немногословность и неприязнью к письмам."
На поле боя он отдает только короткие и четкие приказы. Странно что бы такое человек вдруг написал именное письмо со своей печать. Неудивительно что мало кто знает его подчерк.
По словам Руиджержда Гаш весьма разговорчивый и веселый. Хотя, учитывая насколько немногословен сам Руиджерд у нас могут быть просто разные стандарты. Или же к нему просто особое отношение.
"Эй. Как долго вы еще планируете цепляться за него...?"
Эрис становиться все более раздражительной. Было похоже что она вот-вот взорвется.
"Ах... но Рудеус-кун такой теплый..."
Тереза отпускает меня с разочарованным лицом. Прости но я не подушка-обнимашка в конце концов, меня это даже не возбудило.
"Рудеус, иди сюда."
Услышав это я сажусь рядом с Эрис. Внезапно мою руку крепко схватили.
"..."
Взглянув а Эрис видно, что ее уши сильно покраснели. От этого зрелища я невольно расплылся в улыбке.
Похоже Тереза расстроена, но глубоко вздохнув, она делает серьезное лицо.
"Кстати Рудеус-кун, позволь дать тебе один совет. Возможно он тебе не понадобиться учитывая, что вы собираетесь покинуть Милис, но..."
Тереза продолжила.
"Лучше не распространяться о расе супард пока вы здесь."
"Почему?"
"В одном из древних учений Церкви Милис говориться что все демонические расы должны быть изгнаны с континента."
Изгнаны? Думаю орден Храмовников не сильно придерживается этого учения, но если речь идет о супард, их реакция может быть довольно резкой.
"Раз уж он помог Рудеус-куну я закрою на это глаза, но остальные абсолютно точно не оставят его в покое."
"Бесполезно."
Сказала Эрис с холодным взглядом.
"Сколь бы людей у вас ни было, Руиджерда вам ни за что не одолеть."
"Раз уж даже Эрис-сама так говорит."
Тереза ??горько усмехнулась.
"Тем не менее, Храмовники сборище религиозных фанатиков, включая меня. Вот почему, даже если мы понимаем, что нет никаких шансов на победу, у нас нет иного выбора, кроме как сражаться."
Вот каковы рыцари Милиса. Здесь и вправду стоит быть осторожными.
Это заставило меня понять насколько глубока дискриминация демонической расы. Похоже с этого момента восстановление репутации супард будет затруднено.
Значит если станет известно о моей богине Рокси, меня могут заклеймить как еретика. Думаю стоит помалкивать о моей религиозной принадлежности.
Часть 7
Путешествие сложилось хорошо.
Тереза ??заботилась о всем необходимом, от пищи до лекарств от морской болезни.
Я думал, что фармакология в этом мире сильно развита. Не всегда можно надеяться только на магию исцеления. Ну, если даже что-то уровня лекарства от укачивания довольно дорого. Все же "семейные связи" это круто.
Для Эрис Тереза сделала все в лучшем виде. Но на Руиджерда смотрела все так же холодно... похоже этому пока не помочь.
Благодаря лекарству Эрис, хоть и была немного взволнованной, чувствовала себя достаточно хорошо, так что мне не пришлось использовать исцеление. Жаль, что не довелось еще раз полюбоваться беспомощной Эрис, но благодаря этому я смог сдержать своего Отбойный молоток и не схлопотать от нее Удар солнца* (*-ссылки на названия приемов из игры Fatal Fury).
Возможно из-за того что в прошлый раз ей было плохо, Эрис всюду ходила за мной. Видя, как она восхищается от вида моря я тоже был счастлив.
"Эй вы двое! Сладкая парочка! Вы направляетесь в Королевство Короля Драконов для свадьбы?"
Над нами подшутили двое моряков.
"Да. Это будет незабываемо."
Я увлекся и положил руки на плечи Эрис. И попал...
"Е-еще слишком рано для этого!"
Пока Эрис избивала меня на ее лице виднелись гнев и смущение. Похоже она не любит подколок. Думаю она предпочитает говорить об этом наедине.
Но все же, брак? Филипп и другие хотели свести нас. Интересно, что с ними случилось? Павел сказал мне не быть слишком оптимистичным, но...
Не только они. Зенит и Лилия считаются пропавшими без вести. Мы даже не знаем, где Айша. Ничего не известно о Сильфи. Жива ли еще Гислен.
Нет. Лучше не думать о плохом.
Есть шанс что кто-то из них уже вернулся в Фидоа и мы встретимся по прибытии.
Я понимаю, что шанс на такое ничтожно мал, но от переживаний лучше не станет.
Вот что я решил.
— -
Таким образом мы покинули Континент Милис.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|