Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Полгода он оббивал порог ЭлфордХауз, даже заучил Библию, чтобы леди Элфорд посчитала его набожным и серьезным, а не старым развратником. Они пришли к соглашению и планировали подписать брачный контракт. Да, он слаб, малодушен, не ждал согласия самой девушки. Или дело в его практичности? Он привык деловые вопросы решать любым способом, а любовных дел у него никогда не было.
— Я не мог поверить, когда узнал, что вы в городе, леди Элфорд, — сказал он, не отрывая взгляда от Бьянки.
Мэри невольно передернуло. Могла бы она лечь с ним в постель?
Интересно послушать, — снова голос.
Нет, — ответила искренне.
И это притом, что сама далеко не красавица и откровенно недоумевала, что в ней нашел Пол.
И я?
Мэри проигнорировала голос. Она все еще не могла привыкнуть, что это не вымысел, не абстракция, а воин, которого она выдернула из привычной ему реальности.
Да-да-да, — подхватил голос, — ты меня соблазнила.
Неужели ты наблюдал, когда я...
Было дело, — смешок.
— Вам душно? — забеспокоился лорд Уинслоу. — Леди Элфорд, попросить, чтобы открыли окно?
— Все в порядке, — она впервые за все пребывание в Англии воспользовалась веером.
Его можно использовать не только так, ты в курсе?
Ты мешаешь мне говорить.
Мне придти позже?
Да.
Хорошо.
То есть, — спохватилась Мэри, — ты можешь не приходить?!
Да, но ты для этого еще ничего не сделала. - Он приподнял ей юбку до щиколотки, погладил и плавно опустил ткань.
— Да у вас здесь сквозняк! — воскликнул наблюдательный Уинслоу.
— Какой у вас титул? — перебила Мэри, чтобы сменить тему.
Лорд Уинслоу удивленно моргнул.
— Барон.
— Если в двух словах, барон, — объяснила Мэри, — я неудачно упала и частично утратила память. И еще прикусила язык и теперь говорю с акцентом, заметили?
— И еще вы выглядите гораздо счастливей, чем до падения.
— Правда? Или это комплимент?
— Вы не верите комплиментам?
— Комплимент — лесть, которая дешево дается, но дорого ценится, — не задумываясь, ответила Мэри.
Он вдруг улыбнулся. И куда только делись его глубокие морщины и усталость, тенью осевшая на лицо?
— То есть, когда я сказал, что ваша сестра сегодня прекрасна...
— Это правда.
— А когда сказал, что рад встрече с вами...
— Это любезность.
— А когда сказал, что вы выглядите счастливей, чем до падения...
— Это мы как раз уточняем.
Он рассмеялся. Бьянка вздрогнула и впервые посмотрела на него с удивлением. Мэри ответила лорду улыбкой. Если бы не его внешность, он ей почти нравился.
— У вас не сильный акцент, — сказал лорд Уинслоу, отставив в сторону чашку с ароматным зеленым чаем. — Просто... иногда вы делаете едва заметную паузу, словно подбираете слова.
— Будьте снисходительны, я их вспоминаю.
— А где вы упали? — спросил барон.
— Любите подробности?
— Интересное место, должно быть, и волшебное. У вас не было чувства юмора.
— Как я жила? — притворно ахнула Мэри.
— И терпения к чужому мнению.
— Не буду расспрашивать дальше. А то вы наговорите всякого, вдруг я поверю? А потом...
— Что? — подначил барон.
— Трудно представить, что сделаю, когда все вспомню, — рассмеялась Мэри. Лорд Уинслоу присоединился к ней. Бьянка раздраженно ударила чашкой о блюдце и бросила открытый взгляд на часы на стенке.
— Ох, я совсем засиделся, — лорд Уинслоу подскочил, опрокинул чайничек с заваркой. — Простите, моя нерасторопность...
Мэри схватила матерчатую салфетку с колена, промокнула ею чай. Отодвинула блюдце, вытерла.
— Пустяки! — Она подняла глаза. Лорд Уинслоу смотрел на нее с благоговением, если, конечно, не показалось. Она обернулась к Бьянке. Сестра сжала губы в тонкую линию и следила за бароном с явным неудовольствием.
