Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
покрылся мелкой сеточкойтрещинок и осыпался мелкими черепками
на пол. Увы, не до конца, нашее котяры все еще красовался
роскошный глиняный воротник.
— Ты, Бандит, привыкай. Наша хозяйка всегда так: начать дело-
начнет, а доделывать другимприходится, — и он аккуратно избавил
бедолагу от 'ошейника'.
— Ах, ты... — прошипела Лика и заказала ещеодну чашку с травяным
отваром, который и вылилаВалику на голову. После чего встала и
гордо удалилась, расплатившисьс хозяином, который тут же принес
пострадавшему сухое полотенце.
— Вот так, Бандит, не любит нас она. И стоило переться, можетбыть,
за сотни световых лет, чтобытерпеть подобное обращение. Давай, что
ли напьемся с горя?.. Жаль, тутстрип-баров нет, оттянулись бы по
полной без угрозы получить вглаз за измену.
— Мне ррыбки, и побольше и кошачьего корня литра два. Будем
нервную системувосстанавливать.
Валидатор заказал себе четверть гномьей водки и четыре кружки ВолчьейПасти, которые и мешал в традиционный для его родины напиток подназванием 'Ерш'. Присутствующие в зале гномы с неподдельным изумлениемуставились на своего коллегу.
Траен, сгорая от любопытства, быстрыми шажками подошел к столу:
— Угощайтесь, профессор, тут на одного меня все равно много.Только
предупрежу сразу, накушаетесь вслюни... — и, подавая пример,
храбро отхлебнул из оловяннойкружки.
Траен, не долго думая, вылил все до капли прямо в глотку и довольнокрякнул:
— Забористая вещица, аж слезу вышибло. Надо и остальныхугостить, а
то обидятся.
До глубокой ночи оставалось совсем немного времени, когда компанияорущих во всю глотку 'Ленинград точка ру' и подпирающих друг другаБандита и Валика с трудом поднялась на третий этаж 'Ушлого Тритона'.
Запинаясь и икая, приятели пожелали друг другу спокойной ночи, и гномыотправились в левое крыло, громко делясь впечатлениями о новой песне изабористом пойле. Лика проснулась от настойчивого стука. Похоже, вдверь, колотили ногами. Возмущенная такой наглостью ведьмочкаотодвинула засов, и та тут же распахнулась.
— Дрррова заказывали? — Валик громко икнул и,переглянувшись с
Бандитом, радостно захихикал,— Так они прибыли, — и, не
удержавшись в вертикальномположении, парочка рухнула Лике
прямо под ноги и, счастливоулыбаясь, тут же уснули.
От изумления ведьмочка не смогла вымолвить ни звука, она никак неожидала, что так надраться сможет и Бандит. Оставив 'дрова' посапыватьна месте отгрузки, она вернулась в постель досыпать. Занятия и работуникто не отменял.
Глава 6. Торжество науки
Валик, прижавшись к мохнатому теплому боку Бандита, ворочался и что-тоиспуганно бормотал себе под нос. Ему снился странный сон: оннаслаждался горячей ванной, взял в руки мягкую мочалку и стал теретьспину. Вдруг мочалка обернулась наждачкой, а с него посыпаласьдеревянная стружка. С диким криком молодой человек открыл глаза иувидел знакомую комнату, где их с Ликой поселили. Розовый шершавый языккота старательно облизывал хозяина. Программист ласково почесал любимцаза ухом, тот тут же довольно замурлыкал в ответ на ласку.
Ведьмочка еще сладко спала, завернувшись в пуховое одеяло. Возня наполу разбудила девушку, которая недовольно пробурчала:
— Мало того, что оба горькие пропойцы и кутят на рабочей неделе с
гномами, так еще и будят ни свет, ни заряпорядочных ведьм.
— Лик, а чего ты нас на полу бросила?
— Делать мне нечего, как вас на спине таскать в мою постель, -
фыркнула девушка, аккуратно застелилакровать и, прихватив одежду,
отправилась за ширму переодеваться.
Через несколько минут она быстро заплела черные волосы в тугую косу ивышла за дверь, не проронив ни слова.
— Вааулик, ты не знаешь, где можно рассоульчику раздобыть? Оуучень уж мне фигово... -
простонал Бандит, хватаясь лапами за лобастуюголову.
— Бандит, ты кончай, как голодранец, говорить... Эххх, кваску бы сейчас...
С трудом поднявшись с пола, несчастные жертвы похмельного синдрома, застонали в унисон и, шатаясь, на полусогнутых выскользнули в коридор, держась друг за друга, чтобы не упасть. Перед глазами все временами прыгало и вертелось. Когда они, к своему огромному облегчению, наконец-то приковыляли в столовую, завтрак уже шел полным ходом, до еды им не было никакого дела. Все мысли сходились на рассоле и квасе и целительной антипохмельной магии.
— Явились, наконец-то, жертвы злобной гномской рыбы, — зло
прошипела Лика и кивнула в сторону двухстульев, на одном из
которых лежала ее сумка с учебниками, ана втором ажурные черные
перчатки из тонкого эльфийского кружева.
— Бедненькие, — заохала Нира, стреляя в Валика бесстыжими глазками, -
давайте я вас полечу, вам же еще послезавтрака на работу идти, -
она ласково почесала Бандита за ушками ипередвинула стул ближе
к 'пациенту'.
— Это мой мужчина, найди себе другого, — сердито буркнула Лика,
отталкивая не в меру прыткую подругу, — без тебяобойдемся. Я тоже
умею лечить, даже получше тебя...
— Ликочка, где такие голубоглазики водятся-то? — лукаво закатила глаза
девушка.
— На Земле. Пойди, попроси Данару, она тебя туда зашвырнет. Вот
только не уверена,что если бы мне крупно не повезло, я смогла бы
вернуться в Ладдор...
— Делать мне нечего, как связываться с этой старой пройдохой. На мой
век и тут мужчин хватит, — Ниразавистливо посмотрела на чужого
парня и ее глазки не хорошо так забегали.
— Лик, давай я избавлю тебя от этого недоразумения? Ты тут нам все
уши прожужжала, какая он сволочь изараза... Готова на любые
жертвы ради любимой подруги...
Тара с Бандитом едва успели растащить в разные стороны чуть несцепившихся девушек.
— Нира, ты совсем сбрендила или опять накушалась настойки на
мухоморах?
— Тара, я сейчас тебе волосы-то прорежу! Я, я от всей душипредложила,
а вы... — слезы на глазах ликиной подругимогли бы показаться
искренними, если бы губы не скривила нехорошая кривая улыбочка.
— Лик, полечи меня, очень голова болит. Прости, был болваном. Я
больше никогда не стану мешать гномскиеводку и пиво...
— Да уж, мастер Траен всем раструбил, какой драконий напиток ты вчера
изобрел... Твое счастье, чтопропорцию наоборот не выбрал.
Представляю, как бы обрадовался ректорТион, что вся механическая
лаборатория ужралась до розовых чертей...
Ласковые руки ведьмочки легко погладили по голове обоих бедолаг, потомона достала флакончик с зеленоватой прозрачной жидкостью и накапалаобоим в травяной отвар.
— Ээээ, Лик, я прощен? — голубые глаза Валика были полны такого
раскаяния, что даже Тара осуждающепосмотрела на непреклонную
подругу.
— Выпейте до дна, хотя вкус у зелья и отвратный. Я подумаю. Честно
говоря, сейчас мне совсем не хочется нивидеть вас, ни разговаривать
с вами. И вообще, девушки, нам пора назанятия. Первой парой у нас
'Лекарственные травы дровских гор',опаздывать не стоит, иначе
нам из отработки устроят'великую мстю грозной темноэльфийской
лекарки'... И как только Надясмогла к старой ведьме подход найти...
Хотя, она полна скрытыхталантов и достоинств и способна ввести в
ступор даже меня.
Нира,подождав пока подруга окажется в коридоре, жарко зашептала программистуна ухо: 'Валик, если она тебе надоест, помни, что есть еще я'...Возмущенная коварством ведьмочки Тара, бесцеремонно схватила ту за рукуи утащила вон, наградив весьма красноречивым взглядом...
Лика показала наглойподруге кулак и сделала страшные глаза. Нира возмущенно фыркнула иприпустила в аудиторию. Надувшаяся друг на друга троица мрачноввалилась в просторную аудиторию, удостоившись удивленного взглядаНади. Спрашивать девушка не решилась, так как обе преподавательницы ужепришли.
Курс целительства и зельеварения в Ладдорской Академии читали двевесьма примечательные особы, что удивительно, одна была эльфийкой изРадужного Леса, а вторая — дроу из Грохочущих Камней. Светловолосаяэльфийка была небольшого роста женщиной с хрупким телосложением, еесиние глаза были такого же глубокого цвета, как майское небо. Светлая кожа вызывала зависть у многих своей ухоженностью. Лирилиэльникогда не повышала голоса, ее коллега справлялась за двоих,срываясь на крик даже без видимого повода, чем сильно тураздражала. Дроу Викраэ Годевирр отличалась вспыльчивым инеуживчивым характером в сочетании с мускулистой фигурой с пышнымиформами, которая она аккуратно запихивала в обтягивающее короткоеплатье из черной кожи. Особенно она любила метать в головы нерадивыхили тупых студентов колбы с зельями или особо вонючими ингредиентами.
— Госпожа эр Золь, к доске. Приготовьте нам дровское зелье для борьбы
смышами и крысами, — Нира с тоской посмотрела на подруг и нехотя
выползла из-за парты.
— Госпожа эр Золь, — голос Викраэ Годевирр оглушал даже на галерке, -
судяпо выражению вашего лица, вы опять не готовы к уроку... Если
вы нев состоянии состряпать простенькое зелье, как вы собираетесь
дальше учиться?.. Если вы не возьметесь за ум, я лично буду
требовать вашего отчисления... Марш на место, жду на отработке после
занятий... — вслед провинившейся ведьмочке полетела колба с
вонючей вытяжкой из задних лапок дровской пещерной жабы.
— Хорошо, госпожа Викраэ Годевирр, — пролепетала Нира, бесясь про
себяот того, что новое платье придется теперь выбросить.
-Опаздывать и лениться не в ваших интересах, госпожа эр Золь. Вы
сюда учитьсяпришли, а не искать выгодную партию или вздыхать под
арфу менестреля...
Нира, побледневшая, как полотно, с ужасом поняла, что не можетприпомнить заклинание, которое превращает одежду в ядовитых пауков.Пробормотала первое попавшееся и увидела как кожаный стильный наряддроу превращается в скаредное платье дриады... Полупрозрачное черноекружево оказалось темной эльфийке весьма к лицу, но настроения ей этоне улучшило.
— Госпожа эр Золь, мы сейчас с вами пройдем к ректору... — в глазах
женщины зажглись лукавые огоньки, она прекрасно понимала, как
отреагирует ректор на ее внешний вид и выходку юной
ведьмочки. Профессор Викраэ Годевирр выволокла провинившуюся
студентку в коридор. Дверь захлопнулась, как капкан.
Невозмутимая Лирилиэль велела собраться, раскрыть тетради и началаперечислять наиболее известные травы Дровских гор, их свойства, способызаготовки и рецепты зелий с их использованием. Думать о судьбе эр Зольвремени уже не оставалось, светлая эльфийка диктовала быстро и никогданичего не повторяла.
Вторую половину пары преподавательница всегда оставляла под выполнениепрактической работы.
— Итак, господа студенты, теория идет впрок только, если она
подкреплена солидной практической отработкой. Сейчас каждая из
васполучит ингредиенты и инвентарь и задание сделать одно из
сложных зелий на основе трав, произрастающих в Дровских горах.
Настоятельно рекомендую готовиться не как милейшая эр Золь. Завтра
у васбудет зачет и лабораторная работа по данной теме.
Лика получила от вредной эльфийки рецепт, про который им даже в лекцииничего не говорили, там использовалось хитрое сочетание изтемноэльфийских трав, гномских снадобий и оркских вытяжек. 'Оооо, зачто же они обе так меня невзлюбили, — простонала про себя ведьмочка, -Хотя, если все сделаю правильно, они обе могут сменить гневна милость. Хвостов у меня много, досессии недалеко, конечно, я стараюсь, носдавать еще порядком материала. Хотя бы лекции явсе переписала уже. Главное, строгособлюдать очередность и пропорции, и все должно получиться...'.
Как и следовало ожидать, Надя первая справилась с заданием, аккуратнозаписав в тетради для лабораторных работ, что и как она делала, какиеэффекты приобрело изготовленное ею зелье и в каких случаях егополагается прописывать больным. Лирилиэль, довольная успехами девушки,не поскупилась на похвалу и предложила приготовить состав эльфийскогобальзама, который идеален для ухода за такими непослушными волосами,как у нее.
Как всегда, без курьезов не обошлось. Гному Галиру эльфийка поручиласварить средство от икоты, зная, что целительские способностикоренастого парня лежат в совершенно другой области. У него определеннобыл талант костоправа. Если у кого было растяжение или выбит сустав,шли прямо к нему. Мания исцеления в сочетании с даром сращиватьсломанные конечности, делали его более чем скромные успехи взельеварении не заслуживающими пристального внимания. Стеклянная колбаразлетелась в пыль из-за неравномерного нагрева. Хорошо, что защитные заклятья не дали никому пострадать.
Лика аккуратно добавила все ингредиенты в стеклянную колбу и аккуратноперемешала специальной деревянной палочкой, долив дистиллированнойводы. Осталось прокипятить полученный состав, и лекарство от ночныхкошмаров должно быть готово. Воспламенив заклинанием таблетку гаурта,ведьмочка аккуратно закрепила колбу в специальном зажиме и сталаравномерно нагревать над огнем. Жидкость закипела и приобрела красивыйизумрудный цвет. 'Похоже, получилось', — обреченно вздохнула девушка иподозвала профессора.
— Знаешь, Лика, я давно не видела такого великолепного результата у
студентов вашего курса. У вас определенно есть способности.
Госпожа Викраэ Годевирр оказалась права в отношении вас, впрочем
она редко ошибается в оценке талантов своих студентов. Такчто и не
надейтесь пофилонить: при таких способностях, как у вас, и спрос
будетсоответствующий. Я поставлю на это зелья знак качества. Его
продадут в лавке при академии, и вы получите половину прибыли. За
этотпрактикум ставлю вам пятерку с плюсом. Надеюсь, учиться вам
будетне так нудно и сложно, как госпоже эр Золь...
Таре досталось заковыристое варево от чесотки, которая быланастоящим бедствием в Дровских горах, впрочем, девушка сделала все насовесть, тоже заслужив похвалу строгой наставницы.
Ректор Тион сидел у дальнейстены кабинета, неспешно ведя теоретические расчеты возможностиперемещения в пространстве и времени с применением разрешенных Кодексомвидов волшебства и ритуалов. В благословенной тишине тихонькопоскрипывало перо, украшая витиеватым почерком светлого эльфа дорогуюбумагу. Ректор недовольно поморщился, когда в дверь настойчивопостучали. Так о своем приходе могла возвещать лишь одна дама вАкадемии. Неурочный визит госпожи Викраэ Годевирр не сулил ничегохорошего. Профессор славилась на весь Ладдор своим огненным характером.Связываться со вспыльчивой дамочкой рисковали очень немногие.
Викраэ Годевирр появилась сразу же, кактолько Тион разрешил войти. Взбешенная чем-то дроу тащила за собойперепуганную до полусмерти ведьмочку.
Левая бровь эльфа удивленно взлетела,когда он увидел, что профессор радикально поменяла имидж:
— Профессор Годевирр, вы конечно в высшей степени привлекательная
особа, но впредь я бы попросил васвоздержаться от столь
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |