Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Два берега Хамры - общий файл


Опубликован:
26.04.2016 — 06.04.2017
Аннотация:
В дышащей зноем и пряностями Аравии посреди бескрайней пустыни течет Великая река Хамра, разделяя две издавна враждующих между собой страны. Узнав о нежеланной помолвке, наследница престола одной из них сбегает из дворца среди ночи. И теперь ясными днями на улицах белого города Сефида вольный ловчий маг Джабаль ищет не только опасных преступников, но и несчастную беглянку. А сам город живет своей шумной, пестрой, буйной восточной жизнью, день за днем, и посреди него судьбы героев сплетаются в запутанный клубок, где правители оказываются рядом с кузнецами, смешное - с трагичным, стихи - с прозой, а любовь - с местью. Отворите врата в волшебный мир навей и окунитесь в сказку!
Дорогие читатели! Роман "Два берега Хамры" полностью закончен и выложен в ознакомительный доступ в сети с 1 по 6 главу. В конце текста вас ждет подробный глоссарий, объясняющий все реалии мира. Роман УЖЕ В ПРОДАЖЕ в электронном виде. Покупателей ждут бонусы и подарки от авторов! Подробности по ссылке!
NB! Авторы - общительные и любопытные енотики. Поэтому всегда очень-очень ждут читательских комментариев и отзывов. А еще это возможность лично поблагодарить вас в ответ за то, что вы с нами :) Пишите, не стесняйтесь! Подписывайтесь на рассылку, чтобы узнавать все наши новости первыми.
Отзывы на роман можно почитать здесь. Приятного чтения!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Джабаль пнул камень под ногами, стукнул кулаком по собственной раскрытой ладони и принялся выпускать и втягивать когти, пытаясь прийти в себя. Наконец он прислонился спиной к стене, протяжно вздохнул и устремил взгляд наверх, на кусок аквамаринового неба, проглядывающего между стенами домов. Теперь все нужно было начинать сначала — в который уже раз. Человек знает сколько шляться по улицам Сефида в попытках снова встать на след, поймать этот след — который отчего-то никогда, ни при каких обстоятельствах, не бывает свежим, бежать, пытаясь не потерять ускользающую ниточку связи с той, которая ему нужна. Джабаль повторял все это раз за разом, множество раз — и все было тщетно. Он находил кого угодно, кроме шаярской бин-амиры.

Временами ему начинало казаться, что чутье ловчего покинуло его. По счастью, находились и другие дела, с которыми он справлялся вполне успешно. И это вселяло надежду, что уж следующая-то попытка найти Адилю окажется удачной. Но увы — он снова и снова ее не находил, и от этих бесплодных попыток проникался к своей цели чувствами весьма разнообразного толка. Раздражением — за то, что она не находится, и уважением — за то, что ухитряется так долго скрываться, нетерпеливым желанием наконец увидеть ту, которую он только чуял магией и странным ощущением, что они уже почти породнились благодаря затянувшимся поискам. Он определенно думал о ней слишком много, так что пурпурные синки заполоняли его сны и чудились в реальности. Немногие настоящие навки нужного цвета, которые ему все же попались, на поверку оказывались совершенно не теми, и это повергало в разочарование, похожее на плавающую в нижней части груди томную ледышку. Иногда ему казалось, что он просто сочинил загадочную потерянную бин-амиру другой страны и она не существует, потому-то поиски столь безуспешны.

Джабаль тряхнул головой, потер в руках волосинку потерянной бин-амиры и снова напряг рога. Тонкий запах гниющего жасмина указывал вперед и направо. В этот раз долго идти не пришлось: выскочив из переулка, он пробежал прямо через два перекрестка — и оказался на небольшом треугольном пятачке, по недоразумению носящем гордое наименование "площадь". Место, впрочем, было оживленное: на одной из сторон треугольника располагалась чайхана, на другой — булочная, и в оба заведения непрестанно тек ручеек голодных и изнывающих от жажды посетителей. Оказавшись здесь, Джабаль едва не сбился со следа, но, собравшись, почуял его снова — тот вел прямо в чайхану. Он понял, что его вновь постигла неудача, едва войдя внутрь: никаких синок и вообще никого с пурпурной кожей внутри не было. Только за одним из ближних столиков сидела высоченная персикового цвета девица в форме гуляма. Боевой сахир, разумеется, как и все гвардейцы — но совершенно не тот, который был нужен Джабалю.

Ловчий едва не сплюнул на пол и вышел, потирая чело рукой. Те, кого он находил, были настолько приблизительно похожи на цель, что это казалось утонченным издевательством. Остановившись на тротуаре, Джабаль оглянулся, не примерещится ли где синка, ускользающая за угол и, убедившись, что вокруг ходят исключительно обычные ясминцы по своим несложным делам, пару раз вздохнул и прикинул свои силы. По всему выходило, что он уже слишком устал, но если не жалеть себя, можно сделать последнюю попытку. Не больше. И так утром рога будут болеть, как с похмелья. Да какая, к людям, разница! Он уже весь болел этим поисками, так что градусом головной боли больше или меньше — не имело значения. И он вновь сосредоточился на волоске бин-амиры.

След сейчас едва ощущался, и сперва Джабаль подумал, что дело в усталости и он зря решился на последнюю попытку, но когда он двинулся в нужную сторону, ощущения понемногу, по капле стали обретать четкость, и ловчий понял, что в этот раз ему придется преодолеть немалое расстояние, потому что тот, кто ему нужен, сейчас далеко. Он выровнял дыхание и легко, петляя между прохожих, побежал вниз по улице. Джабаль знал, что ниже она уходит сильно вправо, поэтому, чтобы не потерять след, ему придется срезать через переулок. Впрочем, тот был широким, и ловчий совсем не ожидал, что ему придется столкнуться с затруднениями. Однако шум и крики он услышал еще до того, как свернул за угол и оценил серьезность случившегося происшествия.

— Ах ты человек и сын человека, да покарает тебя сам Ата-Нар своей огненной дланью! Ты заплатишь за мой навес, который должен был прослужить еще годы, если бы не ты и твоя тупость! — раздался издали визгливый женский голос.

— Побойся пресветлого Всеотца, женщина, разве я виноват в том, что тут уперся этот вылитый ишак в форме верблюда? Он виновен в гибели твоего навеса, с его хозяина и спрашивай!

Джабалю стало любопытно, и он поспешил вперед, чтобы увидеть толпу зевак, окружившую место, где произошло трагическое столкновение тележки с напитками, верблюда и навеса для сушки фруктов, упавшего с дома прямо на тележку.

Шум стоял невероятный, нави громко спорили, кто виноват, но время от времени всех перекрикивал возмущенный и недовольный верблюд, которому мешали добраться до полузавяленных фруктов на навесе. Пробраться через эдакую толпищу было мудрено. Джабаль понял это быстро: не то чтобы подобные вещи случались на улицах белоснежного Сефида сплошь и рядом, однако куда чаще, чем хотелось бы — особенно ловчему, которому нужно двигаться быстро и не терять след. Любое промедление здесь могло обречь на провал всю погоню. Так что, бросив всего один опытный взгляд на спорящих навей, ловчий принялся оглядывать стены соседних домов, выискивая обходной путь. Кроме этого переулка ему было негде пойти по следу, и если было невозможно сделать это внизу, всегда можно было сделать это поверху. Вскоре Джабаль уцепился за другой, неповрежденный навес и, подтянувшись на руках, ловко запрыгнул на толстую балку. Оттуда он перескочил на окно, а с него — на маленький балкончик третьего этажа, откуда можно было дотянуться и уцепиться когтями за карниз, чтобы взобраться на крышу.

Разумеется, его увидели, двое мальчишек засвистели, а из окна дома напротив заорали:

— Ты куда полез, паршивец!

— Я тут всего лишь пробегусь, вы и не заметите, — на ходу уверил Джабаль и побежал действительно аккуратно, не сбивая по пути ни сушащегося белья, ни матрасов, ни растений, ни инструментов, ни прочих вещей, которых хватало на плоских крышах, традиционно используемых, как еще один открытый этаж. Большей частью он бежал по бортикам, на которых обычно ничего не стояло, а потом, лучше ухватив направление, решил, что может срезать путь, перемахнул в узком месте на противоположную сторону и, перебежав крышу до противоположного края, спрыгнул на дерево, чтобы спуститься уже в другом переулке, где на его маневр не обратили никакого внимания. Возможно, оттого, что все любопытствующие стянулись туда, где продолжал возмущаться недокормленный верблюд.

Вскоре Джабаль выбежал на очередную оживленную улицу, но ему надо было дальше, вперед — так что он пересек ее наискось и снова нырнул в переулок, длинный и извилистый, как пустынная змея. По счастью, его изгибы выводили ровно туда, куда было нужно ловчему магу, а именно — на площадь Трех Кипарисов. Называлась она так по той простой причине, что с одного из ее концов росли три высоких и тонких, как свечки, кипарисовых дерева. Здесь Джабаль остановился, прислушиваясь к ощущениям в рогах — ему, со всей определенностью, было нужно забрать левее, и цель его была теперь намного ближе, чем раньше. Дурной запах жасмина окутывал его, будто он влез головой прямо в цветочный куст.

Пройдя налево, Джабаль вышел к типичной синской лавочке, на вывеске которой был вырезан машущий лапкой деревянный кот и, вздохнув, вошел туда. Лавка была разномастной: на низеньких прилавках лежали как мелкие сувениры, так и продукты, а сгорбленный невысокий пурпурный старичок синец, кивая головой и кланяясь, принялся вежливо спрашивать:

— Сё зилаете? Сё зилаете, господин?

Джабаль беспомощно оглянулся, но кроме продавца в лавочке никого не было, и он понял, что именно к старому синцу и вывело его чутье. И это была самая позорная ошибка из всех, что ему доводилось совершать в бытность свою ловчим магом. Прямо напротив него на прилавке качала головой синская фарфоровая безделушка — собачка с курносой печальной мордой. И Джабалю на какие-то мгновения всерьез показалось, будто дурацкая игрушка укоряет его за то, что он ни на что не годен. "Да к людям это все!" — выругался он и едва ли не бегом выскочил из лавки обратно на улицу. Сейчас ему всерьез хотелось, чтобы все синцы и все боевые маги в этом городе, кроме бин-амиры Шаярии, провалились в Ледяную Бездну — тогда, может статься, ему бы удалось ее отыскать.

Возможно, не удались Джабаль столь поспешно, он встретил бы цель своих многодневных поисков прямо сейчас, так как бин-амира как раз в этот момент направлялась в лавочку достойного господина Цы, после настоятельных рекомендаций тетушки Фатимы. И это была бы совсем другая история. Но они разминулись, в тот день даже не узнав, как близка была к осуществлению поимка беглой бин-амиры, столь желанная для него и нежеланная для нее.

Пожалуй, на этом месте рассказчику стоит оглянуться назад и объяснить драгоценному слушателю, что произошло за те две декады, на которые мы оставили нашу героиню. В первые пару дней своего житья в доме кузнеца Адиля толком не понимала, что ей делать и как быть дальше. О том, что ее перестанут искать так быстро, не могло идти и речи, так что отходить далеко от кузни она попросту боялась. Заботливая тетушка Фатима понимала это на свой манер, уверенная, что у бедняжки Ятимы все еще сердце не на месте из-за всего, что с ней произошло, так что она теперь и нос за порог показать боится в этом городе. Стараясь развеять тоску синки, как умела, Фатима время от времени придумывала ей несложные, но полезные дела — по большей части такие, чтобы гостья могла быть подле хозяйки и вести с ней приятные беседы обо всем на свете. Нужно заметить, Адилю это и вправду успокаивало — пока руки были заняты перебиранием бобов ("Сухонькие и черные клади вот в эту миску, а остальные сюда ссыпай, совсем нетрудно", — говорила Фатима), а голова и рот — беседами о каждодневных заботах и радостях жены кузнеца и ее соседей, дурные мысли отступали, и бин-амире становилось спокойней и легче. Жизнь не самого богатого района Сефида, населенного ремесленниками и мелкими чиновниками, живо интересовала Адилю: ей никогда не доводилось видеть этого так близко, и все в жизни простых навей казалось ей новым и увлекательным.

Кроме всего прочего, помощь тетушке Фатиме позволяла бин-амире не чувствовать себя совсем уж нахлебницей в доме, где ее так радушно приютили. Так что на любую просьбу она соглашалась с радостью и выполняла ее со всем возможным старанием и усердием. Поэтому, когда Фатима попросила отнести своему мужу в кузню кувшин прохладного айрана — утолить жажду между работой — Адиля охотно кивнула, подхватила кувшин и понесла его из кухни в другой конец дома, откуда сейчас доносился мерный стук. Надо сказать, с самого начала хозяина дома Барияра ибн-Хадида Адиля робела. Он не казался страшным или даже пугающе массивным: среднего роста навь, в домашней одежде, а не с молотом в руках, он выглядел обычно, но дело было не в этом. Просто Адиля обнаружила, что стесняется того, что поселилась у него в доме как чужачка, которую сам он не звал, и она ему — никто и низачем тут не нужна. С тетушкой Фатимой было иначе: она так вовремя вытащила бин-амиру из пучины отчаяния, что воспринималась навем близким. А мы же не спрашиваем себя, зачем мы нужны нашим родственникам? Они нам даны, и этого достаточно. Но, несмотря на всю свою робость, прятаться от кузнеца Адиля вовсе не собиралась. Более того, увидеть кузницу поближе казалось ужасно интересным делом, так что выполнила поручение она с пребольшим удовольствием.

Адиля уже заглядывала сюда пару раз, проходя мимо, но одно дело взглянуть вполглаза от дверей, и совсем другое — оказаться прямо в кузне и рассмотреть все внимательней. Да еще и увидеть самого Барияра за работой — тем более кузнец как раз сейчас колдовал над очередным артефактом. А это было зрелищем более редким и удивительным, нежели изготовление хорошего клинка, за которым тоже не в каждой придорожной кузнице понаблюдаешь. Так что, оставив кувшин на столе и быстро проговорив: "Тетушка Фатима для вас айран передала", — Адиля задержалась, с любопытством оглядываясь вокруг. Барияр ибн-Хадид воистину был мастером на все руки, и найти у него можно было множество удивительных вещей. Помимо оружия и доспехов — бин-амира оценила их взглядом боевого мага и нашла, что они весьма хороши — в кузне стояла скамья на кованых ножках, красиво увитых чугунными листьями, а к стене прислонилась оконная рама, из тех, в которые потом вставляют разноцветное стекло. Пока она была пуста, кузнец лишь выковал основу для будущего витража, но птица с широким, похожим на веер, хвостом, в окружении цветов уже была так прекрасна, что Адиля на время ей залюбовалась.

А потом осторожно глянула в сторону кузнеца, сейчас ловко орудующего маленьким молоточком. Она знала из книг: это означает, что артефакт почти завершен, и скоро Барияр закончит свою работу. Конечно, сейчас самое время было бы выйти и не мешать мастеру, но Адиля наоборот замерла, завороженно наблюдая, как сплетается огонь магический с огнём навским, обретая свою окончательную форму в отковываемой заготовке. Весь артефакт был как будто опутан тончайшими огненными нитями, которые под точными, умелыми касаниями инструмента меняли форму и направление, спаиваясь в прочную сеть, врастающую в плоть артефакта. После, уже остыв, она перестанет быть видимой, ее можно будет лишь почуять рогами. Но пока — прямо в этот момент — перед глазами бин-амиры горела огнем созданная руками кузнеца сила артефакта.

Молоточек стукнул еще несколько раз, а потом замер — и бин-амира даже вздрогнула, поняв, что Барияр повернулся к ней. Правда, увидев на его лице широкую и радушную улыбку, облегченно выдохнула.

— Да ты не робей, — пробасил кузнец. — Не видала никогда такого, да? Подходи ближе, смотри в оба — и вправду нечасто увидишь.

— Я... не помешаю?.. — замявшись, уточнила Адиля.

— Кому ж такой взгляд помешать может! Мастеру такой взгляд только в радость — когда работа твоя нравится, то и работается легче. Вон там возьми скамейку, присядь — удобней будет. И смотри на здоровье. За погляд денег не берут.

И Барияр продолжил выстукивать на заготовке магическую сеть, которая сперва проявлялась, но от следующих ударов уходила вглубь.

— Слоеный получается, правда слоеный, как пирожок, — невольно прошептала Адиля, заметив, как сеть снова и снова вызывается ударами и уходит внутрь будущего артефакта.

— Заметила, да? Ну так, а как же иначе в артефакте магия не выветривается? Так что тут нужны и основа, и главные плетения, и закрепитель, серьезную работу делаем, не игрушки! — объяснил кузнец.

— Я немножко читала, ну так, между прочим, но из книги не поняла, как точки силы не накладываются друг на друга и держатся на разном расстоянии. Это ударом задается, что ли?

123 ... 1011121314 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх