Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Если ты человек


Опубликован:
11.02.2018 — 11.02.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Их восемь. Четыре парня и четыре девушки, чей корабль разбился на тяжелой и горячей планете в системе звезды, которой нет ни на одной звездной карте. Атмосфера планеты подходит для дыхания очень условно, зато фауна, напротив, не прочь пополнить свое меню экзотическим мясом несчастных пришельцев. Молодым людям разных рас и национальностей предстоит научиться выживанию в чудовищных условиях, когда помощи ждать неоткуда, зато опасность подстерегает на каждом шагу, а вероятность вернуться домой практически равна нулю...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это было наше общее решение.

— Нет уж, это было только твое решение! — Люсинда Бэйли сложила руки на груди, возмущенно останавливаясь рядом с Дейвисом. Американец где-то потерял ломик, но топор по-прежнему был у него в руках. Впрочем, будучи пока опущенным к почве. — Я была против! И Кэм тоже! Это вы все решили!

— Это было единственно правильное решение!

— Слушайте! — опять попытался вклиниться француз, и снова пришелся не в тему.

— Это правильно решение привело нас сюда!

При помощи сестры Джиан попытался сесть, но с мучительным вскриком откинулся обратно на камни.

— Откуда мне было знать, что хваленая обшивка Туарры-2200, которая выдерживает попадание орбитальной пушки, на деле — просто дурацкая жестяная банка?

— В самом деле, — вмешалась Леманн, которая присела рядом с Джией и теперь нерешительно рассматривала Джиана, очевидно, намереваясь каким-то образом перевернуть и все-таки обследовать его спину. — Мне уже приходилось дрейфовать на обесточенном корабле через пояс астероидов во время Мараанской экспедиции. Нас основательно побило об камни, но это не привело к фатальным повреждениям корпуса. Если кто и виноват в гибели твоего корабля, Камерон, так это точно не Симэй. А парни, которые отвечали за монтаж обшивки. Если удастся вернуться — предъявляй иск "Спэйс Моторс". Туарра должна быть снята с производства!

— И давайте оставим ругань на потом, — вмешался Лимитов, которому внезапно по какому-то наитию окружающая действительность стала нравиться еще меньше, чем раньше. — А лучше — оставим совсем. Дейвис говорил о реакторной, которая сейчас разогревается там, под лавой. Мы — в очень большой опасности. Нужно как можно быстрее отойти на...

Он запнулся. Дейвис, напоследок смерив Симэя тяжелым взглядом, с усилием переключился на русского. Необъяснимым образом американец чуть заметно смягчился.

— Миль на десять, не меньше, — подсказал он. Потом еще раз посмотрел на Джиана и поморщился. — Хорошо, все потом. Ну а с этим как? Если он не может идти?

— Я понесу... — начал было Лимитов, но не договорил. Его дернуло за рукав. Обернувшись, он увидел Вилара. Но француз смотрел не на него, а на холмы.

— Что?

На миг Вилар все-таки бросил короткий взгляд в сторону товарищей. Но тут же вновь обернулся в сторону неведомой земли.

— Придурки, вы кого-нибудь слышите, кроме себя? — сдавленно прошипел он, хотя для этого не было никакой видимой причины. — Пятно. Видите? Вон там. Минуту назад оно было вон там. А когда мы вылезли — вообще вон там. Чертов пар попал мне в глаза. Может быть, кто-то из вас рассмотрит, что это, нафиг, вообще такое?

Однако ничего рассматривать не пришлось. Пятно, на которое указывал палец Вилара, внезапно исчезло. Как будто погасла накрытая темной тканью настольная лампа.

Какое-то время они продолжали стоять, глядя в ту сторону и ожидая неизвестно чего. Потом Дейвис поморщился.

— Какой-то местный природный эффект.

Лимитов с некоторым усилием отвел глаза.

— Но там действительно что-то было, — Бэйли прищурилась, вглядываясь в горячее марево. — Вон там! Точно!

Курсант не удержался, и бросил еще один взгляд на холм.

— Что, Иван?

Лимитов вытер влажным рукавом заслезившиеся глаза. И несильно пожал стиснувшие его руку пальцы Антонины.

— Не знаю, — он кашлянул, протерев вновь запершившее горло. — Наверное, ничего. Кэмми, показывай карту.

Дейвис, не споря, вытянул руку с двумя браслетами. Однако после нескольких безуспешных попыток активировать китайский, стащил его с запястья и бросил на живот хозяину.

— Запаролен!

Джиан хлопнул себя по лбу. Спустя несколько мгновений над ним развернулась трёхмерная карта планеты.

— Сканнер сумел считать местность на расстоянии восьмидесяти миль, перед тем, как выйти из строя. Челноки упали вот здесь, и вот здесь. Приблизительное расстояние между ними — около двадцати пяти... максимум тридцати миль. Нам повезло, это совсем близко.

— Нужно добраться до одного. Тогда к другому просто подлетим.

Вилар тронул карту, очерчивая расстояние до ближайшего челнока.

— Отсюда до первого около сорока миль, — подсказал ему Симэй, кусая губы, чтобы не стонать. — Через вон те холмы.

Бэйли вытаращила глаза. Кареева приложила руку к мокрому лбу.

— Все равно далеко.

Леманн поджала губы, бросая невольный взгляд на свои некогда изящные женские туфли на каблуке. Всем другим девушкам, которые предпочитали в обуви спортивный стиль, в их ситуации повезло значительно больше.

— При этой гравитации, и без воды... Сорок миль... боюсь, что нам не дойти.

— Дойдем, — обнадежил Вилар, тыча тем же грязным пальцем, но уже в небо. — Видишь птичек? Здесь кислородная атмосфера! А значит — вода должна быть. Да? Или нет?

— И не только вода, — тихо подсказала Джия, которая продолжала сидеть возле своего брата, поглаживая его плечо. — Звери, наверное, тоже. Всякие.

Люди посмотрели друг на друга. Дейвис скептически взвесил в руке топор.

— И, тем не менее, есть и хорошая сторона. Мы открыли новую планету, которая пригодна для жизни. Тут тяжело, но... Если здесь есть, что брать, промышленная разработка потребует минимальных вложений. Кстати, в какой это мы системе?


* * *

— ... а знаете, что самое интересное? Все... я имею в виду, все, что с нами произошло — это ну точь в точь, как в каком-нибудь фильме!

Вилар оступился и болезненно вскрикнул, на некоторое время прерывая бормотание. За долгое время угрюмый француз оставался единственным, у кого нашлось желание являть членораздельные звуки атмосфере. Остальные отмалчивались, предпочитая концентрировать внимание на дороге.

Лавовое море осталось сильно позади, хотя еще хорошо виднелось издалека. Идти по долине из некогда застывшей магмы оказалось неожиданно легче, чем они предполагали изначально. Неровности почвы здесь не казались непреодолимыми, и даже туфли Леманн, хотя и с оторванными каблуками, но все еще держались на ее ногах. Огромная планета по-прежнему висела в небе, давя на подсознание, а мохнатое солнце нещадно палило сверху, прожаривая до костей. Однако за короткое время измученные люди все же успели отойти от предполагаемого эпицентра взрыва на довольно значительное расстояние.

— Нужно перевалить через холмы, — Дейвис в бессчетный раз вытер красный, мокрый лоб и поправил контейнер с едой, который висел у него на боку на перевязи из куска разодранной майки Лимитова. Оставшаяся часть майки ушла на импровизированные веревки для китайца. Симэй висел на них, так плотно притянутый к спине курсанта, что временами казался большим рюкзаком. — За холмами мы будем уже в безопасности... если все-таки рванет

Антонина Кареева, которая плелась в хвосте, шатаясь, как пьяная, мрачно качнула головой.

— Не забывай о зверях.

О том, что звери тут были, и много, незваные гости планеты уже успели убедиться. Несмотря на преобладание вокруг желто-красно-коричневых тонов, поверхность планеты не казалась такой же безжизненной, как из атмосферы. Чем дальше от огненного моря, тем чаще им попадались местные аналоги лишайников, которые, однако, значительно превосходили земных собратьев по размеру. Кое-где почву покрывали пучки бурой травы, в которой деловито шуршали пока еще невидимые и пока еще мелкие обитатели планеты. Однажды незваные гости даже вспугнули местную птицу — при их приближении желтовато-красный кожаный мешок словно в единый миг надулся горячим ветром и тяжело взмыл ввысь.

— Если что, можно воспользоваться нашими браслетами, — предложила Леманн. Она тяжело дышала, из последних сил удерживая подмышкой аптечку. — Их можно использовать, как шокеры. Направленный электрический разряд — до двадцати пяти вольт...

Бэйли истерично рассмеялась. Дейвис мрачно ухмыльнулся.

— Ты, наверное, шутишь.

— Так жарко, — едва слышно прошептала Джия, которая не отходила от шатавшейся Антонины. Дочери Координатора, которая получила сотрясение мозга и после — едва не добила себя переброской китайца через огненную пропасть, приходилось хуже всех. Кареева старалась не показывать слабости и шла наравне со всеми. Но Джия Симэй, которая хорошо знала Антонину, видела, что с той творилось неладное. И изо всех сил старалась поддержать подругу своими силами.

Китаянкой двигала не только благодарность. Она опасалась, что если Антонина не сможет идти своими ногами, хрипевший под тяжестью ее брата Лимитов бросит Джиана и возьмет на плечи свою девушку. Для Джиана — да и для нее самой, сейчас это означало почти верную смерть.

— Так жарко, — повторила она, пытаясь сухим языком облизнуть пересохшие губы. — Идти нам несколько дней... Если не найдем воду — нам действительно конец...

— Интересно, — прошептала Антонина, провожая глазами еще несколько кожаных мешков, которых несло на фоне красного неба в сторону от лавового моря. — Сколько на этом планетоиде длится день?

— ... так вот я говорю, что у нас все — как в стандартном ужастике про тупых школоло, — продолжил тем временем прорванную мысль Вилар, поддергивая подмышкой контейнер с начавшим прокисать мясным салатом. И, поймав на себе два или три раздраженно-недоуменных взгляда, пояснил. — Группа тупых придурков отправляется куда-то к черту на рога, где их никто никогда не вздумает искать. Они жрут, пьют, веселятся и трахаются, когда неожиданно случается нечто, что прикрывает всю эту лавочку. Как правило — буря, крушение, или агрессия местной фауны. Или нападение грязных злобных аборигенов.

Бэйли не сдержалась и фыркнула. Сипевший горлом Лимитов, который давно уже не смотрел никуда, кроме как себе под ноги, тоже бросил на француза налитый кровью взгляд из-под иссиня-багрового лба. Дейвис хмыкнул.

— Ну и к чему весь этот чёс?

Вилар, впрочем, не смутился.

— Я к тому, что в нашем случае вводная уже закончилась. Скоро нас начнет выщелкивать — по одному. А зрителям останется только сосать пиво, хрустеть орехами и делать ставки — кого сожрут первым, кого — потом...

— Первыми обычно жрут нытиков, — напомнила Леманн, оборачиваясь назад. Долина постепенно кончалась, и вокруг начинали тянуться первые возвышенности холмов. С их места лавовое море, которое поглотило злосчастный космолет, почти совсем скрылось с глаз. — Ты понял, да?

Сильно припадавший на ногу француз покачал головой.

— А это далеко не всегда. Первыми обычно дохнут те, кто по сценарию ведет себя сильно тупее других. Впрочем, для первой жертвы всегда возможны варианты...

Леманн страдальчески поморщилась. Однако, неожиданно дурацкую идею подхватила Бэйли.

— А Морис прав, — перешагивая через трещину в почве, сообщила она. — Как в кино, точно-точно. У нас и набор... ролей — очень подходит.

Джия, в очередной раз поймавшая Карееву, которая все норовила завалиться куда-то набок, устало подняла брови.

— Какой еще набор?

Вилар тоже обернулся назад. Но смотрел не на китаянку, а на уже невидимый далекий холм — тот, на котором он ранее высматривал непонятные местные огни.

— Набор ролей для таких фильмов, — спустя несколько мгновений, пояснил он. — Парень-из-за-которого-все-случилось — есть, — француз кивнул на кусавшего губы Джиана Симэя. Китаец, который висел за спиной у русского, как мешок, старался не шевелиться и не делать ничего, чтобы мешать курсанту идти. И вообще как можно реже напоминать о своем существовании. — Потом у нас есть добрый парень, злой парень...

Дейвис ухмыльнулся снова. Реакцию Лимитова наблюдать не получилось — бросив несколько коротких взглядов по сторонам и вперед, он снова вперился взглядом в землю. Китайский груз давил на его плечи, едва позволяя думать о чем-то кроме того, чтобы передвигать ноги и ненароком не упасть.

— Популярная красавица, — тем временем, продолжал перечислять Вилар, без стеснения махнув рукой за спину, на тащившуюся там Карееву. — Умеренная миротворица, — еще один кивок в сторону уже откровенно хромавшей Леманн. — Истеричка... прости, Люсинда, детка, и просто-симпатичная-героиня, — это уже к Джие Симэй. Кто-то хочет мне возразить?

Один из больших, плоских камней, которые в избытке валялись то тут, то там на дороге, внезапно ожил. Вслед за ним ожили еще несколько камней, поменьше. Быстро перебирая короткими округлыми лапами, они выкатились из-под самых ног людей, заставив Дейвиса и Бэйли, которые шли во главе группы, испуганно отпрянуть. Впрочем, камни не выказали никакой агрессии. Перекатываясь на лапах-колесиках, они довольно резво заспешили прочь, к близким холмам.

— Фу ты, — высказался Дейвис, очевидно, в последнюю секунду передумав высказываться грубее. — Твою ж...

— Какие-то панцирные, — прохрипел Лимитов, подавая голос впервые за несколько часов. — Быстро бегут...

— И что? Это что-то значит?

— Если так спасаются — значит, пуганные. Если пуганные — их кто-то жрет.

Лимитов поддернул сползавшего Симэя. Смахнув пот с торчавшей мокрым ежиком шевелюры, он стал спускаться с возвышенности, которая вела в расщелину между холмами впереди.

— Может, нам их тоже можно есть?

— Нам бы сначала найти, где попить, — Кареева сглотнула липкую слюну. Попытавшись сплюнуть, она не смогла. — Без еды держаться можно, да еще на жаре... А вот без воды... при таком обезвоживании уже через несколько часов...

Она не договорила. Больше никто, даже Вилар, до самых холмов не произнес ни звука.


* * *

Расщелина обманула их ожидания. Проспускавшись вниз, через некоторое время выбранная дорога вновь повела наверх, когда вокруг обессиленных людей потянулись покрытые колючими кустами, коричнево-рыжие холмы.

— Да что же это такое! — Люсинда остановилась и оперлась ладонями в колени. Она тяжело отдувалась. Ее короткие темные волосы липли ко лбу. — Почему мы премся именно сюда? Неужели нет другой дороги полегче? Я... хочу пить! Хочу пить! Я так больше не могу! Я сейчас умру!

— Да сделай милость, — Леманн, которая натерла кровавые мозоли на сбитых о камни ногах, приходилось едва не хуже всех. Ее туфли пришли в окончательную негодность, и последние несколько сотен метров немка двигалась вперед только силой воли. — Не одной тебе плохо!

— Дорога — дерьмо, — согласно просипел француз, пытаясь облизнуть сухим языком потрескавшиеся губы. — Вообще можно было бы не переться всей толпой по такой жаре. Пусть кто-то один пошел разведал путь, а другие подождали где-нибудь в теньке...

— В каком еще теньке? — Дейвис дернул рукой, неточно кивая на цепь пологих возвышенностей. — Здесь негде укрыться! За все время мы еще не видели места, чтобы оно создавало хоть какую-нибудь тень!

— И нам нужно уйти за холмы. Всем, — Кареева, которая давно уже сильно отставала от группы, тем не менее, расслышала разговор. — Там нас не достанет взрывом. Останавливаться — нельзя...

— Это из-за тебя, дура! — не помня себя, Бэйли резко выпрямилась, оборачиваясь к подходящей Антонине всем телом. Дочь Координатора и поддерживавшая ее Джия Симэй вынуждены были остановиться из-за британки, которая встала так, чтобы перегородить проходимую дорогу. — Ты приказала становить гребаный корабль! Ты!..

123 ... 1011121314 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх