Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стальная тревога - После того, как собрали осколки


Жанр:
Опубликован:
18.10.2016 — 18.10.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Канаме Чидори похищена Леонардом, Сагара Соске не смог помешать ему. Подводная лодка Митрила вырвалась с разгромленной противником базы на острове Мерида. Куда направиться теперь? Тереза Тестаросса и Мардукас ведут лодку на помощь товарищам, оставшимся в Токио, но на пути встречается опасный противник - подводная лодка Амальгам.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Извините, я ваш новый сосед, хотел бы с вами поближе познакомиться!

Леон достал из своего чемодана навороченный Блектейл и, подойдя к двери, открыл. Ткнув пистолетом Веберу в нос, он спросил:

— Что тебе нужно, идиот?! Пришел поиграть в клоуна?.. — Через секунду он дал "соседу" в морду и выкинул из квартиры. — Простите. Я сейчас немного занят.

Закрыв дверь, Леон застыл, прислушиваясь к происходящему на площадке.

Курц, получив мощный удар, лежал на полу. Кровь бесконечным потоком бежала из носа. Наконец, собрав свои конечности, Курц встал. "Ну что ж, парень, ты хотел поиграть? Тогда мы поиграем". Мощным ударом Курц вышиб дверь, полетели щепки. Леона стоящего за ней оглушило ударом...

Не потеряв, однако, сознания, перевернулся на спину и, злобно улыбнувшись, дал "соседу" в промежность. После этого подсек клоуна и, перевернув на спину, заломал правую руку и пристегнул к левой ноге. Потом пристегнул левую руку к правой ноге.

— Ну, как, "сосед". Приятное знакомство??? — Вытащив Вебера на площадку, он скинул его с лестницы и закованного в наручники там и оставил. — Удачи.

Покалеченный Курц, приложив все усилия, смог выбраться из наручников, все-таки он был профессионалом. "Этот тип наблюдал за нами, но он не убил меня... Для чего ему это нужно?.. Черт возьми, откуда он взялся? Акцент, внешность... Судя по всему, он американец. Надо обо всем доложить Мелиссе. Если предпринять какое-то опрометчивое решение, это грозит провалу всей нашей операции. На такое не способен даже я!.."


* * *

— Мелисса, похоже, что-то случилось с Курцем! Видать, его сцапали!!! — обеспокоенно сказал Молотов. — Может, сходить проверить?

Мао пробурчала что-то спросонья и перевернулась на другой бок. Если прислушаться, то можно было различить:

— Кому Мелисса, а кому товарищ старший лейтенант. Пшел вон, не мешай спать.

"Хрен с командиром, надо проверить, что с сержантом", — открыв свой чемоданчик, Молотов прихватил с собой Вальтер, оставив спецкостюм и Абакан.

Тихо выйдя на лестничную площадку, он заметил лежащего на полу полуживого Вебера. Взвалив его на плечи, Молотов занёс Курца в квартиру и, закрыв дверь, с порога квартиры выкрикнул:

— Лейтенант!!! Сержант Курц ранен!!!

Мелисса встрепенулась и выскочила из спальника.

— Что такое? Курц выпросил себе по морде? А водкой от него не пахнет? Небось, спьяну подрался. Давай его на диванчик.

Она быстро достала аптечку и матерински нежной рукой стала утирать салфеткой разбитый нос Курца. Потом бросила через плечо:

— Так, как там тебя Зерг... Сергей, что ли? Где ты его нашел? В квартире напротив? Там был еще кто-то? Нет? Проверь как следует, пошарь там по углам, только осторожно, и не забудь рацию. Вперед!

— Есть, только своё снаряжение достану!

Спустя пять минут перед Мао возник образ, прямо сказать, необычный.

В своём спецкостюме Молотов был похож на нечто среднее между человеком и роботом, хотя костюм был полуоблегающий. Но его чёрный цвет и маска, похожая на смесь шлема военного лётчика и противогаза без наружной кассеты, вызвал легкое ощущение страха.

— Не бойтесь! Про это я как-нибудь расскажу. А пока разрешите, мне отправится проверить ту странную квартиру? — раздался из-под шлема приглушенный голос Молотова, держащего в руках свой Абакан. — Если что, то сможете связаться со мной через встроенный в шлем передатчик.

— Иди уже, — махнула рукой Мао, сосредоточенно замазывая ранения боевого товарища. — "Тоже мне, нашел кого пугать... Куда только Курца занесло?! Не надо было мне спать на рабочем месте..."


* * *

Молотов с помощью вмонтированного в шлем тепловизора просканировал квартиру и связался с Мао.

— Лейтенант! Я сканировал подозрительную квартиру тепловизором, замечен только один человек. Похоже, он просто сидит. Жду приказов.

— Наблюдай пока, — ответила Мао, напряжённо размышляя. "Устраивать драку нам совсем не на руку. Да и может, Курц просто нарвался на раздражённого соседа? Слишком мало информации..." — Подойди поближе и доложи обстановку.

В лежащей на столе сумке требовательно заныл зуммер спутникового телефона Иридиум.

На экранчике высветилось текстовое сообщение:

"По уточненным данным, основные события в Токио происходили вокруг школы Джиндай (см. вчерашнюю программу новостей Токийского телевидения, появились кадры схватки АРХ-7 и неизвестного БР противника, заснятые на камеру мобильного телефона).

Проведите разведку в школе, по возможности выясните судьбу экипажа вертолета сбитого в парке Тамагава. Р.М.".

Тут снова ожил радиопередатчик Молотова.

— Я и так в сантиметре от входной двери и всё через тепловизор прекрасно вижу. Пришлось вырубить свет на этаже, чтоб не заметили. Похоже, он просто сидит и что-то листает.

"Школа Дзиндай... Как в старые добрые времена..."

— Что-нибудь подозрительное наблюдается? — спросила Мао у Молотова.

— Нет, просто сидит и читает наверно газету или порножурнал. Что с сержантом Курцем?

— О-о-о... моя голова... мне плохо... воды мне, воды, а лучше пива, да! Сестренка, сгоняй за пивом!.. О, моя голова... — без передышки стонал Курц. — О-о-о, как мне плохо.

Как бы отвечая на его слова и напоминая о том, что делу время — а потехе час, снова запищал Иридиум, выдав новое сообщение:

"ИНФОРМАЦИЯ К СВЕДЕНИЮ

Криптографы ТДД расшифровали перехваченное 31 января в 07:35 сообщение агента "Тень" руководству Разведывательного отдела. Привожу текст, возможно, это окажется полезным для вас:

"07:35 310199.

Кому: азиатский отдел РО

От кого: Тень

Вчера в 19:15, выполняя наблюдение за Ангелом, подвергся нападению. Леонард Тестаросса и 2 Аластора. Пробыл в бессознательном состоянии до 07:00 сегодня. Ангел в квартире отсутствует, следов схватки не обнаружено. Предполагаю осуществить поиски. Ситуация серьезно осложнилась, требуется немедленная поддержка. Встреча на конспиративной квартире Чофу-Ши, Чофугаока 152-22."

Контактов с Разведывательным отделом у нас до сих пор нет. Р.М."

Едва разобрав стоны, исходящие из динамика шлема, Молотов попытался отмочить фразу:

— Может, за водярой мне сгонять? А то и так без дела.

— Так Чидори похитил Тестаросса?! — неожиданно очнулся Вебер. — Ах, он, гад! Интересно, что же случилось с Соске?.. Молотов, сгоняй, правда, за водярой, а то мы без неё не докумекаем, да еще и краба купи консервированного, я сделаю свою фирменную лапшу.

Из радиопередатчика раздался недовольный голос Молотова:

— И чтобы люди шугались в магазине при виде непонятного существа, похожего на роботочеловека?! И вообще, здесь лейтенант главный, ей решать. Похоже, эта Чидори связана с событиями в Японии и на острове? — призадумавшись, пробормотал себе под нос Молотов. Его интуиция явно говорила о неприятностях

— Ну и денек! Ветерану 3-х крестовых не могут принести даже пива! У-у-у-у, на что похожа моя жизнь?! — стонал Курц без умолку. — Молотов, сейчас 4 утра, тебя никто не увидит. Фиг с ней, с водкой, иди, иди... за ПИВОМ!..

Радиопередатчик Молотова со смешком ответил:

— Чур, ответственность берешь на себя. И, кстати, не пугайся меня в моём чёрном экзоскелете, если я вернусь с горючим.

"Так-так, Курц. Стоит на секунду оставить тебя без присмотра — и ты уже занимаешься непонятно чем!" — Мао, оторвавшись от разбора информации, грозно нависла над стонущим товарищем. — Для начала объясни, с кем ты подрался?! И это в первый же день!

— Подрался!? Сестренка, я доблестно защищал красивую блондинку от кучи бандитов, которые хотели э-э-э... неважно, чего они хотели, но я бился с ними до последней капли крови, защищая прекрасную незнакомку!! Э-м... В общем, меня избил какой-то хентай-американец...

Мао подозрительно смотрела на него, пытаясь переварить услышанное.

— Тебя избили? — уточнила она. "Уверена, он сам нарвался. И наверняка по собственной глупости". — Тебя, тренированного военного? "Не очень-то верится..."

Курц отвернулся и чуть слышно пробурчал:

— Да, да меня — тренированного военного, избил какой-то хентай-американец.

Свернувшийся на диване Курц поистине вызывал невольную жалость.

"Нет, тут что-то явно не то".

Мелисса присела на стул рядом:

— Он был вооружён?

— Вроде я видел у него за поясом пистолет... Кажется это был Блэктейл... В любом случае, ему даже не пришлось воспользоваться им, не знаю, кто может составить этому парнишке конкуренцию... Крузо, может быть...

Подслушивающий через динамик радиопередатчика Молотов вмешался в разговор Мао и Курца.

— Если хотите, могу устроить этому американцу трепку по-советски. Как раз уже час сижу в темном коридоре возле его квартиры. И уже почти 5 утра!!! Скоро народ будет просыпаться, а мы так ещё ничего не предприняли.

Курц неожиданно улыбнулся:

— Даже и не знаю, Молотов, а ты уверен, что у тебя получится? В любом случае, последнее слово за Сестренкой...

— А вы думаете, что в СССР меня не обучали, как расправляться с американцами? — возмущенно рыкнул тот.

Вдруг раздался звук открывающегося замка из квартиры, за которой следил Молотов.

— Ахт... Внимание, объект собирается покинуть свою квартиру! Жду указаний.

В этот момент на лестничной клетке раздался звонкий детский смех — из квартиры этажом выше высыпало целое семейство: папа-клерк, мама-домохозяйка и трое необычайно миленьких детишек. Веселой гурьбой они стали спускаться по лестнице, обтекая со всех сторон мрачную фигуру в черном плаще, которая появилась из дверей подозрительной квартиры. Незнакомец огляделся по сторонам и зашагал следом за ними, держась вплотную к ничего не подозревающим детишкам.

— Фу, слава богу, что успел спрятаться в тёмном углу. Почти пропалился... Внимание, объект скрывается среди гражданских, — доложил Молотов Мао. — Из-за внешнего вида не могу следить дальше. Разрешите вернутся на базу!

Рация пропищала в ответ:

— Возвращайтесь.

Сняв себя свой шлем и подождав, пока пройдут люди, Молотов вернулся в квартиру. Войдя, он с порога доложил Мао:

— Тип действительно странный, вырядился как старый шпион. И вполне мог побить нашего сержанта. Разрешите переодеться! — проговорил он, вытирая рукой пот со лба.

Мао, быстро стучавшая по клавишам ноутбука, обернулась и быстро приказала:

— Черт с ним, сейчас есть дела поважнее. Оденься прилично и отправляйся в парк Тамагава — нужно узнать, что сталось с вертолетом лейтенанта Сантос и его экипажем. Мы с Курцем пока заняты, так что указаний не жди, действуй по обстановке. Нам еще нужно провести разведку в школе, проверить конспиративную квартиру "Тени", и про жратву не забыть бы! Голова кругом идет.

— Значит, на радиоэфир и на мобильную связь не полагаться? А если городские власти там всё очистили и оцепили место?

Мао ответила с раздражением:

— Если произойдет что-то экстраординарное — звони смело. По сотовому телефону — недаром мы закупились на всех троих. Что касается парка, прошло уже несколько дней, но твоя задача — узнать, что именно там случилось. Разнюхай, как полагается. Или ты только кирпичи умеешь головой колоть?

— Разнюхаем,— с лёгким огорчением сказал Молотов.

Переодевшись в гражданское и взяв на всякий пожарный финку и Вальтер, Молотов покинул квартиру.


* * *

/Школа Джиндай/

Ранним утром Хаяшимицзу Ацунобу вошел в школьный вестибюль, нанес традиционный визит Онуки-сану и немедленно направился прямиком к обувным шкафчикам. Привязав к ручке дверцы длинный шнур и благоразумно удалившись на безопасное расстояние, дернул. Улыбнулся двум школьницам первоклашкам, проводившим его удивленными взглядами, и вытащим конверт.

"Рен Микихара, если вас заботит судьба Чидори Канаме, то вы придете в "Парк одиночества".

— Хм, все не так уж плохо. Я думал, мой визави полный профан в японской культуре, но ошибся. По-крайней мере, место, куда следует складывать послания, он избрал правильно. Надо полагать, насмотрелся романтических школьных аниме. Насколько бы было лучше, если бы это послание было любовным. Сложился бы драматический и роковой треугольник... — он вздохнул и пожал плечами. — И насколько же он наивен в других вопросах — неужели кому-то в голову могло прийти, что я так вот просто подставлю готовую заложницу? Микихаре-кун придется посидеть дома недельку, надеюсь, Токива тоже будет там чувствовать себя спокойно. Любопытно, что предпримет дальше этот мальчишка? Сменил бы, что ли, угрозы на посулы... И, кстати, неужели никого из Митрила не интересует судьба Чидори и Сагары? Я полагал, что их агенты появятся здесь раньше всех остальных. Видимо им и действительно крепко досталось.


* * *

/Парк/

— Похоже, уже поздно,— сказал Молотов, глядя на оцепленный парк: толпа полицейских, военных, медиков, экспертов и просто зевак...

Только лишь расспросив дворников, работающих в этом парке, он узнал, что здесь недавно была бойня.

Отойдя в сторонку, где нет лишних глаз и ушей, Молотов стал звонить Мао:

— Сержант Мао, плохие новости...


* * *

Веснерс, злобно сверкая глазами, метался по школе...

Она не пришла. Что ж, это была действительно слабая попытка, даже очень... Веснерс обреченно вздохнул и позвонил Хаяшимицзу:

— Простите, но мы не могли бы встретиться?.. Нам есть что обсудить... Я жду вас на крыше школьного здания...


* * *

/Квартира разведчиков/

На столе запищал телефон. Мао сняла трубку.

— Плохие новости, — прозвучал из передатчика голос Молотова.

— Докладывай! — Мао затаила дыхание.

— Те, кто был в вертолёте, мертвы, и сам вертолёт в хлам. Похоже, здесь была бойня, но уже всё оцепили и растащили. Единственное полезное нам, что заметили чудом не попавшие под обстрел дворники, работающие в этом парке, это двоих подростков мужского и женского пола и большого белого робота, который на их глазах растворился в воздухе. Похоже, был использован режим невидимости, — отрапортовал Молотов.

"Значит, отряд Сантос... — Мелисса молча вздохнула. Сложно было ожидать, что они выжили. — А двое подростков... Скорее всего, Соске и Канаме. Значит, теперь надо проверить другие возможные источники".

— Что ж, там больше делать нечего. Проверь конспиративную квартиру и возвращайся. И не забудь купить что-нибудь поесть по дороге.


* * *

По дороге Молотов купил пива и японской лапши. Шагнув за порог, Молотов сказал:

— Рядовой Молотов с задания — и с едой — вернулся!

Еду у рядового Молотова тут же конфисковали, жадно пожирая её голодными глазами.

Спровадив Курца на кухню (и пригрозив сделать из него фарш, если съест всё в одиночестве), Мелисса вернулась к Молотову:

— Докладывай!

— Дело пахнет керосином, лейтенант! Похоже, эта бойня в Японии расшевелила пчелиный улей. Хотя, что там делали те подростки, ума не приложу. Что здесь не так!

Мао испытующе посмотрела на Молотова, размышляя, говорить ему о Сагаре и Канаме или нет. Решив таки, что лучше пока подождать, она ответила:

— Поэтому нас сюда и послали. Теперь осталось проверить школу. Но для начала — завтрак! Я умираю с голоду!

123 ... 1011121314 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх