Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стальная Тревога: Токио - подпольная война


Жанр:
Опубликован:
26.10.2016 — 26.10.2016
Аннотация:
В порту Токио, где Амальгам готовит к погрузке очередную партию загадочных агрегатов для титанических БР типа "Бегемот" разворачивается яростная битва бронероботов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Шибата раскрыл заднюю дверцу и за шиворот вытащил наружу еще одно тело. Гораздо более тонкое и легкое.

Девушка была без сознания. Первое, что бросалось в глаза — наручники, которые сковывали ее тонкие запястья и ноги в щиколотках. Закатившиеся глаза, поблескивающие белками из-под полуоткрытых век, совершенно белые, странно легкие, точно пух одуванчика, волосы, неровно остриженные чуть выше плеч.

— Кто она такая?

— Черт ее знает. Но, раз в наручниках, значит не ихняя подружка. Тоже, поди, украли где... — почесал в затылке Шибата.

Сквозь шум и писк эфира прорвалось: "...немедленно отступаем..."

— Хаяшимицзу-сан, капитан велит делать ноги. Чего дальше-то?

Тряхнув головой, Хаяшимицзу, наконец, избавился от странного оцепенения.

— Бери ее. И ходу — быстро! Туда вон, за угол, там наш Патрол.

Щелкнув тангентой, он громко заговорил в микрофон:

— Кано 3 и 4, поняли вас, отступаем!

— "Урц-6" к "Урц-1". Я вас не оставлю, счас что-нибудь сообразим. И не из такого выбирались. "Урц-6" к "Кано-2", "Кано-3", "Кано-4", всем на исходную позицию. Исполнять приказ "Урц-1". Отступайте, я вернусь с нашим Крузо.

Курц негромко выругался.

"Опять Чодары с ЛД. И где Сагара со своим ARX-7?.."

— "Урц-6" к "ТДД-1". ТДД, прием. У нас сложилась критическая ситуация — здесь Чодар с Лямбда-приводом. По приказу "Урц-1" все отступают... но, блин, мы не можем так просто смыться отсюдова. Пока мы не разнесем этого Чодара в пух и прах, я отсюда не уйду. Да, и вряд ли и все остальные смогут уйти. Вы нам чем-нибудь поможете?


* * *

/TDD-1, мостик/

Тесса внимательно выслушала доклад о ситуации в порту.

"Мне с самого начала эта операция показалась гнилой — и вот подарок".

На секунду Тесса задумалась.

— Значит, все уходят морем! Стоп, но Фальке не оснащен для передвижения по морю... Немедленно вышлете транспортный вертолет и эвакуируйте Фальке!!!

— Мадам капитан! — деловито проговорил Мардукас. — Судя по радиопереговорам и докладу капитана Крузо, операция вступила в решающую фазу. Разведгруппа выполнила задание, но противник, как мы и ожидали, выдвинул БР, оснащенные лямбда-драйверами. Противостоять им на Фальке очень трудно. Полагаю, пришла пора пускать в дело кавалерию. Разрешите отдать приказ?

"А слона-то в посудной лавке я и не заметила!"

— Вы чем слушаете, эвакуируйте Фальке при помощи снаряжения D-класса, и только когда убедитесь, что все наши отступили, только тогда завершите операцию!

Мардукас потрогал козырек кепки, словно решая, поворачивать ее назад, или не стоит. Решил, что, пожалуй, не стоит.

— Чтобы обеспечить эвакуацию, мэм, необходимо нанести противнику удар — отвлечь его внимание.

Для этого все готово, линии связи в полном порядке, ударное подразделение заняло позицию и ожидает приказа. Дело за наводчиками из разведгруппы. Они проходили курсы обучения по обращению с данными устройствами, и полагаю, выполнят свою задачу образцово.

Учитывая, что Фальке оснащен водореактивными движителями (это несколько упрощенная модель с меньшей скоростью и запасом хода, по сравнению с теми, что мы использовали ранее, зато она имеет значительно меньшие габариты и вес, БР может свободно двигаться), отступление не должно представляться серьезной проблемой. Пехотинцы, насколько я понимаю из сбивчивых сообщений, вступили в контакт с противником и даже взяли пленных. В данный момент они уже успешно выходят из боя и перемещаются к точке обратной амбаркации.

Наибольшей опасности подвергается капитан Крузо — ему пришлось вступить в бой с БР типа "Веном", оснащенным лямбда-драйвером. Однако для капитана это уже не в первый раз, и, как мастер ближнего боя, да еще на такой удобной для него местности, изобилующей укрытиями, мы можем рассчитывать, что он сумеет продержаться еще несколько минут. Большего, собственно, и не потребуется. Надеюсь, он не забудет прихватить с собой при отступлении образцы груза. Насколько я понимаю, они дерутся прямо среди разбитых контейнеров.

Думаю, драматизировать ситуацию не стоит. Естественно, во всякий план после реального столкновения с противником, приходится вносить коррективы, но в данном случае все развивается в русле тех предположений, что вы сделали. Хотел бы отдать вам должное, мэм, — план, который вы разработали, выглядит изящным и законченным. Надеюсь, таким образом мы сможем отомстить Амальгам за Мериду хотя бы немного.

Тесса с удивлением посмотрела на Мардукаса.

— Что-то не припомню, чтоб я разработала такой план! Может, его разработали вы, после чего забыли сказать об этом мне, не посвятили в детали, и теперь, когда я пытаюсь хоть как-то реагировать на ситуацию, выясняется, что вы уже все сделали, Ричард Мардукас?

Тесса встала с капитанского кресла и очень лестным, но в то же время с совершенно неприкрытой язвительностью в голосе сказала:

— Не желаете занять место командира, командор Мардукас? Не стесняйтесь, я уступаю его вам. Я ведь здесь только для мебели и не более того, вы все решаете за меня, так я лучше тогда посплю в своей каюте, а вы командуйте — вы же этого хотели? — при этих словах от Тессы повеяло почти осязаемым холодом, было такое чувство, словно кто-то выключил отопление.

Мардукас помолчал с минуту, потом смущенно кашлянул:

— Прошу прощения, мэм, мне кажется, вам пора отдохнуть. Конечно, командир должен показывать пример подчиненным, но нельзя же так безрассудно тратить себя. Вам тоже нужен отдых, а те три часа, что вы подремали восемнадцать часов назад — этого явно недостаточно. Да и питаться вам бы следовало получше — простите мне мое викторианское воспитание, но мне кажется, девушка должна иметь несколько более ...э-э ...округлые формы. А ведь так — кожа да кости! Теперь еще и это: неужели вы забыли, что мы с вами провели четыре часа, разрабатывая план операции? Как бы я ни старался, я не смог бы сделать этого в одиночку — я специалист по подводной войне, планированием же наземных операция всегда занимались вы с майором Калининым. Волей-неволей, мне пришлось занять его место, но приписывать себе авторство плана, который в данный момент уже доказал свою правильность и полезность я ни в коем случае не желаю, это вы, мэм, предложили основные тактические решения, которые и должны привести нас к победе.

Кроме того, эти разговоры про командирское место... Простите, мадам капитан, но галлюцинации такого рода хотя и понятны — сказывается переутомление, да и критические дни, опять же, так некстати — но для меня чрезвычайно оскорбительны. Мне больно это слышать. Разве я хоть раз дал повод считать себя нелояльным? Все мои действия подчинены интересам Устава и службы, и не более. Но и не менее. Поэтому, мэм, я не могу промолчать, и настоятельно рекомендую вам немедленно по завершении операции — ждать осталось недолго — принять успокоительное и как следует отдохнуть. Иначе мы рискуем лишиться своего капитана.

Тесса немного нахмурила брови, явно что-то пытаясь припомнить. "А ведь точно, полночи план разрабатывали. Ну, вот у меня уже провалы в памяти..."

— Пожалуй, я последую вашему совету о снотворном.

Затем Тесса взяла папку с какими-то документами и что было сил съездила Мардукасу по спине.

— Это вам за викторианское воспитание вместе с формами!!! — за этим последовал еще один удар. — А это за критические дни, коих, кстати, у меня, сейчас, нет, и не лазьте вы в такие дела, Мардукас!!! Да, может, я и не права и наверное даже, скорее всего, перегнула палку, но это не дает вам права прохаживаться по таким личным темам! — закричала Тесса. По ее щекам потекли слезы, сжав кулаки, она набросилась на Мардукаса и изо всех сил, что остались после стольких бессонных ночей, стала колотить его по груди. — Бесчувственный! холодный! солдафон! — вот вы кто, Мардукас!!! — каждое слово сопровождалось новым ударом, правда, удары с каждым разом были все слабее.

На сухом лице Мардукаса не мелькнуло ни тени улыбки, но в голосе чувствовалось тепло, он проговорил тихо, чтобы не услышали вахтенные:

— Рад, что у тебя еще осталось столько сил, моя девочка. Но не старайся держать все внутри до последнего момента. Нам всем тяжело, но мы должны по мере сил поддерживать друг друга. Ну-ну, вытри слезы.

Тесса посмотрела на него заплаканными глазами и едва слышно прошептала:

— Простите Ричард-сан, я ни хотела вас обидеть, — она опустила голову и шмыгнула носом. Как назло в кармане не было платка, а окончательно размазывать тушь по лицу Тессе совсем не хотелось. "Интересно, у Мардукаса есть платок?"

— Если когда-то придет день, когда я смогу серьезно обидеться на тебя, милая Тереза, я пойму, что такому трухлявому тюфяку останется только один путь — в дом престарелых.

— Ну что вы Ричард-сан, зачем сразу в дом престарелых? Это неправильное решение... У вас не найдется носового платка? — еще более сдавлено спросила Тесса, хотя ее голос слегка повеселел. "Если он и в правду меня простит, то он просто великий человек. Я его поколотила, наорала на него, а он даже после такого так мягок".

— Будь у меня тысяча носовых платков, тебе я немедленно отдал бы все, до последнего, — негромко проговорил Мардукас, незаметно передавая ей платок и, отодвинувшись, официально откашлялся. — Мадам капитан, пришли новые сообщения. Операция продолжается.


* * *

/Токио, порт/

Крузо метался по всей площадке, непрерывно ведя огонь по противнику и прячась в более-менее подходящих укрытиях.

Несколько раз пытался подловить "Чодар" противотанковыми ножами.

Пилот-амальгамовец наконец начал движение и увороты от обстрела, но нападать не спешил.

"Движения противника немного дерганые, но пилот неплохой, скорее, просто мало опыта. Если бы это был обычный БР, я бы с ним справился, но наличие привода делает мои атаки абсолютно бесполезными, насколько бы лучше я не управлял машиной!"

Боеприпасы заканчивались, остался один противотанковый нож, были еще дымовые гранаты, но чем они могли помочь против электронной начинки БР, даже если исключить визуальный контакт?

Пришло сообщение от Курца.

— Что, черт возьми, что ты придумаешь со своим Винторезом против БР, быстро вали отсюда! Я свяжусь с ТДД и сообщу, что отступаете морем!

"Урц-1" к "Цунами", веду бой с БР противника у него лямбда-привод, штурмовая команда отходит на лодках по морю! Высылаю видеосъемку груза Амальгам, сам груз упустили, контейнеровоз уже отчалил! Если есть возможность потопите его, у лейтенанта Мао есть полная информация на счет корабля противника!


* * *

Добежав до нагло припаркованного на аккуратном газончике Патрола, Хаяшимицзу открыл двери, завел двигатель и оглянулся: Шибата, несмотря на груз, почти не отстал. Пыхтя и отдуваясь, он свалил бесчувственную девушку в просторный багажник, отпихнув в сторону клубок пулеметных лент и рубчатые лимонки.

— Живая она вообще? — отдышавшись, спросил он. Хаяшимицзу поднял скованные наручниками руки и пощупал пульс.

— Сердце бьется. Такое впечатление, что она или оглушена, или получила дозу транквилизатора... Да, для нее это явно не в первый раз, — добавил он, завернув рукав ее черной рубашки и разглядывая испещренный точками от уколов локтевой сгиб. — И, как полагается, шрам на запястье — пыталась перерезать себе вены? Странная птица. — Он уложил ее поудобнее, подсунув под голову свернутую сумку. — Птичка. Ей явно не больше шестнадцати лет. Откуда она тут взялась? Зачем амальгамовцы ее схватили? Ладно, сейчас нам некогда гадать.

Включив рацию на передачу, Хаяшимицзу отрапортовал в микрофон:

— Кано 3 и 4 к Урц-6! Отступили к машине, ждем указаний, прием


* * *

— Let's Rock!!! — вскинув свой Абакан и отбросив на время пулемёт, Молотов открыл прицельный огонь по ногам неизвестного, стараясь обездвижить его. "На этот раз надо быть мне внимательней".

Раздались вопли...

— Ищите мясо, мои пульки, — посмеивался Серёга. "Че-то неохота к нему подходить. Знаю эти шахидские штучки, подойдёшь — и в спину нож или свинец с гранатами. А что, если так..."

— Эй, бывалый! Ты живой? — крикнул Молотов на русском из-за укрытия. Что-то удержало его от того, чтобы пойти к подстреленному, поэтому он связался с Курцем:

— Урц-6! Это я, Кано-2! Я его не смертельно ранил, однако он что-то замышляет. Наверняка он думает, что я из Амальгам, и готовит засаду среди контейнеров! Приём!

— "Урц-6" к "Кано-2". Черт возьми, Молотов сделай с ним что-нибудь! Вам нужно сматываться отсюда, да поскорее! Мы счас сделаем этого "Чодара". Вот только чем все это закончится... Так что давай, действуй. Через пять минут чтобы был в нашей исходной позиции с заложником. Серега, с живым заложником.

"Я было уже и забыл, что его так зовут... А то Молотов, Молотов..."

— "Урц-6" к "Кано-3", "Кано-4". Что там у вас? Доложите обстановку. Ждите на исходной "Кано-2" с заложником и отступайте. Я с "Урц-1" вас догоним. "Блин. Как это все сложно, командовать-то толпой... Может, хоть сестренка оценит".

Курц вслушивался в рацию и настраивал прицел, чтобы четко видеть что происходит с "Фальке".

"Держись Крузо, мы тебя не оставим!"


* * *

Неожиданно неизвестный открыл огонь по Рихарду. Прежде чем он успел упасть за контейнер, две пули попали в спинную пластину бронежилета, а одна пробила голень правой ноги. От неожиданности Рихард вскрикнул, затем уполз за контейнер. Ему сильно повезло — кость не была задета, а размер голени не позволил 5.45мм пуле проявить максимум разрушительной силы. Тем не менее, ходить самостоятельно он не мог. Судя по боли в груди, пара ребер не выдержала удара и была сломана. "Вот мразь! Чуяло мое сердце... ладно, хоть надо понять, откуда он..."

— Ты, урод, из Амальгам или Митрил?!

— Нет, чувак, из СССР! ХХХХХХХММММ! Да ладно, митриловец я! Командор хочет поговорить с тобой! — отвлёкся Молотов от радиоэфира на голос незнакомца.

— Скажи, в Митрил берут только таких, как ты, или более вменяемым тоже можно? Ладно, у вас в подразделении есть человек, если ты из Митрила, назови вторую часть его имени. Курц... — Рихард тем временем вколол себе обезболивающее и перетянул правую ногу ниже колена. Кровотечение уменьшилось.

— Вебер что ли?! Да его любой служащий на подлодке знает! Удивил блин!

Ладно, убедил. Что дальше? — Рихард тем временем наложил давящую повязку из ИПП. Кровотечение почти прекратилось. "Может быть, я даже встать сумею. Но бежать и драться — вряд ли".

— Тогда скажи, как зовут нашего Кэпа подлодки? Ну, как тебе этот вопросик?

"Блин, что там у них происходит?"

— "Урц-6" к ... Молотов, твою мать, что ты делаешь?! Оглуши его и быстро в машину. Времени нету, а то Чодар с Фальке вас раздавят и не заметят, а если не они, так я постараюсь! "Что же там с ТДД?.." "Урц-6" к "ТДД-1", ответьте! Вы слышали мой запрос?

— Курц, а ты знаешь, что он весь Митрил поголовно знает? Может, и про личное знает. Боюсь, он опасней, чем я! — без конспирации ответил Молотов в рацию.

— Чисто для справки — я не из Митрила! "Черт, следовало в тебя, дурака, пару гранат бросить, пока ты в развалинах прятался! Фиг бы вышел живой!"

123 ... 1011121314 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх