Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 1. Гоша Каджи и Алтарь Желаний


Опубликован:
24.03.2009 — 25.05.2012
Аннотация:
Нет ничего сильнее магии любви! И прекрасней настоящей, верной дружбы! Именно об этом наша книга, являющаяся продолжением знаменитой истории о Гарри Поттере. Здесь Вас ждет такой же волшебный мир, похожие приключения, никогда не прекращающаяся борьба добра со злом... Вот только герои, принявшие эстафету, другие.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 2. Теория, практика и заклинания.

Янка, повинуясь требовательному взгляду сестры, быстренько швырнула учебник в сумку и с ветерком исчезла вместе с ней на выходе из класса. Каджи наоборот неторопливо собрался и, влекомый толпой учеников, пошел следом. Баретто терпеливо его дождался, и когда они чуть отделились от общего потока первокурсников, слегка приотстав, поинтересовался: — Гоша, ты чего это на нее так взъелся ни с того, ни с сего? Мы же — друзья... Каджи посмотрел вперед на близняшек. Аня что-то строго выговаривала сестре, это даже со спины было прекрасно видно по ее активным жестам. Янка слушала молча, даже и не пытаясь возражать. Похоже, что ей доставалось сейчас куда круче, чем Гоше. А потом Каджи невнятно пожал плечами и честно ответил товарищу: — Не знаю, Роб. Просто внезапно представил, что друг может тебе в запале пожелать что-то, не подумав, и такая злость и обида напали, что все — кранты... — Ты слишком уж чувствительный, Гоша. — Баретто подумал секунду и добавил: — И она — не лучше. Вы как два сапога на одну ногу, не можете ее поделить между собой. — Вообще-то, правильно поговорка звучит: два сапога — пара... — Да, нет, — скромно улыбнулся Роб. — Я сказал именно то, что и хотел. Слушай, а может быть, на вас так этот год влияет, что вы с Янкой вспыхиваете сразу же? — Какой еще год? — Как — какой? — удивился друг. — Год Огненного Дракона. "Так просто не бывает", — подумал Каджи, но вслух сказал совсем другое: — Вряд ли, я весь год спокойный был. Это только здесь началось, в Хилкровсе. Просто волнуюсь с непривычки... Баретто весело рассмеялся, словно услышал отменный анекдот, но потом, вспомнив, где рос его друг, уже серьезно пояснил: — А, я и забыл, что ты ничего об этом не знаешь. Вообще-то он только начался. — И видя непонимание в глазах Гоши, пояснил: — По древним рунам год начинается первого сентября. Может потому и учебный год тоже в это же время? Этим я как-то не интересовался раньше... И они замолчали, задумавшись каждый о своем. Баретто, как парень любознательный погрузился в проблему летоисчисления, решив узнать об этом побольше. А Каджи и так, и эдак прикидывал, где бы ему хоть что-нибудь разведать об Алтаре Желаний. А вдруг он и на самом деле существует? Уж больно хорошо тогда все может сложиться. Еще бы чуточку удачи при его поисках, — и он, вполне вероятно, найдет своих пропавших неизвестно куда родителей. Но делиться своими мыслями и желаниями Каджи ни с кем не хотел. Засмеют ведь. Вот разве что друзьям рассказать? Но и от этой мысли он тут же отказался. Тогда придется девчонкам и обо всем остальном доложиться: о предсказании и прочих страшилках. А отношения и так нелегко складываются. И Гоша грустно усмехнулся. Какие на фиг отношения! Знакомы всего-то сутки. Тут просто подружиться бы по-настоящему, а не со своими проблемами к ним лезть... Около статуи трехглавого дракона они всем классом собрались в кучу, не зная, куда им идти дальше. Точнее, знать-то знали, что у них сейчас по расписанию урок теории и практики магии должен быть. Но вот где находится кабинет этой самой теории-практики, никто и понятия не имел. Но уже буквально через минуту они увидели несущегося на всех парусах к ним на встречу хмурого старшеклассника с Эйсбриза. Резко затормозив около толпы первокурсников, он тут же скомандовал, едва переведя дух: — Успел все-таки! Все живо за мной. И, даже не оглядываясь, быстрым шагом направился в противоположный коридорчик, ответвляющийся от основного. Первокурсники припустили за ним следом, стараясь не потеряться. А это было немудрено. Каджи, например, так и не запомнил в итоге, сколько раз и куда они поворачивали, перед тем как оказались у дверей нужного кабинета. А старшеклассник, ткнув пальцем в надобном направлении, так же стремительно исчез, невнятно пробормотав на прощание о том, что если не успеет вовремя на защиту от темных сил, то он — труп. Баретто уверенно постучался в дверь, и они дружной толпой ввалились в класс. И даже не совсем класс, а скорее просторный зал, чем-то напоминающий Гоше их актовый в другой школе, в другой жизни. Такой же просторный, залитый под завязку ярко горящим светом и солнечными лучами одновременно, с высоко расположенными огромными окнами. Вот только совершенно пустой. Если не считать Монотонуса Хлипа, расхаживающего вдоль одной из стен, заложив руки за спину. Со стороны было очень похоже, что это оживший циркуль измеряет расстояние, настолько движения Хлипа были резки и угловаты. Но когда учитель увидел пришедших учеников, столпившихся на входе, он прямо-таки расцвел в добродушной улыбке и призывно замахал им рукой. — Проходите, проходите, — голос у Хлипа оказался на удивление сочным и звучным, басовито раскатившись по пустому помещению. — Или стесняетесь? Ученики прошли ближе к учителю. А профессор Хлип тем временем остановился у торцевой стороны класса рядом с большим зеркалом в вычурной рамке. Первокурсники непонимающе выжидательно умолкли, хотя всю дорогу до кабинета, несмотря на спешку, умудрялись на ходу обмениваться впечатлениями от первого урока истории. Как-то само собой получилось, что наша четверка оказалась опять рядом. И Гоша заметил, что у Янки щеки полыхают от быстрого бега и, наверняка, от полученного сестренкиного нагоняя. Каджи грустно вздохнул и, стараясь приободрить девчонку, слегка дернул ее за рукав мантии: — Не переживай, Янка, это я виноват. Сам не понимаю, чего на тебя надулся... — Я тоже — хороша, — так же тихо прошептала она. И в знак полного примирения они крепко сцепили ладони. — Долго мучить вас теорией, я не стану, — Монотонус развернулся к ученикам, опять спрятав руки за спину. А Гоша успел все-таки заметить, что у профессора не хватает двух пальцев на левой руке. Отсутствовали мизинец и безымянный, да и на среднем тоже не хватало одной фаланги. Наверно, Хлип стеснялся этого, потому и прятал их от учеников. И вообще, он мало походил на учителя, слишком уж необычный, да плюс ко всему застенчивый до невозможности. Но ведь за что-то его любят старшеклассники? В крайнем случае, Гоше именно так вчера показалось на церемонии распределения. А профессор Хлип и на самом деле не стал их мучить теорией. Только еще раз повторил им то, что они уже слышали от Семена Борисовича о целях обучения. Правда, оправдывая свое имя, сделал это профессор и на самом деле монотонно, без воодушевления. Еще он немного загнул первокурсникам о бесчисленном множестве миров, добавив, что во многих из них, наверняка, тоже знакомы с магией. Но возможно, что не с такой как в нашем. И уж совсем невнятно закончил о возможности взаимопроникновения одного мира в другой. На этом их сегодняшнее обучение теории скоропостижно и закончилось. — К более детальному изучению теории мы вернемся на следующих уроках, — было видно, что профессор Хлип и сам предпочитает больше практику, заметно оживившись. — А сегодня мы займемся тем, что я постараюсь научить вас одному из самых простых, распространенных и безопасных способов перемещения в нашем мире. Монотонус выкинул правую руку в сторону зеркала. Левую все же так и оставил спрятанной за спиной. Точно стесняется, хотя чего уж в отсутствии пальцев такого страшного, Каджи не понимал. — И всего-то, — разочарованно воскликнула Иванова, недовольно тряхнув своими короткими волосами. — Так я уже умею... — Вот и прекрасно, Ли, — обрадованно сверкнув темно-зелеными глазами, Монотонус неловко сложился почти пополам, но вполне грациозно сделал приглашающий жест в направлении зеркала. — Мне как раз очень пригодится помощница. Один я не справлюсь. Продемонстрируйте, пожалуйста, остальным, как же осуществляется переход в пространстве при помощи зеркала. Вам нужно всего лишь попасть на противоположную сторону класса. Ученики дружно повернули голову туда, куда указал учитель. Там на стене висело точно такое же зеркало, на которое они вначале и не обратили внимания. А Ли Ин, уверенно выбралась из некоторого подобия строя и, подойдя к зеркалу на расстояние вытянутой руки, вопросительно глянула на профессора Хлипа. — Уже можно, — он утвердительно кивнул ярко блестящей на солнце лысиной. А через секунду Иванова исчезла. Гоша даже почти не уловил момента перехода. Только, вот она была здесь, а вот — ее нет. Зато когда все быстро глянули в другой конец зала, Ли уже стояла к ним спиной так же в шаге от зеркала. А когда она обернулась, то лицо ученицы сияло от радости. — Оставайтесь там, Ли, и ждите гостей — Монотонус, обрадованный удачной демонстрацией перехода махнул девчонке рукой. — Вы честно заработали четыре балла для своего факультета. Потом он развернулся к остальным ученикам и стал рассказывать: — Это, как я уже говорил, самый простой способ перемещения. Для перехода из одного места в другое требуется всего лишь наличие двух зеркал, специальным образом заряженных магией с помощью заклинания "Рефлекто". И, конечно же, ваше воображение. То есть вы должны как можно подробнее и ярче представить себе то самое место, где вы хотите оказаться. И себя, стоящим там, и смотрящимся в зеркало. Тогда — все, считайте, что вы уже прибыли к месту назначения. Единственный минус такого способа заключается в том, что можно переместиться чаще всего лишь туда, где вы когда-то бывали и можете мысленно представить себя, находящимся там, в подробностях. Если, конечно, вы не обладаете неуемной фантазией и невероятным везением. Тогда можно прыгнуть в любое нафантазированное место, при наличии и там зеркала. Но по теории вероятности, шансов на это у вас нет. Итак, кто желает попробовать? Сказать, что все удивились, это то же самое, что и просто промолчать. От толпящихся учеников неспешно и уверенно отделилась Анджелина Рестлесс. Теперь ее некрасивое личико уже не говорило о том, что ей все кругом должны несметные сокровища. Оно было каким-то застывше-спокойным, словно окаменевшим. Девчонка остановилась от зеркала в паре шагов. — Анджелина, подойдите чуточку ближе, — посоветовал Монотонус. — Чем ближе к зеркалу, тем сильнее действие заклинания, а значит проще выполнить переход. Девчонка стрельнула в сторону учителя недовольным взглядом исподлобья, нахмурившись еще круче, чем обычно.... И исчезла, тут же появившись на другой стороне класса. Профессор Хлип удивленно поджал губы, но потом объявил, что Рестлесс заработала два балла Стонбиру за настырность. А Каджи именно в этот момент понял, за что же преподаватель теории и практики так нравится многим ученикам. Просто если не обращать внимания на его, скажем так, непрезентабельную внешность, то видишь совсем другое в этом человеке: доброту и некоторую шутливость. А то, что он умеет заразительно смеяться, прямо скажем от души, Каджи увидел уже через пару минут. Свои силы решила испробовать Аня Лекс. Естественно, что делать это как все она была не в настроении. Подойдя к зеркалу, близняшка неожиданно для остальных учеников развернулась к нему спиной и, помахав рукой остающимся, так и исчезла в зазеркалье, чем немало изумила профессора Хлипа. И так же продолжая помахивать, только уже типа радуясь встрече, появилась напротив. Вот тогда то он и расхохотался, правда, перед этим погрозив озорной девчонке пальцем. Но Анька свой балл заработала честно, повеселив весь класс. А то стояли все с такими серьезными лицами, словно у них любимый попугай вдруг собрал свои пожитки и втихушку сломился на родину, не оставив даже коротенькой записки. А следующим начудил Каджи, сам того не желая. Просто он вспомнил свой первый переход через зеркало и тот страх, что его тогда охватил. И невольно Гоша подумал, что вот если бы и сейчас Мерида была рядом, то у него все получилось бы легко и свободно. И уже в следующую секунду он увидел сестру в отражении зеркала: стоит себе спокойно и пытается расчесать свои светлые лохмы, тихонько напевая веселенькую и незатейливую песенку. А еще через миг Каджи на пару с Янкой, которую он продолжал держать за руку, вывалились из зеркала уже в домике Мэри, исчезнув из толпы учеников прямо с того места, где стояли. У сестры от неожиданности даже расческа улетела куда-то в дальний угол. А волосы на короткое время стали черными, распрямившись. Правда, почти сразу же они опять вернулись в свое привычное косматое состояние. — Ты как тут оказался, Гоша? — Мерида и обрадовалась и нахмурилась одновременно, что выглядело чудно, если не сказать больше. — Кто это с тобой? Сестра придирчивым взглядом окинула Янку. А та скромно так чуть улыбнулась и легонько пожала плечами, мол, теперь я и сама знать не знаю, кто такая и как тут очутилась. Лучше уж у брата поинтересуйся, если он по дороге язык не прикусил. — Это моя подруга Яна..., — Гоша и сам не понимал, как его угораздило попасть в гостиную Мэри. Комнатка, хотя и выглядела не очень большой, но довольно-таки уютно смотрелась. Была она наполнена до краев солнечным светом, льющимся из огромного стекла, занявшего целую стену. И обставлена мебелью, создающей впечатление легкости, непринужденности и пространства. Одним словом, светский салон мадемуазель Каджи. Вот только гостей, похоже, никто здесь не ждал. Иначе сестра, может быть, слегка прибрала бы свои шмотки, раскиданные в самых неожиданных местах. Например, знакомая уже Гоше цыганистая юбка, висевшая зацепившись за канделябр на стене, — это мелочь, даже не заслуживающая внимания. — Нас Монотонус учит через зеркало перемещаться, — Янка окинула взглядом обстановку, и царивший вокруг непринужденный бардак пришелся ей явно по вкусу. — Профессор Хлип, — поправила Мерида девчонку скорее по привычке, чем строго. — И он, значит, решил, что вы по мне сильно соскучились? Гоша отрицательно помотал головой: — Мэри, у меня это случайно получилось... — Вот и давай так же случайно уматывай обратно, — добродушно усмехнулась сестра. — Учитель там, наверное, совсем с ума сходит, не зная, куда вы подевались. Да и я уже уходить собиралась. У меня ведь тоже работа есть. Нужно вот виверну покормить, пока она сама на обед из подвала не выбралась. А то гоняйся потом за ней по всему замку. Да и вас, учеников, тогда придется пересчитывать поштучно. И через секунду добавила с хитрой усмешкой: — Значит, Яна, говоришь? Ну, что ж, приходите в гости в воскресенье после завтрака. — Вообще-то нас четверо тогда придет, — почему-то смутился Гоша. — У Яны сестра есть. А еще мы подружились с Робом... — Стало быть, все-таки нашел себе друзей? — обрадовалась Мерида. — А я тебе что говорила! Вот и приходите все вместе. Так, даже еще веселее получится. — И тут же опять стала предельно серьезной. — А теперь живо назад! Обратная дорога никаких неожиданностей не принесла. После того как Гоша побывал у сестры, он наконец-то поверил в свои силы. И теперь запросто представил класс. Нет даже не так, он опять просто увидел его в зеркале, словно смотрел через обычное стекло. И через секунду они с Яной выпрыгнули из зазеркалья, очутившись рядом с Ивановой и Рестлесс. Профессор Хлип стремительно подлетел к ним, передвигаясь на удивление легко и плавно, что ну никак не вязалось в единое целое со всем его предшествующим поведением. Потом он обеими руками вцепился в плечи Каджи и даже слегка встряхнул парнишку, словно хотел убедиться в его реальности. А глаза у преподавателя еще больше позеленели. Да и сам он по цвету приблизился к их колеру, даже лысина отливала тоном свежей листвы. — Где вас носило, Каджи? — голос у Монотонуса попытался стать строгим, но получился скорее любопытно-обрадованным. — Я уже не знал, что и подумать. Ведь ясно же было сказано: попасть на противоположную сторону класса... — Простите, профессор, — Гоша виновато потупился в пол. — Это я нечаянно. Случайно представил себе сестру, ну и оказался у нее. А Яну я в это время просто держал за руку, она не виновата. — Так вы уже бывали у Мериды раньше? — поинтересовался учитель. Каджи отрицательно помотал головой и поднял взгляд на Монотонуса, готовый к любому наказанию. — Занимательно, — профессор Хлип наконец-то отпустил плечи паренька и выпрямился во весь свой неслабый рост, задумчиво почесав лысину на затылке. — Хотя если учитывать то, с какой силой вас вчера выбирали стихии.... И все равно — занимательно. Учитель, чуть-чуть сгорбившись, отправился назад к остальным ученикам, продолжая что-то тихонько обсуждать сам с собой. Но, подойдя к ним, он словно принял какое-то определенное решение. И даже распрямился гордо: вот какие у него ученики талантливые. Скачут, как блохи, куда попало, даже не подходя к зеркалу. — Блэзкор, плюс пять баллов за умение удивлять! — громко объявил Монотонус, переплетя руки на груди, отчего стал похож на величественный монумент. — Прошу вас, следующий ученик к зеркалу. Но предупреждаю сразу, давайте дальше посерьезнее отнесемся к заданию. Перемещения в пространстве — это вам не шутки. — И профессор невольно бегло глянул на свою левую руку, которую уже не прятал. Ни роптаний по поводу решения Хлипа, ни обсуждений случившегося даже и не послышалось. Просто следующим молча подошел к зеркалу Гудэй и четко выполнил переход. Затем — Маунтан Хай, собравший сегодня свои длинные черные волосы в конский хвост на затылке. Потом улыбчивая Люси Сильвиас с Эйсбриза. Следом за ней уверенный в себе Роб Баретто тоже присоединился к друзьям на другой стороне класса. В результате к концу урока, продолжавшегося почти до обеда, остался только вертлявый Ривер Дип, у которого переход так и не получился, как он ни старался. А может быть, потому и не получился, что он слишком уж проявлял рвение не ударить в грязь лицом, сосредоточившись именно на этом. А из-за своей шустрости сконцентрироваться исключительно на переходе у него как раз и не вышло. — Не переживай, Ривер, — учитель слегка похлопал ученика по уныло сгорбившейся спине. — Приходи сегодня после ужина сюда же. Позанимаемся индивидуально, без посторонних. И вот увидишь, уже завтра ты сможешь даже к директору в кабинет пробраться при желании. Там столько любопытных вещичек хранится, отобранных у учеников за многие годы... Глаза у Монотонуса посмеивались, и Дип в ответ тоже смущенно улыбнулся, хотя было видно, что ему внутри совсем некомфортно. И он направился к остальным первокурсникам, потеряв на время свою шустрость. А тут и звон колокола раздался, возвещая об окончании урока. — Завтра утром жду вас всех во внутреннем дворе, — громко объявил профессор Хлип. — Пора учиться летать, раз зеркала вам теперь не страшны. По классу прошелестел радостно-возбужденный гул. Наконец-то дождались того, о чем многие мечтали. И все дружно потянулись к выходу. А Гоша успел невзначай заметить, как Гордий отвесил легкую затрещину Риверу, пока на них никто не смотрел. И даже услышал, как Чпок прошептал раздраженно своей тени, что тот позорит и его и вообще всех настоящих волшебников. А Дип от такого наезда только еще больше уменьшился в размерах, хотя и так выглядел совсем не по-богатырски. Обед растянулся на целый час. И опять все ученики отрывались, кто как мог. Правда, как это и не странно, Бардер почему-то не пожелал запеченного в тесте слона. Ему вполне хватило небольшого тазика спагетти, политого половинкой ведра острого кетчупа. Сам же Гоша скромно обошелся небольшой горкой жареных пельменей. Баретто чинно выхлебал какую-то жиденькую похлебку, но его крепкий и спортивный организм потребовал добавить чего-нибудь посущественнее. И тогда Роб присовокупил к уже съеденному плошку риса с наваристой подливкой. А девчонки в этот раз были более единодушны в выборе блюд, чем на завтраке. Немного картофельного пюре вприкуску с салатами: Ане его захотелось из свежих помидор и огурцов, а Яна предпочла из кальмаров. Но майонез любили обе сестренки. Во время обеда Таня Сантас не позабыла похвалить первокурсников с удачным началом учебы. Шутка ли, уже после двух уроков в копилку факультета добавилось сразу же восемнадцать баллов. — Если и дальше так пойдет, то в этом году первое место точно наше, — радостно заявила она. — Хотя загадывать не будем. В прошлом мы почти весь год шли наравне с фалстримцами в фаворитах, а в результате победил Даркхол. И даже второе место занял Эйсбриз, а мы вообще оказались на четвертом. Правда и причины на то были... И Гоша, кажется, догадался, какие причины помешали занять факультету первое место. Наверняка они были связаны с тотальной несовместимостью астрономии и анатомии. И смешливые ямочки, тут же заигравшие на щеках старосты факультета, только подтвердили его догадку. После сытного обеда ученикам дали еще целый час на отдых. Все равно воспринимать знания на плотно набитые желудки никто не мог, да и не хотел. И все высыпали во внутренний двор, разбившись на кучки и радуясь теплому солнечному деньку, возможно, что и последнему. Осень вот-вот полностью захватит власть в природе. Старшеклассники порезвее устроили там настоящее столпотворение, носясь как оглашенные. Более спокойные ученики устроились на скамейках, во множестве стоявших в тени акаций по периметру двора, почти вплотную к крытой галерее, охватывающей замок изнутри. А один переросток с Блэзкора, видать самый отчаянный, по кой-то ляд полез на старый высокий дуб, росший невдалеке от главных ворот. Вот только добраться до своей неведомой цели он не успел. Проходивший мимо по своим делам Этерник запросто снял его с дерева и плавно опустил на грешную землю легким движением руки, даже не вынимая волшебной палочки. Затем директор лихо сбил остроконечную шляпу на затылок и, покачав головой, словно чему-то удивился, направился дальше. При этом Верд-Бизар тихонько посмеивался в усы, даже не назначив факультету штрафных очков за шалость. И как показалось Каджи, удивился директор в тот момент, когда мельком глянул на первокурсников. А когда и Гоша посмотрел сторонним взглядом на их компанию, оживленно обсуждающую прошедшую половину дня, то и сам поразился. Оказывается, они сбились в кучу все вместе и вперемешку, не делясь на группки по факультетам. Так что прогресс в их объединении, о котором говорил Семен Борисович, по сравнению с утренней разобщенностью был налицо. В самом конце отпущенного им на отдых часа на выходе из Центральной башни показалась Бласта Мардер. Декан факультета Блэзкор обвела двор строго-придирчивым взглядом и, недовольно поджав тонкие губы, направилась в сторону первокурсников. — Постройтесь парами в колонну и следуйте за мной, — властно произнесла дама и, даже не дожидаясь, когда ученики выполнят ее команду, величаво зашагала в направлении Массивной башни странно прозванной учениками "Пять углов". А на самом деле их было только четыре. Это пирамидальное строение, постепенно сужающееся к верху, заканчивалось так неожиданно, словно макушку снесли немного наискось огромным лезвием. И башня вполне оправдывала свое название, возвышаясь на северной стороне замка на самом окончании утеса исполинским гигантом. Первокурсники торопливо выстроились парами и длинной гусеницей поползли за учительницей, вышагивающей впереди с таким гордо-строгим видом, словно она ведет строй курсантов на параде прямо перед трибуной руководителей волшебной страны. Для полного сходства не хватало только знамен, кирзовых сапог и военного марша в исполнении духового оркестра. И за всю дорогу к башне профессор Мардер так ни разу и не обернулась, даже и не сомневаясь, что ученики четко следуют за ней именно парами, а не как-то иначе. Потом они спустились в подвальное помещение под башней, проскользнув по одному через низенькую, но крепкую дубовую дверцу. А вот класс, именно там и находившийся, оказался вовсе не маленьким. Скорее даже наоборот. За такой неприметной дверцей разместилась настоящая аудитория, просторная, старинная, и чем-то неуловимо напоминающая институтскую, если кому-то они знакомы. Уходящие уступами вниз, как в амфитеатре, ряды сплошных деревянных скамеек с узкими столиками, такими же сплошными. Это для учеников. От двери они располагались поровну, разделенные ступеньками, полого спускающимися к столу учителя. Он был в отличие от ученических большим, вместительным и очень похожим на тот, что видел Каджи в кабинете своей бабушки. Отличались только ножки. У этого стола они не заканчивались копытами, а словно бы вырастали прямо из пола. На противоположной входу стене за учительским столом висела обычная школьная доска. Хотя нет, чуточку необычная. В несколько раз больше. И исписанная какими-то замысловатыми рунами, вперемешку с рисунками. Вот только что на них было изображено, Гоша не успел заметить. Бласта Мардер, уже спускающаяся вниз, легко махнула волшебной палочкой, и надписи тут же исчезли без следа. На боковых стенах расположились еще несколько дверей, аналогичных той, через которую они попали сюда. И больше ничего, если не считать множество горящих факелов, дающих света и тепла ровно столько, сколько нужно. — Спускайтесь на нижний ярус и рассаживайтесь, — голос Бласты отозвался в просторном помещении многократным эхом, но она еще раз замысловато взмахнула палочкой, и эхо угомонилось, перестав передразниваться. — Достаньте "Белую книгу заклинаний и заговоров" Инсомиры Хо и откройте на седьмой странице. Надеюсь, что вы время даром не теряли и уже успели прочитать вступление? Профессор Мардер выжидающе пробежалась взглядом по лицам учеников. Но никто из них не ответил, слишком старательно копаясь в сумках в поисках нужной книги. А Гоша даже подумал о том, что вот лично у него, конечно же, свободного времени был вагон и маленькая тележка, что бы только читать да перечитывать вступление учебника. У остальных, похоже, ситуация ничем выдающимся не отличалась. Только улыбчивая Люси Сильвиас оживленно закивала головой, отчего две тонкие косички на ее голове перепутались между собой. — Так я и думала, — нисколько не удивилась учительница. — К следующему уроку чтобы все это вступление выучили наизусть, раз просто прочитать поленились. По аудитории прошелестел единодушный недовольный ропот. Но Бласта так сверкнула глазами, в которых, казалось, сейчас вспыхнет пламя, что ропот так же быстро и стих, словно его и не было вовсе. А профессор Мардер тем временем продолжила урок: — Сегодня мы с вами будем изучать сразу два заклинания. Первое поможет вам, если вы его освоите, сделать любой предмет меньше, чем он был до этого. А второе заклинание, наоборот, увеличивает размеры той вещи, на которую оно окажется направлено. Такого первокурсники точно не умели делать. И поэтому в классе повисла абсолютная тишина. Все с интересом и пристальным вниманием наблюдали за деканом Блэзкора, ожидая продолжения. И оно тут же наступило. Бласта достала из ящика своего стола маленький мячик, похожий размером на теннисный. Затем она водрузила его на специальную плоскую подставку, стоявшую около доски. И направив на мяч волшебную палочку, громко и четко произнесла: — Минима селт! При этом волшебная палочка профессора Мардер, повинуясь ее руке, выписала в воздухе пируэт, похожий на , рассыпав по пути движения крошечные искорки. А в конце ткнулась кончиком в сторону мячика. И тот прямо на глазах учеников, от любопытства даже привставших со своих мест, тут же уменьшился вполовину. Но волшебство на этом не закончилось. Бласта Мардер дала им вволю насладиться зрелищем, а потом опять так же громко и четко произнесла противоположное заклинание: — Селт максима! Только на этот раз ее волшебная палочка пошла в обратный путь и, слегка изменив траекторию движения. В этот раз это было похоже на . И искорки поменяли свой цвет. Если в прошлый раз они были голубоватыми, то теперь стали ярко красными. А мячик рос до тех пор, пока профессор держала палочку направленную своим кончиком на него. Затем она резко отдернула ее, прижав к груди. И мяч, уже став похожим по размерам на арбуз, тут же перестал расти. А учительница повернулась лицом к ученикам. И обведя их взглядом, в котором легко читалось лукавство, произнесла небрежно: — В общем, ничего сложного в этом заклинании нет. Если уж вы так в себе уверены, что можете приходить на урок, даже не поинтересовавшись, что же будете изучать, то оно вам дастся очень легко. Потом Бласта Мардер оставила свое ехидство и, став опять привычно-строгой, продолжила, усевшись за стол: — Вначале хором повторите заклинание для уменьшения предмета. И постарайтесь не ошибаться ни в буквах, ни в интонации. Иначе есть шанс, что кто-нибудь отправится отсюда прямиком в больничное крыло. Конечно, Диорум Пак, наш врач, постарается привести вас в порядок, но он ведь не бог, чтобы обратно вдохнуть в вас жизнь. А неправильно выполненное заклинание может привести порой к самым неожиданным и даже трагическим последствиям. Итак, я вас слушаю... И профессор Мардер действительно очень внимательно их слушала. Сперва часто прерывая, чтобы поправить произношение то одного, то другого из учеников, потом все реже и реже. Где-то минут через двадцать она осталась довольна, добившись от первокурсников единства. Теперь они произносили заклинание однообразно, в едином темпе и с одинаковой интонацией. Потом еще столько же времени ученики безмолвно махали палочками, пытаясь в точности воспроизвести движение руки Бласты. Тут уж она не сидела на месте, расхаживая по следующему за их спинами ярусу. И терпеливо отрабатывала правильный взмах палочек, просто беря кисть ученика в свою руку, и повторяя раз за разом пируэт , со всеми его плавными изгибами и окончательным резким тычком в сторону воображаемой цели. И только перед самой переменой учительница заклинаний вроде бы оказалась удовлетворенной результатами своих стараний. Перемена прошла тихо и спокойно. Казалось бы, чего уж тут тяжелого, помахать волшебной палочкой туда-сюда, да какое-то время хором произносить вслух заклинание. Но почему-то почти все первокурсники ощущали усталость, словно целый час носились как угорелые без остановок и передышки. Следующий урок прошел по предыдущей схеме. Только в этот раз ученики так же старательно заучивали заклинание с обратным действием на рост предметов. И оно далось им куда сложнее. Здесь уже стала сказываться усталость, да и завитушки  были куда более сложными. К тому же, как выяснилось, и само движение руки идет в разном темпе, не как у прошлого заклинания. Поначалу два неспешных витка, потом спокойный, но постепенно ускоряющийся широкий полукруг, а затем резкий поворот к себе с максимальной скоростью. Когда прозвучал удар колокола, обозначивший перемену, первокурсники, все без исключения, были похожи на выжатые лимоны. И никто, даже шустрый Ривер и бойкая Иванова не захотели выйти на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Так все и остались в классе, постаравшись устроиться поудобнее. А у Гоши даже капельки пота на лбу выступили от усердия. Лишь только профессор Мардер выглядела абсолютно бодрой и наоборот как-то слегка повеселела, отчего ее лицо перестало напоминать беспредельно строгий портрет. Оно даже немножко помолодело, и лишь седеющие волосы говорили о настоящем возрасте учительницы. Когда перемена закончилась, Бласта изящно взмахнула палочкой, нарисовав перед собой в воздухе горящую руну, а потом легонько на нее подула. И руна тут же на глазах изумленных первокурсников рассыпалась на двадцать девять маленьких мячиков, аналогичных тому, что покоился сейчас на подставке около доски. И эти мячики плавно поплыли в сторону учеников, а затем опустились одновременно на парты перед каждым из них. — Что ж, — профессор Мардер чуть обозначила улыбку, слегка приподняв уголки губ, — приступайте к практике, а я посмотрю, что у вас из этого получится. Ваша задача на сегодня хотя бы чуть-чуть уменьшить свой мячик. Первый кто сможет это сделать, получит балл своему факультету. И запомните, что одного знания, как правильно произносить заклинание, и верного взмаха палочкой — совсем не достаточно для успеха. А что еще нужно, вы и сами прекрасно знаете, раз внимательно читали учебник с первой страницы. Так декан Блэзкора еще раз изящно уколола учеников по поводу их лени и, устроившись за столом, принялась внимательно изучать свиток потертого пергамента. Правда, и учеников без присмотра не оставила, стреляя взглядом то на одного, то на другого. И глаза ее при этом хитровато прищуривались. А они, первокурсники, старались во всю силу. Со всех сторон только и слышался приглушенный шепот: — Минима селт.... Да уменьшайся ты... Минима селт.... Вот блин, никак не хочет... Минима... Селт... Зараза! Это невольно громко вырвалось у Роба, когда его мячик вместо того, чтобы уменьшиться, после того как он вроде бы правильно в очередной раз выполнил заклинание, взял и развалился на дольки словно апельсин. Тут же со всех сторон послышался смех, но вот Гордий зря так уж оживленно заржал в тот момент, когда сам завершал движение палочкой. Рука Чпока дернулась чуть в сторону, изменив траекторию, и его мячик резко сморщился. И при этом он выплюнул из себя какую-то густую ядовито-синюю жидкость прямо в лицо ученику, окутав все вокруг таким же по цвету дымом. А когда тот рассеялся, то хохот стал еще громче. Все щеки Гордия покрывали веснушки. Хотя правильнее будет сказать, что синюшки. И оттираться они совсем не желали. Бласта оторвалась от изучения свитка и, коротко глянув на фалстримца, слегка пожала плечами: — Зря стараешься. Через неделю сами сойдут, но не раньше. — И помолчав пару секунд, добавила с миленькой ухмылочкой. — Но за наглядную демонстрацию последствий невнимательности при применении заклинания плюс один балл Фалстриму. Вы можете этим гордиться Гордий Чпок. Последняя фраза в ее устах прозвучала слегка двусмысленно, но весь класс за исключением самого виновника заржал. А профессор опять невозмутимо продолжила изучать свиток. И лишь когда прозвенел колокол, она объявила первокурсникам, что у них есть несколько дней до следующего урока, чтобы потренироваться. И милостиво разрешила забрать мячики с собой, исправив непринужденным движением руки два, казалось бы, безнадежно испорченных. В итоге на ужин все отправились уставшие, веселые, но так и не добившиеся успеха. Хотя Каджи почему-то показалось, что близняшки особо и не старались его добиваться, помахивая палочками скорее для виду. Или им скучно было этим заниматься, или одно из двух. Первокурсники попали в Большой зал одними из последних, едва передвигая ноги от усталости. Что ни говори, а первый учебный день дался им всем с непривычки трудновато. А о том, что дальше будет только тяжелее, даже думать не хотелось. Каджи с близняшками еще по дороге на ужин решили заказать одну большую пиццу на всех. Правда Баретто не знал, что она из себя представляет, но все равно согласился с большинством. Только наш любознательный попробовал было выяснить у Янки, как она хотя бы выглядит. Но получил вполне исчерпывающий ответ от девчонки: — Если ее здесь правильно приготовят, то еще и добавки попросишь. И ведь как в воду глядела. Роб сперва недоверчиво повертел в руках доставшийся ему кусок пиццы, рассматривая со всех сторон. Потом еще и понюхал. Но запах был такой ароматный, а друзья уже почти съели свои порции, что Роб решительно вгрызся зубами в непонятную мешанину продуктов. А когда Гоша с девчонками хотели уже разбавить съеденное сладким чаем, перед ними возникла добавка. И Баретто первым потянулся еще за одним куском, невинно сверкнув белозубой улыбкой. — Никогда... ничего..., — слова с трудом выскальзывали из набитого рта, — вкуснее... не ел... — Просто ты еще нашей стряпни не пробовал, — каверзно переглянулись между собой сестры. Вот и пришлось ребятам помогать товарищу, проталкивая в себя куски пиццы с помощью как раз и пригодившегося чая. Иначе вполне возможно, что Роб спорол бы все в одиночку. И тогда его, объевшегося напрочь, пришлось бы катить до Башни Грифонов как колобка — столько азарта было в глазах паренька. Но обошлось. Возможно потому, что под неспешно плывущие по потолку облака ворвалась обрадованно-крикливая и разномастная туча из птиц. Прибыла почта. Живность нарезала несколько кругов под голубыми сводами, выискивая своих хозяев. А затем пернатые стали один за другим пикировать к столам. Сокол Гоши заметил своего хозяина одним из первых. И круто взяв вниз, он приземлился ему на левое плечо. В клюве Янги осторожно сжимал небольшой конверт. Следом за соколенком прямо на стол опустилась крупная ворона Баретто, тоже бросив перед этим ему на колени конверт и в довесок еще газету, свернутую в трубочку. А через пару минут над головами друзей захлопали крылья, и послышалось уханье. Это две бело-пегие совы близняшек притащили им небольшую коробку, перехваченную шикарной ленточкой с изящным бантиком наверху. И внутри коробки наверняка находились конфеты. Каджи взял письмо из клюва Янги, и соколенок тут же переместился с плеча на стол. Гоша ласково провел пальцем по голове птицы, и ему почудилось, что бусинки глаз у Янги радостно сверкнули. Но соколенок тут же, словно застеснявшись, важно направился к пицце и попробовал ее клюнуть. Только, похоже, что она ему совсем не понравилась, так как от продолжения банкета Янги решительно отказался. Да и ворона Баретто прокаркала соколенку что-то строго-нравоучительное. А вот совы уморительно заухали, прищурив свои большие глазищи. И Каджи показалось, что это они так весело хихикают. Но наваждение тут же исчезло вместе с птицами. А пернатые, на удивление, дружной четверкой уже удалялись к выходу. Ворона Роба впереди — важно и степенно размахивая крыльями. Следом за ней две совы, попутно разглядывающие убранство зала. И соколенок, резво нарезающий пируэты высшего пилотажа вокруг троицы. Ему их неспешное отбытие казалось слишком уж медленным, но, по всей видимости, улетать одному Янги совсем не хотелось. Друзья почти одновременно распечатали полученные конверты и углубились в чтение. Девчонки что-то весело обсуждали шепотом, уже второй раз перечитывая письмо. Баретто радостно скалился, вглядываясь в свой кусок пергамента. А потом, спрятав его в карман, принялся за вечернюю газету "Ведьмины сказки", теперь уже сдвинув брови к переносице и солидно прихлебывая чаёк. Сразу видно, что парень серьезный и основательный. А Каджи читал письмо от бабушки. Она, естественно, поздравила его с зачислением в Хилкровс, слегка удивляясь, почему внук не выбрал себе факультет Эйсбриз, раз была такая возможность. Посетовала немного на то, что если бы не Мэри, написавшая ей про то, как они добрались и о распределении, то она ждала бы от внука вестей, наверное, вплоть до Нового года. Еще бабуля передавала огромный привет от всех домашних, вкратце рассказав о том, что сейчас в их жилище царит полный кавардак по причине того, что она решила сделать капитальный ремонт. Раньше ей ведь приходилось во многом себя ограничивать, обходясь минимумом волшебных вещей и приспособлений, чтобы не привлекать лишнего внимания... Правда в этом месте письмо невнятно соскальзывало совершенно на другую тему: оказывается, Тимофей так увлекся одной местной кошечкой, что решительно завязал с валерьянкой. Вот только неизвестно, надолго ли его хватит. Ну и в заключение Никисия, конечно же, добавила, что сама сильно соскучилась по внуку. Гоша сложил кусок пергамента и спрятал его в карман, решив, что чуть позже обязательно нужно написать ответ. И попробовал полюбопытствовать, что же находится в коробке у девчонок, которые уже стянули с нее ленточку с бантиком. Там и на самом деле оказались конфеты, настоящее "птичье молоко". Но попробовать их на вкус ни Каджи, ни Баретто так и не удалось. — Не для вас прислали, — Анька хлопнула Гошу по руке, строго сверкнув серыми глазищами, и конфета тут же упала назад в коробку. — И нечего хапать без спросу. — Семен Борисович сказал, что нужно уметь дружить, — продолжила Янка. — Вот и пойдем наводить мосты к фалстримцам. И близняшки не замедлили претворить задуманное в жизнь: подхватив коробку с конфетами, они направились к столу Фалстрима. — Слушай, Гоша, они точно чай пили? — недоуменно поинтересовался Роб, складывая газету. — Да что-то непохоже. Может и покрепче чего-нибудь. А Янка тем временем уже успела вручить коробку конфет не кому-нибудь, а непосредственно Гордию Чпоку. Аня во время этой церемонии что-то быстро тараторила. Гошин враг номер один сперва непонимающе таращился на сестер, почесывая затылок от удивления. Но когда Аня закончила с презентацией, парень самодовольно расплылся в нагловатой улыбке, выпятив грудь колесом. Выглядел он в этот момент карикатурно-героически из-за своих синюшек. А потом Чпок небрежно принял подношение, как должное, всего лишь слегка кивнув в ответ. И даже не дожидаясь ухода близняшек, тут же слопал пару конфет. А уж только после этого передал коробку Дурмашу, и там она пошла по кругу фалстримцев. Девчонки же довольные своим неправильно-правильным поступком вернулись к ребятам, улыбаясь так радостно, словно заработали как минимум сотню баллов факультету. — Не пора ли нам домой? — оживленно прощебетала Анька. — А то что-то устали мы сегодня, — поддерживая сестру, Янка скорчила настолько жалостливую рожицу, что ей можно было бы и поверить. Вот только ее бодрая походка, которой она направилась в сторону выхода, совсем не говорила об усталости. Скорее было похоже на то, что девчонка едва сдерживает себя, только бы не промчаться к двери вскачь. — Как пообщались с Гордием? — невинно вскользь поинтересовался Каджи, стараясь не отставать от уставшей Янки. — Нормально, — она бросила на Каджи непонятный по значению взгляд. — Извинились за то, что так неудачно познакомились. — Ага, — добавила Аня. — Обещали в будущем исправиться... — А получится исправиться-то? — перебил ее мечтания Баретто. — Да кто его знает, это будущее, — беззаботно отозвалась Янка, пожав плечами. "Я, похоже, знаю. Но лучше бы и не знал вовсе о том, что будет", — подумал Гоша, но вслух ничего говорить не стал. Да его собственно никто и не спрашивал, они уже ныряли в пламя, полыхающее на входе в башню Грифонов. Портреты, развешанные на стенах, тут же забросали их вопросами о том, как прошел первый день учебы. Пришлось задержаться внизу башни и подробно им все рассказать, отдавая дань уважения их прошлым заслугам. — Уже успели начудить? — хитро прищурившись, поинтересовался Яппи Алленсон, тот самый рыжеволосый декан. — Да как сказать..., — скромно потупившись, ответила Аня. — Если только совсем чуть-чуть. — Ну-ну, — ласково одобрил декан, прищурившись еще хитрее. — Я надеюсь на вас. Не посрамите честь факультета. И опять на него набросились со всех сторон. Не все, конечно, были и исключения. Одна из крайне пожилых дам, только весело поблескивала зрачками из-за позолоченного лорнета, с интересом наблюдая за разгорающейся словесной баталией. И в ее глазах недвусмысленно читалась поддержка Алленсону, весело отбивающемуся от коллег. Да и крайне серьезный молодой человек в нейтрально-сером сюртуке, едва сдерживал рвущийся наружу хохот, то и дело поправляя пытающийся выскочить из глазницы монокль. Ну и еще парочка портретов явно симпатизировала рыжебородому чудаку. Наверху, в гостиной было ничуть не скучнее. Пара старшеклассников пыталась делать уроки, расположившись за большим столом. Еще двое скромно играли в волшебные шахматы около камина. Каджи остановился на одну минутку понаблюдать за ходом игры, будучи наслышан о ней. И, правда, с доски доносился шум настоящего сражения, и слезные просьбы белых фигур послать в обход по флангу пехоту, ее, мол, все равно не жалко. А вот слонов лучше не трогать — у них понос после слишком плотного обеда, все поле загадят. Как тогда после них идти в наступление? А кавалерия отбрыкивалась тем, что они только сейчас вернулись с партизанской вылазки, устали, хотят сладко есть, водку пить и спать не в одиночку. На что пехота им кричала, что загнанных лошадей пристреливают, можно даже вместе с всадниками. Ферзь белых сложил руки на груди, и только бормотал себе под нос о тотальной измене и о том, что один в поле не воин, а потому он и с места не сдвинется ни на клетку. Король затравленно озирался по сторонам, не зная, куда бы спрятаться, пока не поздно. А то еще, не дай бог, игрок решится на длинную рокировку, и тогда всем точно хана. И королю в первую очередь. Зато войско черных от души забавлялось происходящим. Но как успел заметить Гоша, у них не такая уж и выигрышная позиция. И вполне можно им накостылять по первое число, если играть умеючи. Катя Дождик развлекалась тем, что, сжав пустую ладонь в кулак, разжимала ее уже с мыльным пузырем на ней. Он тут же разрастался до размеров футбольного мяча, принимая форму сердечка и так же пульсируя, как настоящее. Только переливался всеми цветами радуги. А потом девчонка задумчиво сдувала его с ладони. Таких сердечек по гостиной плавало уже десятка два, не меньше. И они очень долго не лопались, что удивительно. Староста же носилась за тем самым отчаянным пареньком, что пытался залезть после обеда на старый дуб. А он ловко от нее уворачивался в тот самый момент, когда казалось, что все — деваться ему некуда, попался. И парень весело скалился при этом. В конце концов, Сантас надоело за ним гоняться, и она выхватила свою волшебную палочку из-под мантии, пока парень этого не видел. А потом, пробормотав что-то себе под нос, просто направила ее на убегающего старшеклассника. С кончика палочки сорвался целый сноп разноцветных искр. А парнишка так здорово врезался лбом в прозрачную преграду, что опрокинулся на спину. И тут же был обмотан неизвестно откуда появившимися веревками толщиной с мизинец, став похожим на мумию фараона. Только глаза у него продолжали все так же весело сверкать. — Это нечестно! — возмутился он, попытавшись выбраться из пут, только тщетно. — А мне по барабану, — спокойно ответила Таня. — Я староста, а вот ты — злостный нарушитель дисциплины. И я всего лишь обеспечила порядок на факультете. Последний раз спрашиваю, будешь учить теорию предсказаний на картах Таро? — Может лучше в дурачка перекинемся на раздевание, — им же и прикинулся паренек. — Ведь сегодня еще только пятница. До вторника... — Ага, пятница, — подтвердила Сантас, тряхнув копной каштановых волос. — А завтра будет суббота, и тебе станет совсем лень заниматься. В воскресенье ты начнешь стонать, что я тебе порчу единственный выходной. В понедельник у тебя кроме учебы еще и тренировка по квиддичу. Знаем, проходили. И староста уверенным жестом опять взмахнула палочкой. Рот у парнишки тут же залепился куском пластыря, а его тело, так и оставшись туго упакованным, плавно переместилось в ближайшее кресло. Таня уселась напротив и, привычным движением откинув волосы с челки набок, взялась за учебник. — Итак, Санчо, слушай и запоминай. В колоде карт Таро... Гоша не стал дальше наблюдать экзекуцию над Санчо, а рванул к своим друзьям. Близняшки за это время уже успели отобрать у Баретто "Ведьмины сказки", аргументируя это тем, что если он будет много читать, то запросто испортит зрение. А им в компании и одного очкарика хватает. Но Каджи нисколько не обиделся, настолько это прозвучало у них мягко и беззлобно. Да, он очкарик, ну и что? — А о своем зрении, значит, не беспокоитесь? — Роб попробовал вернуть себе газету, дернувшись, чтобы резко выхватить ее из руки Аньки. Но девчонка ловко увернулась и спрятала добычу за спину. — Так мы ж неграмотные. Забыл что ли, Роб, мы — из Рязани, — весело парировала Янка. — Только картинки посмотрим и завтра вернем. — Слушай, Янка, а тебе очки пошли бы, — сестренка пристально вгляделась в "свое отражение" и даже прошлась вокруг нее, как на выставке скульптур, уперев кулачок в подбородок, а указательный палец приложив к щеке и поддерживая правую руку левой ладонью под локоток. — Точно подошли бы! Как корове погоны, седло и валенки. И близняшки, расхохотавшись в два звонких голоса, отправились к себе в комнату, пожелав Каджи с Баретто спокойной ночи и сказав, чтобы они завтра встали хоть чуточку пораньше. А сами, видимо, решили заняться примеркой валенок и седел на досуге. А друзьям ничего другого не оставалось, как отправиться к себе. Находиться в гостиной, в которую постепенно подтягивались ранее припозднившиеся где-то блэзкорцы, совсем не хотелось. Чем дальше, тем больше она становилась похожа на выездной филиал сумасшедшего дома. И Гоша даже сказал Робу, что если здесь всегда так весело, то лично он в конце учебного года наверняка попросится у Этерника в какую-нибудь одиночную камеру в самом глубоком каземате замка. И желательно без посетителей и права переписки. На что друг ответил, что он тогда тут же забронирует номер по соседству с Гошей. Зато вот у них в комнате было все спокойно и на своих местах. Это если не считать отсутствия Бардера Шейма, который, похоже, все никак не мог утолить голод. А где ему еще пропадать в это время, как не в Большом зале? Не в школьной же библиотеке. Потом ребята развлекались общением с Барни, который завел себе привычку отсыпаться в их отсутствие. Зато по ночам он решил бдить. Так, на всякий случай, мало ли что может приключиться в волшебном мире. Да и музыка ночью в тишине совсем по-другому слушалась. Приемник вывалил на них такую кучу свеженьких местных анекдотов, что, в конце концов, у парней, изнемогающих от хохота, аж животы разболелись. И даже Бардер, опоздавший на полчаса к началу веселья, не спас положения, так как насмеялся до слез со всеми вместе. И он же самым первым запросил пощады, завалившись на кровать с книгой. Это может показаться странным, но наши друзья ошиблись кардинальным образом. Шейм опоздал именно потому, что находился как раз в школьной библиотеке, подбирая себе книгу на сон грядущий. А то, что он выбрал себе почитать, еще больше удивило ребят: "История в пригоршне" С.Б.Волкова. Если судить по тому, как учитель рассказывал на уроке, то наверняка интересная. Барни остался очень доволен тем, как он помог своим друзьям скоротать этот осенний вечер. И потому ненавязчиво, чтобы никому не мешать, запел тихо и лирично, выбрав из своего недавно пополнившегося репертуара песню ультрасовременную. А значит, вслушиваться в нее необходимости не возникало: ритм и мелодия присутствуют, а смысл и задаром не нужен. Баретто достал из портфеля мячик и стал упражняться в заклинании уменьшения. А Каджи раскрыл учебник Инсомиры Хо и попробовал учить наизусть вступление. Но уже на четвертой строчке запнулся за предложение: "Полнота заклинания или заговора — это логико-семантическое свойство неограниченной языковой репрезентации его глубинной структуры". Вот тут-то Гоша с прискорбием и осознал, что ему это вступление ни за что не выучить, а тем более не понять. И закрыв книгу, паренек закинул руки за голову, рассматривая сводчатый потолок. А уж мечты о том, как он найдет Алтарь Желаний, втихушку сами прокрались ему в мозги, прочно захватив там плацдарм. И выбить их оттуда не было ни сил, ни желания. У Роба практика тоже не клеилась. И бестолку промучившись почти час, до такой степени, что рука заболела, он оставил свою затею. Бардер уже мирно посапывал, накрыв лицо раскрытой книгой о занимательной истории магии. Приемник пел едва слышно. Гоша плавал по океану мечтаний. А свет самостоятельно погас. И через некоторое время все уже спали. Разумеется, кроме Барни, опять натянувшего наушники. И совсем ничего не предвещало приближения грозы. Штормового предупреждения ни от кого не последовало, если не считать за такое слишком уж бурное веселье перед сном...

123 ... 1011121314 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх