Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Они остановились, — голосом, лишенным эмоций, сказал Лэйтрон.
— Что? — не понял Дориана.
Лейтенант устало махнул рукой, указывая за запретную полосу травы.
— Дроиды, — сказал он. — Они не двигаются. Похоже, последний взрыв уничтожил десантный корабль вместе с матрицей управления.
— Понятно, — с трудом осознавая услышанное, ответил Дориана. — Можно считать, что мы победили?
Лэйтрон горько усмехнулся:
— Джедаи могут так считать. Кто знает, как они думают? Но остальные с ними определенно не согласятся.
— Чтобы спасти мир, его нужно уничтожить, — пробормотал Дориана циничный афоризм.
— В самую точку. — Лэйтрон утомленно покачал головой. — Идемте, нам надо найти коммандера Роштона.
* * *
Лорд Бинали говорил очень мало, пока он, его сын и Торлиз пробирались среди развалин того, что некогда было "Творениями спаарти". Корф, шедший со стороны отца, вел себя еще тише.
— Я не знаю, что сказать, — негромко промолвил джедай, когда троица остановилась возле мертвых тел людей и крансоков. — Разве — что я очень сожалею.
— Конечно, Вы сожалеете, — Бинали твердо контролировал свой голос. — Вы сожалеете, коммандер Роштон сожалеет, господин Дориана сожалеет… Я уверен, что весь Совет джедаев тоже будет сожалеть вместе с вами, если на секунду отвлечется от поиска виновных за то, что они сделали. — Безжизненными глазами он посмотрел на Торлиза. — Что толку от ваших сожалений?
Торлиз кивнул:
— Никакого толку, — согласился джедай. — Полагаю, нет никакой возможности?.. -…что мы сможем восстановить завод? Когда почти все твиллеры погибли? — Бинали отрицательно покачал головой. — Нет. Ни при нашем, ни при следующем поколении. А тогда — только при условии, что крансоки снова будут нам доверять. — Лорд отвернулся. — Я бы на их месте не стал. Верить словам людей — величайшая глупость.
Торлиз вздрогнул.
— Я сожалею, — это было все, что он смог ответить.
— Уверен, мы с Вами еще встретимся, мастер Торлиз, — сказал Бинали, так и не повернувшись. Это была отставка.
— Да, конечно, — промолвил Торлиз. — Прощайте, лорд Бинали. Прощай, Корф.
Ни тот, ни другой не ответили. Вздохнув, Торлиз развернулся и побрел обратно к пролому в стене, через который они пробрались на завод. Его сердце чувствовало себя таким же истерзанным и обожженным, как искореженный металл вокруг. Значит, так тому и быть. Несмотря на все усилия — и даже несмотря на усилия Республики и сепаратистов — "Творения спаарти" перестали существовать. Уничтожены безответственностью, глупостью и самонадеянностью джедаев.
От горечи, разлившейся в сердце, он на секунду закрыл глаза. Потеря завода была невосполнима, но сам Торлиз потерял нечто большее. Бинали недвусмысленно возложил на него ответственность за вмешательство джедаев, хотя он был ни при чем. И если любезность и учтивость когда-нибудь могли вернуться в их отношения, то доверие и дружба между ними вряд ли возникнут снова.
А Корф, когда-то смотревший на старого джедая-защитника с уважением и восхищением и считавший его одним из величайших героев, теперь его ненавидел. И очень может быть, будет ненавидеть всю оставшуюся жизнь.
Он дошел до пролома и перебрался через обломки, сквозь неизбывную горечь неудержимо пробивался гнев. Совет джедаев может во весь голос утверждать, что не знает ничего о том, что здесь произошло. Но на месте падения транспорта были найдены остатки одежды джедаев и сломанные световые мечи — их Торлиз видел собственными глазами. Кто-то на Корусанте знает, откуда появились эти джедаи, и кто именно их направил.
Тем или иным способом джедай-защитник Торлиз собирался найти эту личность.
* * *
Над голопроектором Дорианы появилось скрытое капюшоном лицо Дарта Сидиуса:
— Докладывайте.
— Операция завершена успешно, мой господин, — сообщил Дориана. — "Творения спаарти" уничтожены.
— Джедаи?
— Судя по общественному мнению, вся вина за это лежит на них, — ответил Дориана.
— Замечательно, — с удовлетворением заключил Сидиус. — Кто-нибудь интересовался штурмовым транспортом?
— Коммандер Роштон потребовал, чтобы обломки изучили, — сказал Дориана. — Но особого энтузиазма он не проявлял и в основном пытался выяснить, кто был на борту, по нескольким световым мечам, найденным на месте катастрофы.
— Поощряйте его действия в этом направлении, — приказал Сидиус. — Пока он поймет, что эти поиски ведут в тупик, все улики, свидетельствующие о том, что была использована система дистанционного управления, будут отправлены в утиль и переработаны. — Тонкие губы сита вытянулись в улыбку. — Это одно из множества маленьких преимуществ джедаев, мастер Дориана. Немного характерных предметов: одежда, световой меч, неузнаваемое тело — и вы легко создадите иллюзию павшего героя.
— Вы правы, мой господин, — согласился Дориана. — Полагаю, тот, кто управлял кораблем, вскоре покинет Картао?
— Его уже нет, — повисла пауза, и Дориана почувствовал, как невидимые глаза собеседника изучают его лицо. — Вы все еще не одобряете эту операцию, не правда ли?
— Это не так, мой господин, — поспешил уверить сита Дориана. — Но я в недоумении. Зачем нужно было уничтожать "Спаарти"? Завод пригодился бы сепаратистам. Почему не сохранить его в целости для экспериментального производства?
— Потому что по своей природе комплекс не может быть защищен, — объяснил Сидиус. — Республика может снова прибрать его к рукам и использовать против нас не менее разрушительным способом. — Сит отрицательно покачал головой. — Нет, господин Дориана. При таком непредсказуемом раскладе лучше перевернуть весь стол. — Он снова улыбнулся. — Особенно когда из этого можно получить долговременное преимущество.
— В этом отношении план оказался очень успешным, — кивнул Дориана. — Думаю, джедаи будут нежеланными гостями на Картао еще очень долгое время. Особенно, если спросят лорда Бинали. Даже Торлиз, считавшийся среди местных жителей чуть ли не героем, теперь для них никто.
— А учитывая экономическое значение "Спаарти" для всего региона, это отношение распространится и дальше, — продолжил Сидиус. — Уничтожение джедаев было бы неполным, если народы будут их оплакивать. Но благодаря Вашим нынешним действиям мало кто в секторе Пракла прольет хоть слезинку, узнав об их кончине.
— Совершенно верно, — снова кивнул Дориана. — Будут ли новые указания, мой господин?
— Нет, — ответил Сидиус. — Оставайтесь на Картао, сколько потребуется, а затем возвращайтесь на свое место на Корусанте. — Дориана соглашаясь, слегка качнул головой. — Теперь о другом. По моим сведениям, все цилиндры клонирования, произведенные республиканцами, были уничтожены во время атаки. Это так?
— Нет, мой господин, — ответил Дориана. — Они находились в одном из филиалов в нескольких километрах от главного здания и остались неповрежденными. Верховный канцлер Палпатин инструктировал меня тайно отправить их в старую подземную крепость на Вэйланде. Ее как раз недавно снова ввели в строй.
— Вот как, — задумчиво произнес Сидиус. — И сколько их?
— Несколько тысяч, — Дориана не был уверен. — Если хотите, я сделаю так, что они потеряются.
Сидиус в задумчивости сжал губы, и Дориана затаил дыхание. Он легко мог бы устроить диверсию на транспорте, перевозящем цилиндры, или уничтожить их прямо на Картао. Проблема была в том, что доступ к секретной информации имел узкий круг посвященных, и уничтожение цилиндров могло бы бросить тень подозрения на самого Дориану. Но если этого хочет Сидиус…
Однако лорд ситов желал другого исхода.
— Нет необходимости, — губы Сидиуса презрительно скривились. — Пара тысяч цилиндров вряд ли повлияют на ход войны. Пусть Палпатин наслаждается маленьким трофеем.
Дориана осторожно перевел дух.
— Да, мой господин.
— Я вскоре с Вами свяжусь, — продолжил Сидиус. — Еще раз поздравляю с успехом. События развиваются по плану.
— С нетерпением жду финала, — ответил Дориана. — До свидания, лорд Сидиус.
Сидиус улыбнулся:
— До скорой встречи, господин Дориана.
КОНЕЦ
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|