Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— "Проклятие предков"? — голос барона предательски дрогнул не то от удивления, не то от страха.
— Да, — кивнул маг. — Нужно лишь несколько человек, готовых умереть во время обряда. Здесь, в Вельбире, хорошее сухое кладбище, которому уже много сотен лет. Мертвецы займут позиции на стенах, надо лишь оставить им оружие и заготовить достаточное количество горючего материала: смолу, паклю, дрова. И предупредить обитателей городка: если хотят выжить, то пусть уходят подальше. Иначе им самим придется превратиться в бессмертных защитников замка.
Магмейстер хихикнул, отчего Унтару вдруг показалось, что старик не совсем в своем уме. Но эт-Лидерри продолжил:
— Я сотворю "заклятие родных стен", которое не позволит поднявшимся из могил мертвецам уйти из замка. Но на тех захватчиков, которые погибнут здесь, оно будет действовать прямо противоположным образом. Трупы утторцев, сметая все преграды, дружно зашагают домой.
Герцог Мор захохотал вслед за магом:
— Веселая шутка! Магмейстер Титус, вы всегда отличались чувством юмора!
— Спасибо, сир Эльрик! — церемонно поклонился старик.
— Но... — пробормотал вдруг барон. — Мама... Она похоронена здесь, в замке. И отец...
Однако Дракон продолжал веселиться:
— Ты думаешь, старина Коль откажется еще раз как следует подраться? Плохо же ты знаешь своего отца! Его душа, которая давно уже во дворцах Пресветлого Тима, будет радоваться, глядя, как резвиться сброшенная плоть. К тому же тот путь, который предлагает уважаемый магмейстер — на случай полной нашей неудачи. К тому времени твое тело будет лежать где-нибудь на берегу Бена. И сомневаюсь, чтобы северные дикари возьмут на себя труд совершить над ним установленные обряды. Душа твоя, подобно испуганной птице, будет метаться в междумирье. Надеюсь, и ее порадует картина того, как твои любимые родители мстят за тебя.
Вслед за герцогом расхохотался и маг:
— Сир! Вы только представьте, что будет твориться в междумирье, если утторцы прорвут нашу оборону! Здесь — почти шесть тысяч солдат. К тому времени добрая половина из них будут мертва. Прибавьте погибших северян. Это тысячи неупокоенных душ, охваченных яростью последней битвы. Души тех, кто умрет во время обряда, укажут им дорогу. И все они будут требовать мести. Я боюсь, что мертвецы начнут покидать могилы не только на Вельбирском кладбище.
Барон Унтар опустил глаза, не решаясь больше спорить с безумными стариками.
А герцог Мор, отсмеявшись, продолжил:
— Одна проблема решена. Даже если принц Эдо не придет, а мы все останемся на Старой заставе, Железный тракт будет под охраной. Теперь нужно просчитать более благоприятные варианты. Бенское ущелье — словно бутылочное горлышко. Мы будем той пробкой, которая заткнет его. И нужно, чтобы штопор северян выдернул нас именно в тот момент, когда Эдо подойдет к устью ущелья. Утторцы на наших плечах вырвутся на равнину, где степной коннице удобнее всего побеждать.
Совет продолжался несколько часов. Слишком мало было у маршала Мора войск, чтобы рисковать, потому пришлось заранее договариваться, кому где находиться и что делать. Конечно, всего не предусмотришь, но герцог постарался, чтобы случайности как можно меньше влияли на оборону Старой Заставы. Даже его смерть не могла стать помехой для мнимого поражения, которое обязано превратится в победу. А как иначе?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|