Правда, адреса не оставила, если что — бегай по горам и кричи: 'кис-кис!'. Может, и услышит кто? Да ладно, не за тем помогала, жалко же котенка, глупый еще!
Элисон не собиралась никому рассказывать об этой встрече. Ни к чему.
Это — только ее.
* * *
— Лисси пришла! Садись, детка, чай будешь?
С домовладелицей у Элисон установились вполне дружеские отношения.
Астри Шафф учила девушку ведению домашнего хозяйства, как и что покупать, как выбирать, что варить, как из одной курицы выкроить обед на семью, да еще и на ужин оставить, как правильно погладить платье и рубашку, как постирать так, чтобы мыла поменьше ушло — много есть хозяйственных хитростей, которые знают умные женщины.
В тетрадки записывают, от матери к дочери передают.
Астрид-то учили, а ей и учить было некого, бесплодным брак оказался. Вот, Элисон, которая и учиться хотела, и старалась, и все ей было в радость, для Астрид настоящим сокровищем оказалась. На нее все и вылилось...
На рынок они теперь вместе ходили, и готовить Астрид старалась теперь с вечера, чтобы девушку поучить, и Элисон, видя, что к ней хорошо относятся, была благодарна.
Она понимала, что на квартплату это не повлияет, да она бы и не позволила, и четыре монеты уже отдала за следующий месяц.
Астрид проявляла свою симпатию в другом.
Там чая нальет, здесь лишний кусок хлеба с маслом подсунет, или покормит под предлогом: 'надо же попробовать!'. Так-то от нее этого не особо дождешься, скуповата вдова Шафф, но помощь Элисон ей много времени экономила. Считай, не служанка у тебя, а подручная, так-то оно бы денег стоило, да еще учи и переделывай, а так Астрид хоть наукой и поделится, но ведь и сделано много чего будет! Элисон сложа руки не сидела, может, и не всегда у нее хорошо получалось, но до ума довести всяко проще, чем с нуля делать.
Так что и покормить девушку не грех.
Главное-то, что это обе стороны понимали, и принимали ко всеобщему удовольствию. Вот и сейчас...
— Я бы не отказалась, рена Шафф. А что мы сегодня вечером делать будем?
— Ты, вот, перекуси, да мы с тобой уху затеем! Мне Мария, видишь, рыбки принесла, ее муж с утра на реку ездил, форелек натаскал. Из них такая ушица шикарная получается! И на жарку хватит, будет рыбный ужин.
— Никогда рыбу не варила.
— А чистить доводилось?
— Н-нет... я постараюсь.
— Научу, — кивнула Астрид, наливая девушке чашку чая и подвигая кусок пирога. Сама Элисон с общего блюда ничего не брала принципиально, только то, что предложат. Астрид это оценила, и угощала сама. А и то... вроде бы и сирота, и чуть не из приюта, а поди ж ты! Сколько в нее родители вложить успели, наверное, и не из простых родители были. Но Астрид о них старалась не спрашивать, Элисон мгновенно мрачнела, словно замыкалась в себе... ну так и что же? В душу лезть, раны перцем посыпать? Астрид не такова!
Сама девочка расскажет, как говорить захочет, а пока они аккуратно, по обходным тропиночкам, по обмолвочкам и узнают что-то. Астрид, вон, о своем муженьке тоже разговаривать не захочет лишний раз. Поди, та еще скотина была, до сих пор вспомнить больно и яростно. Вот и за другими она право на секреты признавала.
— Я смотрю, сладилось у вас? — Мария улыбалась. Приятно же, когда ты со всех сторон и правой оказываешься, и умной! Вот, она послала сюда девушку, и как хорошо получилось? Точно, она заранее знала! Она такая, все на метр в глубину видит, ее не проведешь!
— Да, рена Шаллер, я вам так благодарна, — Элисон улыбнулась вполне искренне. Чай и пирог были идеальным успокоительным после тяжелого рабочего дня, голова переставала гудеть, а сейчас она еще с ухой поможет... интересно же! А правда — как чистят форель?
— Вот и отлично. А я тут еще номерок 'Сплетника' принесла.
— Отлично! Лисси, ты ведь в столице жила, может, слышала о ком?
Элисон только руками развела.
— Помилуйте, рена Шаллер, где Королевский институт, а где аристократия? А о других 'Сплетник' и не пишет, поди?
— Так-то да. Но может, ты чего и слышала? Вот, заметочка. Барон Ратель женится.
— На ком?
Элисон вежливо улыбалась. Взяла кусок пирога, откусила...
— На Дане Эрдвейн. Тут вот платье невесты описывают, вроде как она его у самой Лорейн заказала. Аж шестьсот бриллиантов нашили!
— Шестьсот? С ума сойти! — отреагировала Астрид.
Вот зажравшиеся девки! Людям поесть не на что, а они... шестьсот бриллиантов!
— Это еще что! Король на торжестве будет! Пишут, что старшая из Эрдвейнов, не выдержав такого, ушла в монастырь! Теперь она послушница Богини — матери.
Элисон и та закашлялась, схватила салфетку, закрывая рот, отвернулась.
В монастырь? Слов нет!
— Прости... кха... те...
— Да уж, — Астрид поморщилась. — Вольно им всякую чушь писать, еще там о ком что интересное есть?
— Есть, конечно. Рену Даунт застали с конюхом. Пишут, что парочка уединилась прямо в стойле, даже закрылась.
— И как их там тогда застали?
— Любовники не учли крысу, которая упала на них сверху.
Элисон фыркнула в салфетку еще раз.
Да, если кто не знает, в конюшнях водятся не только благородные и со всех сторон красивые лошадки, но и очень прозаические крысы. И вывести их оттуда нереально. Там же сено, там корм, все это должно где-то храниться... в коровниках, кстати, тоже крысы водятся. Обычно конюхи для защиты от гадких тварей приручают хорьков. Кошек тоже можно, но не все кошки крысоловки, а вот хорьки на крыс охотятся с удовольствием.
— Бедная крыса, — высказалась девушка.
— Да, тут если кого и жалеть, то только несчастное животное.
— Вроде как она упала прямо на аристократку, ну и та вскочила и вылетела, в чем была. То есть без всего.
Астрид хихикнула.
— А еще?
— Муж с ней собирается разводиться, в столице открываются курсы по переподготовке магов, принимаются маги с шестого уровня.
Элисон внимательно слушала. Улыбалась, комментировала, потом с удовольствием помогла в разделке форели. Отрезать голову и хвост, удалить жабры, хорошенько промыть...
Уха из нее очень вкусная, если сварить правильно. И пожаренная форель тоже вкусная.
— Подожди, будет ее побольше, я тебя засаливать научу. Так вкусно, если с травами — язык проглотишь, — пообещала Астрид. — Мужем обзаведешься — спасибо скажешь.
— Я уже благодарна, без мужа.
Астрид посмеялась, и принялась учить дальше.
Жарить форель — тоже уметь надо, если кто не понимает. А то вместо вкусной и сочной рыбки получится у вас на сковородке подгорелая подметка. И благородное происхождение ее ничуть не спасет.
* * *
— Да чтоб тебе!!! Как — ногу вывихнул?!
Лукас втягивал голову в плечи, наподобие черепахи, а Шандер Свелен орал на все бюро.
— Да лучше б ты голову сломал! Кого я на шахту пошлю?! Куда вот теперь?!
— Баррет пошлите, — булькнула со своего места рена Даларвен. — Доедет, ничего с ней не случится.
Рент Свелен тяжко вздохнул.
— Ладно. Элисон вы сможете доехать до шахты 'Родниковая'?
— Смогу, наверное. Если карту дадите?
— И карту дам, и письмо к управляющему, не хотелось мне просто вас туда посылать — рент Свелен взъерошил волосы, становясь похожим на нормального человека, а не на беспощадного красавца. К Элисон он пригляделся, и решил, что на его вкус девушка не слишком хороша, он вообще предпочитает блондиночек, таких пышненьких, а работает девчонка неплохо — вот и пусть. Все лучше, чем та же Леа Даларвен, вот уж от кого один стул просиженный! — Шахтеры — народ грубый. Еще скажут какую гадость...
Элисон пожала плечами.
— Гадостей мы в институте наслушались. Вряд ли они что-то новое придумают.
Шандер хмыкнул.
— Думаю, вы можете узнать много новых слов.
Элисон кивнула.
— Я понимаю, это не институт благородных девиц, ну так что же? Вам не разорваться, а мои данные и Лукас обработать сможет.
— Да, — кивнул Эрбель. — Спасибо, Баррет.
— Пожалуйста.
* * *
Шахта Элисон не впечатлила.
Дыра и дыра, нора и нора. Ну, разве что чуточку окультуренная, а так пещера и есть пещера. Укрепленная какими-то распорками, ну и табличка повешена — мол, шахта 'Родниковая'. Почему так названа?
А тоже не бог весть какая тайна, родник тут неподалеку протекает, вот и все дела. Наверное, из-за него работать на шахте опаснее, если рядом есть подземные воды, то грунты не так устойчивы? Можно бы об этом спросить, но Элисон просто не хотелось.
Начальник шахты, рент Борегар Вальдес, смотрел на нее так, словно перед ним оказалась говорящая крыса. Весьма несимпатичная. Хотя Элисон на него тоже любоваться лишний раз не захотела бы. Сидит тут такое, шарообразное, в клетчатом костюме из дорогой ткани, в рубашке, которая притворяется изделием столичного модного дома и с булавкой, которая тоже притворяется бриллиантом. Лысина поблескивает, 'бриллиант' поблескивает, капельки пота на лысине тоже блестят. И лицо несимпатичное, обвислое все... Элисон поставила бы корону, что у него проблемы с сердцем.
Ну и пусть его...
— Значит, рент Свелен направил вас сюда?
Элисон утвердительно кивнула.
— А вы показания-то снять сможете? Дело ж такое, не напортить бы...
Элисон опять промолчала.
Есть такая умная поговорка: споря с бараном, вы не убедите животное, вы сами станете бараном. Ну и что толку доказывать явно предубежденному против вас человеку, что с такой работой даже баран вроде него справится? Сейчас он покуражится, раздует щеки, изобразит из себя вершителя судеб — и проводит ее к нужному месту. Да, именно так.
На шахту и по периметру вход посторонним запрещен, просто потому, что в ней добывают леоний. А вдруг Элисон — иностранный шпион?
У них-то, понятно, леоний не добывают, и как процесс организован — не знают, и посчитать — сопоставить не смогут и никого из шахтеров не завербуют, ага...
Кругом одни идиоты, только рент Вальдес умный, сразу видно.
Наконец, ренту Вальдесу надоело строить из себя начальника всей горы и окрестностей, он тяжко вздохнул и поднялся из-за стола.
— Ладно, рента. Надеюсь, вы понимаете, что все будет на вашей ответственности, и если что-то случится, я вам гарантирую и докладную начальству, и письмо наверх, весьма нелестное для вас.
Элисон опять промолчала.
Есть смысл поспорить? Нет. Пусть блеет на здоровье. Бэээээээ.
* * *
Датчик стоял как раз на верхушке горы, над шахтой. Элисон и рент Вальдес брели по тропинке, рент впереди, Элисон за ним, грустно разглядывая начальственный зад, обтянутый клетчатыми штанами. Клетки угрожающе потрескивали, и, кажется, мечтали превратиться в полоски.
Рент Вальдес сопел так, что ворчать у него сил не оставалось. Понятно же, подниматься в гору — тяжко. Тут и воздух разреженный, и просто сам подъем усилий требует. По лестнице пробежишь — и то иногда тяжело становится. А уж ему-то...
Элисон думала, что сама добежала бы в два раза быстрее. Нельзя.
Вот и датчик.
Девушка, не обращая внимания на рента Вальдеса, подошла к нему, приложила руку, пустила капельку магии, начертила руны, вытащила один кристалл, вставила второй, кивнула.
Работа сделана.
Теперь лаборатория и подсчеты.
— Я еще проверю, все ли вы правильно сделали, — скрипнул рент Вальдес.
— На здоровье, — отозвалась Элисон.
И развернулась идти назад.
Рент Вальдес обогнал ее и решительно вступил на дорожку.
— Позвольте!
Элисон спорить не стала. Чисто из соображений безопасности, если она поскользнется и упадет — лучше падать на эту тушку. Рент наверняка мягкий.
А если рент упадет, пусть тоже падает не на нее. Она такую массу и не удержит, ее сметет, как пушечным ядром.
Рент, не зная о крамольных мыслях девушки, топал впереди. Пока не...
— Ой, мама...
Элисон вытянула шею.
Она была чуточку выше рента, ненамного, но ей хватило. Как раз выглянуть, ну и...
— Кайдаш! А я думала, ни одного уже не осталось!
— Че-го?! — почти взвизгнул рент Вальдес.
Будь это нечто другое, Элисон и не подумала бы тратить время на слова. Но кайдаш... пара минут у них есть. Он достаточно медленный, пока нападет, у нее есть время подготовиться.
— Кайдаш. Дух родника или реки... короче, водяной, потерявший разум.
Рент вдруг вспомнил, что перед ним маг, хоть и невеликой ступени, и развернулся к Элисон.
— Вы... это знаете? А чего с ним делать?
— Мне — договариваться. Вам — делать, — утвердительно кивнула Элисон. — Возьмите у меня шкатулку и посторонитесь. Если что — бегите обратно, там он, может, вас не достанет.
Рент повиновался мгновенно и без лишних слов. Вот что опасность-то делает, куда и спесь подевалась.
Перегородивший дорогу кайдаш был похож на большую кляксу грязной слизи. Обычно-то водяные — прозрачные, чистенькие, и даже часто похожи на людей. Вода, принимающая форму человека, вода одушевленная. А тут вон он какой, смотреть горестно. Все бурое, да и воняет, и подходить к этому не хочется. Что же с ним случилось?
Элисон, не давая себе времени подумать, шагнула вперед и погрузила ладони в эту массу. Позади ахнул рент Вальдес.
Девушка его уже не слышала.
Кровь — это вода. Кайдаш — вода, человек — тоже вода. Договориться вода с водой сможет всегда, но для этого надо сделать первый шаг. Протянуть руку, довериться, открыть сознание... Элисон привычно очистила разум от посторонних мыслей, и кайдаш воспользовался проложенной для него тропинкой.
В разум девушки хлынуло жалобное возмущение. Перед глазами замелькали картинки, на уши надавил рев горного потока, а в нос ударил гадкий запах. Вонял кайдаш далеко не розами.
Когда Элисон смогла опять видеть, она ощутила себя сидящей на тропинке. Руки были свободны, кайдаш утек обратно в скалу, освобождая им проход, а спину подпирал рент Вальдес.
— Рента, вы как? Вы меня вообще слышите? Да рента же!!!
— Не дергайте, — пробормотала Элисон. Под носом было подозрительно тепло и неприятно... кровь? А, тогда понятно, чего кайдаш так легко отступился. Они и людей прекрасно могут утащить и сожрать, и пакостей наделать... если бы водяной дух захотел, он бы и всю воду отравить мог.
Водяной же!
Чего только эти твари не способны сделать!
— Рента, вы...
— Жить буду. Только пока слабость и голова кружится.
— Оно и понятно. Я сейчас вот так сяду, вы на меня обопритесь, что ли?
Элисон подивилась ноткам уважения в голосе толстяка, но предложение приняла. Так-то сидеть удобнее, а голова и правда пока кружится. По горной тропинке в таком состоянии спускаться просто нельзя. Это, считай, падение в пропасть. Ей бы посидеть минут пятнадцать-двадцать, еще лучше, если чего горячего выпить или съесть, но с собой нет ничего. Не сообразила... да кто ж мог подумать? Тут же идти полчаса!
Вот дура!
О чем она и сказала управляющему.
Рент Вальдес похлопал ее по руке.
— Подождите, нам бы до шахты добраться, а там я прикажу, заложим экипаж и доставим вас, как положено. И накормлю, конечно.
— Спасибо.
— Вам спасибо.