Прощаясь, лорд Уинслоу сказал ей:
— Я рад встрече с вами и, поверьте, это не пустая банальность.
— Мне он только кивнул, — смеясь, заметила Бьянка.
— Ревнуешь?
— Издеваешься? Я его презираю.
— За что?
— Ты же только что его видела!
— Ты не выйдешь за него замуж.
— Что?
— Бьянка, избавься от привычки переспрашивать. Лорд Уинслоу выглядит еще хуже, чем его цветы.
До встречи с виконтом в запасе было два часа, и Мэри уединилась в библиотеке. Правильно ли она поступает, решая чужие судьбы? Не месть ли это за то, что кто-то играет с ней?
Джед намекнул, что теоретически она может вернуться. Так же дал понять, что может от него избавиться.
Если ты сама поймешь, как...
Как раз таки то, чего она не понимала! Почему именно это место? Именно с ней? И на ее свадьбе? Раздумывая, она крутила цепочку с кулоном. Бьянка. Как она? Наверное, ничего не поняла, как и окружающие здесь, думает, что она потеряла память.
Или воспользовалась навязчивой идеей и переспала с Полом? Утешила? Бред, отмахнулась Мэри. Ее сестра была больна, под действием лекарств, и только что узнала о смерти родителей. Так объяснил Пол, а он говорил с ее лечащим доктором. Это только в фильмах насилуют старушек в домах престарелых и заставляют делать минет наркоманок.
Пол всегда был очень разборчив в вопросах секса. Он в деталях выспрашивал о ее предыдущих партнерах, даже заставил пройти обследование и принести справку об отсутствии венерических заболеваний. И его нельзя было назвать страстным.
Наверное, потому Мэри и представила себе Джеда. Сексуального воина, ненасытного и обожающего ее тело. Она думала о нем не только в постели Пола. Принимая душ, лаская себя, представляя его руки вместо своих, даже во время работы. Иногда она мысленно с ним разговаривала, но все их темы скатывались к одному. Позы, секс, хочу, сейчас, мало!
Иногда она закрывала глаза и видела, как он стоит на холме, за его спиной — огненные скалы, в руках — меч, голова опущена вниз, словно он что-то рассматривает у босых стоп. Ветер развивает длинные волосы и килт. Он застыл. Он — вечность.
Даже в объятиях Пола она была одна. А с Джедом... Его. Желанной. Женщиной.
Виконт не приехал. Месть? Деликатная, прислал записку. Простите... тра-ла-ла... забыл о ранее назначенной встрече... тру-ля-ля... едва не скорбит, что сегодня они не увидятся... ха-ха... узнавал, что второй примерки не требуется... вот-те на!... если не будет сопровождающего на бал к маркизу, готов предложить свою кандидатуру... бла-бла-бла...
К черту! Мэри бросила записку в камин. Она не поедет на бал к маркизу, и плевать, готовы или нет платья.
— Но мне нужна компаньонка! — воскликнула Бьянка, узнав за ужином об этом решении.
Мэри кивнула слуге, и он обновил ее бокал с вином. У нее никогда не было секса после спиртного. У нее больше месяца заточения в этих условностях и костяном корсете не было секса. А сегодня есть шанс два в одном. Секс и по-пьяни!
— Найдем кого-нибудь.
— Но зачем искать, если ты могла бы...
— Продолжай, — усмехнулась Мэри, — хочу услышать в подробностях, что ты приготовила мне на этот изумительный вечер. Сидеть со старыми сплетницами, скрипеть корсетами и зубами?
— Но ты все равно не любишь танцевать!
— Не уверена.
— И не любишь мужчин.
Мэри расхохоталась. И оборвала себя.
— Ты права, — сказала сестре, — я их никогда не любила.
Она потерла лоб, усталость навалилась на плечи.
— Пойду прилягу, — отодвинула тарелку в сторону, бокал взяла с собой.
— Прости, — спохватилась Бьянка, — я не хотела тебя обидеть.
— Я не обижаюсь на правду.
— Мэри, ты поедешь?
— Мы же только что обсудили.
— Лорд Лэнгли расстроится.
— Ему все равно и мне тоже. О другом не беспокойся: деньги у нас есть, так что найдем компаньонку.
Она взялась за ручку двери своей комнаты, и столкнулась с Джо. Вино выплеснулось из бокала.
— Тебе придется идти за добавкой, — буркнула недовольно. — Что ты делал в моей спальне?
— Миледи, ваше задание выполнено. Я купил то, что вы просили, а Джесс уже постелила.
Он распахнул дверь, Мэри зашла и ахнула. Огромная, шикарная кровать с голубым пологом.
— Вот, — Джо протянул мешочек с деньгами, который она ему выдавала, — цену удалось снизить.
— Каким образом?
— Я не привык переплачивать.
Мэри улыбнулась.
— Разумно, — она вернула мешочек. — Ты их заработал.
— Но, миледи, это ваши деньги.
— И они были бы потрачены, если бы не ты, верно? Так как ты сэкономил, разница в цене послужит твоим вознаграждением. Это справедливо.
— Справедливо? — недоверчиво переспросил Джо. Он привык отказывать себе почти во всем, каждый фунт доставался ему упорным трудом и принять полугодовой заработок ни за что?!
Он прислонился к стене, чувствуя странную слабость в ногах и гордость, хотя и не имел на то права. Первые деньги, заработанные умственным трудом... Первый раз за последние годы его губы тронула слабая улыбка.
— Миледи... — он не мог говорить, но она и не ждала восхваления. Он прикрыл за собой дверь: леди Элфорд, подпрыгнув, тонула в своей новой постели. Моя, восхитилась Мэри.
Наша! — поправил голос. Кровать прогнулась под его телом. — Уже вечер, дорогая.
Глава N 11
— Подай пепельницу, — сказал Пол.
Бьянка встала, прошла на кухню, вернулась с круглой пепельницей, размером с большую монету. Он привычно нажал на серебряную кнопку — крышка открылась. Потянулся, взял сигарету с тумбочки, зажигалку. Щелкнул. Огонек на секунду осветил сумерки в комнате. Затянулся.
Бьянка кошкой свернулась рядом, заискивающе заглядывая в глаза, поглаживая его грудь, перебирая темные завитки. Опустила руку ниже, нашла завитки там. Накручивала колечко на палец, чуть сильно тянула, освобождала и делала очередное.
Его член снова набух. Он сделал еще одну затяжку, бросил окурок в пепельницу, закрыл ее, рывком перевернул Бьянку на живот, вдавил податливое тело в матрац, навис сверху.
— Разведи ноги.
Она выполнила приказ.
— Прогнись.
Она подчинилась.
— Ниже.
Она сделала, как он сказал. Он сжал пальцами ее ягодицы, и вошел. Грубо. Жестко. И не так, как она хотела. Бьянка вскрикнула, начала вырываться.
— Нет.
Успокоилась. Скучно. Ввел член во влагалище. Она замурлыкала, довольно застонала. Он схватил ее за груди — большие спелые ананасы. Машинально подумал, что у Мэри гораздо меньше, сжал соски. Оставил одну руку, второй нашел клитор. Сжал пальцы одновременно. Выпад. Еще. Она вскрикнула, дернулась и обмякла. Он вошел еще один раз, кончил, вынул член. Поднялся. Собрал свою одежду, вышел из комнаты.
— Пол! — Бьянка бросилась следом.
Он стоял спиной, одевался, молчал.
— К ней?!
Обернулся.
— Домой.
— Ты спишь с ней?
— Тебя это не касается.
— Ты спишь с ней?! — с истеричными нотками. — Повезло сучке!
— Она ничего не помнит, а ты считаешь, что ей повезло?
— Вспомнит, если захочешь. — Отвела взгляд.
— А кто она, не расскажешь?
— У меня закончились деньги.
Он бросил три сотни на пол.
— Заслужила.
Хлопнул дверью, спустился, сел в машину. Подъехал к своему дому, выходить не хотелось. Смотрел на свет в своей комнате и думал о женщине, которая там жила. Она могла быть его Мэри, его женой и к этому времени уже носить под сердцем его ребенка.
Иллюзия, которую он создал и в которую верил. Он на минуту представил, что все действительно так. Это его Мэри. Не Другая. И она восхитительна, когда улыбается.
Пол улыбнулся, вспомнив ее лицо. Никогда не говорил Мэри, как она прекрасна, и как любит ее смех. И... как любит.
Он соскучился. Где она? С кем? Почему долго не возвращается? Если бы любила, как он, не оставила бы.
Вышел из машины. Его дом. Слуги, незнакомка. Пусто. Сел в кресло в кабинете. Пол часа назад в его объятиях была женщина, он получил наслаждение, не один раз, но ни разу не забывал о Мэри. Это ее волосы он пропускал сквозь пальцы, ее губы ласкали его тело, смыкались на члене, ее соски терлись о ладони.
Он мог взять женщину, которая жила сейчас в его доме. Она так похожа на его Мэри.
— Вы проявляете удивительную доброту, — сказал отец Роджер, когда Пол купил ей ноутбук и научил пользоваться интернетом. На самом деле, так он от нее избавился, она заперлась в четырех стенах. Он ей не мешал. Она ему не мешала.
Черта с два он был добрым. Эгоист натуральный, и Мэри это знала. Иногда он задумывался, почему она согласилась выйти за него замуж? Спать — да, к ней очередь не стояла, но к замужеству она относилась серьезно. Потом оказалось, он тоже.
Он настаивал, чтобы не забирать Бьянку из клиники или забрать после их свадьбы. Говорят, у мужчин нет интуиции. Врут. Мэри его умоляла, он согласился. Она была убедительна, когда хотела.
"Мэри, прошу тебя..." — мысль застыла. Он не умел просить. Брал, требовал, добивался. И толку просить, если она не слышала? Вдруг захотелось хотя бы увидеть ее, притвориться, что она здесь. Он прикрыл глаза, борясь с искушением, поднялся, зашел в свою комнату. Женщина сидела в кровати, подогнув колени, щелкая пальцами по ноутбуку.
— Уточните цель своего визита, — сказала холодно.
Он сжал челюсти, чтобы не выдать раздражения от ее акцента. Его Мэри легко давались языки, она могла кое-что забыть из английского, перейти на русский — от стресса, да, возможно, но растягивать слова и говорить с апломбом, как вымершая аристократия?!
Его бесила ее манера дышать и смотреть на него сверху вниз, несмотря на разницу в росте не в ее пользу.
— С другой стороны, — она величественно указала на стул в углу, — хорошо, что зашли. Я хотела выразить вам признательность за гостеприимство...
— Заметно, — сказал Пол.
Подошел к окну, отвернулся. Иллюзия растворилась. Кукла. Его Мэри нет. Он разозлился на себя, на бегущее время, на невозможность обернуть его вспять. Он бы сказал ей... Да, возможно, сказал, как любит ее. Он бы пальцем не тронул Бьянку.
Скривился, зная, что врет. Он никогда не отказывался от десерта, даже после сытного ужина.
Дождь постучал в окно крупными каплями, забил тревогу дробью по асфальту. Мэри любила дождь. А она? Обернулся.
— Ты куда-нибудь вообще выходишь?
— В такую погоду?
— А что с ней не так?
— Вы стоите у окна.
— И?
— Там немного не солнечно, не находите? И с утра был туман и влажность...
В два шага он пересек комнату, склонился над женщиной. Ее глаза выдавали. Даже когда молчит — достаточно заглянуть в них. Зеленовато-синие вместо изумрудных.
— Кто ты?!
Она вздрогнула, начала отползать от него в угол, он схватил за волосы, приблизил лицо к своему. Ее губы шептали молитву.
— Кто ты такая?!
Она отключилась, была не здесь, она... словно летала и видела глаза женщины, удивительно похожей на нее, она что-то сказала... Неразборчивый шепот, но она поняла и ответила:
— Да, я тоже.
Женщина, которую она видела, лежала на большой постели, а рядом с ней, закинув руки за голову — огромный мужчина в юбке!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |