Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я не испытывал дискомфорта, но ощущал какой-то внутренний страх. Что это может быть? Как это отразиться на мне? Вернусь в Лобен, зайду к Кравусу. Этот старый жук многое знает.
Я снова сидел в одиночестве, но теперь не пялился в костер, а творил магию. Я создавал высшую иллюзию себя самого. Так, наложим заклинание "зеркало", что бы в изначальном мире не было видно, что это иллюзия, напичкаем мое творение модулями, добавим псевдоразум, способный к самообучению, и закрепим "привязкой". Вроде все, иллюзия готова. Я стоял напротив своего детища и как будто смотрелся в зеркало.
— Потрясающе, — выдохнул я тихо. — Назову тебя Тень.
В случае опасности Тень защитит меня, я снабжу его иллюзорным оружием. Пока у меня будет энергия, иллюзорное оружие ни в чем не уступит настоящему.
После всех манипуляций по "привязке" забрал у Тени энергию и оставил его в изначальном мире. В случае необходимости всегда успею передать ему энергию, тем самым вызвать его в реальный мир.
Магический резервуар был почти полон, и я продолжил свое занятие. До поздней ночи штамповал иллюзии, точные копии Тени. Таких у меня набралось аж пять штук. На всякий случай каждой Тени добавил заклинания "искривление" и "разрушение", они смогут воспользоваться ими по несколько раз. Заклинание "искривление", позволяет отбить направленную на тебя магию, а заклинание "разрушение" позволяет самому атаковать защиту противника. Пока я не стал художником, мне была не доступна подобная магия, но теперь... Конечно, в магии иллюзий мало динамических заклинания и их не сравнить с разнообразием атакующих и защитных заклинаний других ветвей магии, но магия истинного художника может изменить мир и это не красивые слова. В бою для мага-иллюзиониста оптимальный вариант это абсолютные иллюзии. Они могут порезать, разрушить, заколоть... к счастью я почерпнул из книги эти знания. Жаль только нельзя создать абсолютную иллюзию внутри живого объекта или достаточно близко к нему, мои руки должны контактировать с заклинаниями высшей магии, а так, например, создал, шарик в голове у противника и всё, труп, конечно, при условии того, что у противника нет достаточно сильного амулета.
Мои мысли все больше путались, глаза слипались, я устало потянулся и сладко улыбаясь, уснул, измученный ночными трудами.
Проснулся от ощущения чьего-то напряженного взгляда направленного на меня. Резко открыв глаза, обнаружил внимательно смотрящую на меня Джейн.
— Мы уходим, ты с нами? — спросила девушка.
— Да.
Солнце только-только выползло из-за горизонта. Я вскочил на ноги, зябко поежился, схватил сумку с провиантом, состоящим в основном из фруктов, и пошел в сторону костра заговорщиков. Они уже позавтракали дарами Дэмерона и неспешно собирались. Герхард и Бернард о чем-то беззлобно спорили.
— А я тебе говорю, правильно произносить, с "лОктя"! — вещал бывший матрос "Каприза Судьбы", собирая остатки еды в сумку.
— Нет. Правильно, с "локтЯ", — откликнулся артиллерист, немного робея под взглядом Герхарда.
Тут они одновременно увидели меня, переглянулись и в один голос проговорили:
— Тир, рассуди нас.
Бернард жестом показал Герхарду продолжать, и тот не заставил себя ждать.
— Как будет правильно, с "лОктя" или с "локтЯ"?
— Правильно вообще-то говорить "локоть", — произнес я.
— Нет, ты не понял, — замахал руками Герхард. — Как правильно говорить, удар с "лОктя" или с "локтЯ"?
Я посмотрел на капитана, моющего руки под струйкой воды из фляжки и произнес:
— Правильно будет, удар в рыло.
Герхард и Бернард вновь переглянулись. Артиллерист довольно проговорил:
— Вот это я понимаю, грамотный человек.
Бывший преступник развел руками, дескать, мне добавить нечего.
Через пятнадцать минут, наш мертвый проводник потащился к горам. Мы гуськом последовали за ним. К общему удивлению и неудовольствию, мертвец некому из нас не подчинялся. Меня мучал вопрос, чем он руководствовался, выбирая время для отбытия и остановки на сон? Наверно все же Дэмерон заложил в него какую-нибудь программу на подобии той, что я могу устанавливать иллюзиям.
Я шел последним и, осознавая тот факт, что на нас больше никто не нападет, постоянно таращился по сторонам. Какое это все-таки замечательное место. Чистый воздух высокогорья, затмевающая разум синева небес, дикие, не тронутые рукой человека джунгли. Здесь бы поставить домик, развести сад и зажить тихой семейной жизнью. Интересно, Лира была бы мне хорошей женой? Что-то мне подсказывает, что хозяйка она еще та, скорее коня на скаку заклинанием остановит, чем дома уберётся. Я заулыбался. Неожиданно, идущая впереди Джейн поскользнулась на мокрой от расы листве и упала бы, если бы не вовремя подоспевший Герхард. Он успел подхватить ее.
— Спасибо, — пролепетала она, отстраняясь от бывшего преступника.
— Спасибо в кровати не стонет, — проговорил он, скабрезно ухмыльнувшись.
— Нахал, — вскрикнула девушка и обернулась ко мне. — А ты чего улыбаешься? Смешно тебе?
— Да я это, подумал кое о чем, — ответил я растеряно.
— Что же тебя так развеселило?
— Да, ничего, — махнул я рукой. Не рассказывать же ей о своих мыслях.
Девушка хмыкнув, отвернулась. Наш путь возобновился.
В полдень, отряд сделал привал. Мы уселись прямо на тропинке. Стена леса с одной стороны, и стена леса с другой, не оставляли нам выбора. Герхард с капитаном начали обсуждать возможности свержения короля.
— Надо поднять восстание, — проговорил Дамели. — Многие дворяне уже почти в открытую, начинают выказывать свое недовольство королем. Пройдет еще полгодика и судьба Райфрана решиться без нашего участия.
— Так может, подождем? Пока король совсем не ослабнет и тогда... — Герхард многозначительно замолчал и сделал руками движение, как будто бы отрывает кому-то голову.
— Ждать нельзя. Велика вероятность того, что герцог Санд и граф Лотр споются и тогда их будет скинуть с трона намного сложнее, чем Райфрана.
— А как они будут править? Вдвоем-то? — влез я в разговор.
Капитан недовольно на меня посмотрел и проговорил:
— Это тебе не твоя школа магии, тут думать надо. У них есть разнополые дети. Смекаешь?
— Свадьба Лиры и Ликрана? — пораженно, воскликнул я.
— Молодец! Конфетки нет, возьми вот камешек, — произнес с насмешкой Дамели и протянул мне маленький камень.
Я гневно сверкнул глазами и отвернулся, надо подумать. То, что Лира будет моей, теперь звучит как шутка. Даже если девушка когда-нибудь воспылает ко мне чувствами, ее отец не даст быть нам вместе. Да и она сама, не захочет перечить ему. Для нее семья важнее любви. Свадьба с Ликраном это самый логически правильный шаг, который усилит обе семьи. Перед глазами снова встала наша последняя встреча. Дождь, карета, воздушные моряки. Девушка тогда повела себя несколько неожиданно для меня. Защищала как тигрица. Интересно, кто был ее спутником? Наверно отец. Мое лицо помрачнело. Если он видел меня в таком состоянии...
Бернард, внимательно наблюдавший за мной, произнес:
— Не обижайся на капитана.
— Почему ты думаешь, что я обижаюсь?
— У тебя такое лицо.
— Это... — недоговорив я устало улыбнулся и повалился на спину.
Солнце одинокими лучиками пробивалось сквозь плотную вязь листвы. Один из таких лучей упал на лицо Джейн, и она смешно сморщилась.
— Что, не нравиться тебе солнечный свет? — проговорил Герхард, отвлекшись от разговора с капитаном. — Неуютно тебе среди стольких бурдюков с кровью? Вампирша!
На моих губах против воли расползалась улыбка. Джейн вскочила на ноги и, глядя на лыбящегося Герхарда, быстро произнесла:
— Я тебе хоть раз говорила гадости, гад?
Бывший преступник повернул голову к капитану и проговорил:
— Только у меня в ушах возникает белый шум, когда Джейн говорит?
Дамели улыбнулся, примирительно вскинул руки между девушкой и Герхардом, и произнес:
— Хватит, потом намилуетесь.
Проповедница остро посмотрела на бывшего преступника и вернулась на свое место.
Время привала закончилось. Отряд молча двинулся дальше. Только треск веток под ногами и шелест листьев разбавляли тишину, в которой двигалась гвардия Крудуса. Я прикинул, что завтра к вечеру мы будем в Лобене. Если бы мы на дирижабле сразу отправились к горам Вальдомира, то затратили примерно бы половину суток. Следовательно, пешком где-то два дня.
Джейн снова шла впереди меня, и я постепенно все больше времени уделял той точки ее тела, что была скрыта нижней частью туники. А она ничего, — подумал я. Если бы не какая-то маниакально-навязчивая любовь к Лире, я бы, пожалуй, рискнул завести отношения с проповедницей. Надо бы только узнать, как у них с этим.
— Джейн, а расскажи мне о своей религии, — попросил я девушку.
Она через плечо кинула на меня удивленный взгляд и начала говорить:
— Тотусианство — сравнительно молодая религия. Она возникла примерно полтысячи лет назад, когда бог Дэмерон впервые ступил на землю нашего мира...
— Это он, ступил, — донесся ехидный комментарий Герхарда, который прислушивался к рассказу девушки.
Джейн никак не отреагировала на слова бывшего преступника и продолжила говорить:
— Говорят, что Дэмерону не очень понравился наш мир...
— Не ему одному, — вновь подал голос Герхард.
— Но что-то зацепило его в Сианлисе...
— Вино и девки, — бывший преступник никак не желал молчать.
— Послушай, — обратился я к девушке, — это все конечно интересно, но расскажи, пожалуйста, чем закончилась битва Дэмерона и Крудуса, я, конечно, понимаю что это всего лишь миф, но все же, он может нас чему-нибудь научить.
— В книге "Жизнь бога" говориться о том, что Дэмерон утратил часть своей силы после битвы с Крудусом и поэтому в облике человека бродит по нашему миру. Вернуть свою силу он сможет только после того как убьет двух исчадий зла, помазанников Судьбы и Смерти.
— А Крудус? Расскажи о нем. Он же жив-здоров, и теперь является нашим непосредственным сюзереном.
— Бог Дэмерон заточил его в глубинах земли в наказание за то, что он напал на него. Наш бог милостив, он не стал убивать ослепленного любовью Крудуса, — к словам Джейн прислушивался уже весь отряд.
— Почему ты решилась служить ему? Ведь он как бы враг твоего бога. Я знаю, смерти ты не боишься, здесь что-то другое.
— Крудус несчастный маг, потерявший любимую. Он достоин сожаления, может быть, его действия будут направлены на путь искупления. А если это не так, то я всегда успею покончить с жизнью.
— На свете много чужих жизней, не за чем обрывать свою, — прервал молчание Герхард.
— Ответь мне на последний вопрос. Поезда, электричество, телефоны. Ты действительно думаешь, что боги есть? — спросил я.
— Да, они есть. Разве существование Крудуса не подтверждает это?
— Мне легче поверить в гениального витамора, способного побороть смерть, чем в бога, — проговорил я.
— Фокусник говорит дельные слова, что я в принципе считал невозможным, — проговорил капитан Дамели, его голос был полон сарказма, а губы презрительно кривились.
Меня пробрала злость. Желание стереть эту улыбочку с лица капитана раздирало душу. Отряд остановился. Герхард как бы невзначай положил руку на рукоять кинжала. Я тяжело дышал, чувствуя молчаливую поддержку Джейн. Ситуацию разрядил Бернард. Он вскинул руку и крикнул:
— Смотрите!
Все повернули головы в направление, которое указывал артиллерист. Через сотню метров джунгли кончались, и мы увидели ущелье. Оно тонкой ниткой пролегало сквозь горы. Полоса шириной не больше трех метров была словно вырублена в каменном монолите. Мы молча подошли ближе. Высота гор была впечатляющей. Маленький камешек, упавший с такой верхотуры, насквозь прошьет человеческое тело. А уж если обвал, то никто из нас не выберется из этой артерии смерти.
Внезапно, наш мертвый проводник развернулся и исчез в джунглях.
— Я так понимаю, это намек, дальше сами, — произнес Герхард, почесав затылок.
Бывший преступник, шедший первым, остановился возле начала ущелья, согнулся в поклоне и весело произнес:
— Прошу, дамы и господа.
Как только я ступил на усыпанную осколками камней тропинку, горы начали душить меня. Они нависали надо мной, заставляя ощущать себя ничтожной букашкой. Казалось, что меня сейчас раздавят каменные жернова.
Наши шаги громким эхом отражались от скал, заставляя страдать барабанные перепонки. В воздухе носился необычайно тонкий звук, напоминающий комариный писк. Мне слышались приглушенные стоны и отдаленные женские крики.
Идущая передо мной Джейн обернулась и что-то произнесла. Я не услышал ее голоса, только видел открывающийся и закрывающийся рот. Голова закружилась, я упал на колени, а затем на четвереньки. Меня стошнило. Девушка подбежала ко мне, схватила за голову, посмотрела в глаза и произнесла:
— Игра.
Затуманенным сознанием я понимал, что это не ее голос. Джейн ударила меня ладошкой по щеке и быстро проговорила:
— Что с тобой? Тир! Тир!
Я тряхнул головой, наваждение отступило. Джейн говорила своим обычным голосом.
— Все в порядке, — прошептал я, принимая вертикально положение.
Вокруг меня собрался весь отряд.
— Идти сможешь? — требовательно спросил капитан, даже не поинтересовавшись моим самочувствием.
— Да, да. Все прошло.
Дамели махнул рукой в сторону выхода из ущелья. Герхард одарил меня презрительной ухмылкой, подмигнул Джейн и поспешил за капитаном. Бернард дождался, когда Дамели и бывший преступник отойдут на приличное расстояние и произнес:
— Тир, тебе помочь? Я могу тебя понести.
— Нет. Я сам.
Артиллерист с сомнением в добрых глазах посмотрел на меня. Вдруг от Герхарда донесся свист. Он остановился и посмотрел на нас. Бернард бросил на бывшего преступника взгляд и, опустив голову, потрусил к нему.
Я стоял слегка шатаясь. Джейн попыталась подставить мне плечо, но я отстранил ее, и поплелся вперед. Девушка, насупившись, шла чуть позади. Я не понимал, что со мной произошло. Это было подобно вспышке. Раз и все прошло. Больше никаких голосов, стонов, только тупая головная боль в области висков. Я через плечо посмотрел на устремившую взгляд себе под ноги Джейн. Звуковая иллюзия, до сих пор набатом стучала у меня в голове. Игра, игра, игра...
Чем больше проходило времени, тем более увереннно я себя чувствовал. Головная боль прошла, тошнота прошла, виски не пульсировали. К вечеру мы покинули ущелье, и вышли в редкий лесочек. Не только я вздохнул полной грудью.
— Привал, — скомандовал Дамели.
Мы расселись под пышной кроной единственного большого дерева в округе. Настоящие лесные великаны остались за горами. Члены отряда достали еду и принялись насыщаться. Бернард повозился с сухими ветками и вспыхнул огонек.
Я отошел от костра, сел на покатый валун и попытался забыть сегодняшнее происшествие. Мне показалось, ничего не было, какая игра? Перенервничал, вот организм и дал сбой. Подняв глаза к небу, принялся бездумно рассматривать звезды. Это нехитрое занятие всегда успокаивало меня. Интересно, там, в миллионах километрах от планеты по имени Сианлис, есть жизнь? А если есть, то может быть, мы называем ее другой мир? Может быть, попадая в другой мир или другое измерение, ты всего лишь перемещаешься на другую планету? Может быть, где-то там, сверкают родные для аэран, териан и акватов звезды? Пройдут сотни лет, и жители Сианлис освоят межмировые переходы, и что тогда? Кого или что, увидим мы? Иногда, мне становиться грустно от осознания того, что я многого в этой жизни не увижу, что человеческий организм смертен. Сзади раздался хруст ломаемой веточки. Я быстро обернулся. Джейн стояла на одной ноге, занеся вторую над половинками сухого прутика.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |