Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наемники по-русски "Превратности судьбы"11-18 главы


Опубликован:
15.08.2016 — 15.08.2016
Аннотация:
Наемники по-русски "Превратности судьбы" 11-18 главы
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не думаю, что даже поймав истинного убийцу, вы сможете узнать имя заказчика. Насколько я понял, у вампиров что-то вроде гильдии убийц, и клиент не связывается напрямую с исполнителем.

— Это да, и вообще, пусть об этом голова болит у Моргана...

Болтая с Диком, мы вернулись во двор усадьбы. В ворота, толкая впереди себя возничего, вошел Рит. Мужичок скулил и все время пытался куда-то сбежать. Еще бы, столько страху натерпелся. Возничий жил один, и когда его, дергая за ногу, разбудил Джард, он спросонья решил, что его хотят съесть...

— Так, отвечать четко и внятно. Понял?! — гаркнул на него Дик, когда тот подошел к нам. Зря это он сделал, потому что у возничего закатились глаза и тот рухнул в обморок.

— Якуба тебя побери, — сквозь зубы выругался Дик.

Дик приказал принести ведро воды и вылил его на несчастного. Вскочивший мужик, придя в себя и увидев опять лицо Джарда, вздумал дать стрекача, но был остановлен Ритом.

— Вот придурок. Ты ночью вчера дежурил? — взяв возничего за шиворот, спросил Дик.

— Де-де-де-жу-жу-жу... — заикаясь, выговорил возничий.

— Отвечай, да или нет, — рыкнул на него Дик.

— Да! — как из пушки рявкнул перепуганный насмерть возничий.

— Девушку отсюда подвозил?

— Да.

— Куда отвез? Адрес!

— У-у-ул... — еще невнятнее начал возничий.

— Надо дать ему выпить, а то мы так до утра с ним заикаться будем, — сказал я.

Дик крикнул Хория и попросил того принести грамм сто водки. Запрокинув в себя залпом так называемое лекарство, возничий смог говорить более-менее внятно. К этому времени подошли Рокфор и Мир, и мы отправились по указанному адресу.

Прибыли мы к дому путаны как раз вовремя: на втором этаже раздавались крики. Джарды мгновенно увеличили скорость и исчезли внутри дома, я проследовал за ними. Оказалось, мы были правы: девушку действительно укусили, и та, обратившись, попыталась напасть на соседку по комнате. Соседке повезло: она успела закрыться в ванной комнате и оттуда звала на помощь.

Джарды выломав двери, ворвались в жилище путан и не церемонясь, связали новообращенную. Участь несчастной была решена. Ее сделают козлом отпущения, а после она станет едой для Джардов...


* * *

Вернувшись во дворец и попрощавшись с Диком и остальными Джардами, я отправился к друзьям. Застал я их всё ещё спорившими. Размышляя о предложении Дариуса Третьего, друзья разделились на два лагеря. Если Толик доказывал, что, встав на службу к его величеству, мы будем как у Христа за пазухой, то Алексей и Андрей этого не хотели. И склонялись к варианту, что нужно пробиваться в этом мире за счет своих знаний и заниматься торговлей. Иллюзий насчет быстрого возвращения уже никто не испытывал.

Друзья предложили высказаться по этому поводу мне, на что я им заявил, что никто не мешает нам заниматься всем понемногу. Например, если Андрей и Леша так хотят пойти по пути коммерции, то никто же не против. Андрею я прямо так и сказал, что по нему вовсю плачут гномы и ему имеет смысл через наших знакомых налаживать у них производство наших разнообразных узлов "тартагов".

Толику я же сказал, что на службу к его величеству точно не собираюсь. Плыть по течению обстоятельств и ждать, когда Дариус третий и архимаг найдут способ вернуть нас домой? Это мне не подходит. А если ему так хочется подраться, то подобной возможности через несколько лет я ему предоставлю столько, что он сам запросится к Андрею в торговлю.

Алексея же я "обрадовал" тем, что его судьба сейчас вообще неизвестна, ведь ситуация с принцессой повисла в воздухе, но в связи с новыми обстоятельствами этот вопрос в скором времени будет решен. Я не стал сообщать другу то, что он скоро станет отцом — это прерогатива его возлюбленной. Только она сама об этом, еще не знает.

Я и сам случайно обратил на это внимание, пока Тина лечила меня. Наверное, воздействуя на меня магией, она запустила в моем теле какие-то процессы. Во мне проснулись очередные новые способности, и я резко начал ощущать все запахи вокруг себя. Я обратил внимание, что запах Тины возбуждал меня как мужчину, а вот запах стоявшей рядом Алины был абсолютно неинтересен или нейтрален.

Пытаясь понять, почему это так, я пришел к выводу, что это все гормоны. Но почему Алина не вызывала никаких ощущений? Ведь обе девушки по-своему прекрасны. Пристально разглядывая обеих, я неожиданно для себя переключился на "истинное зрение". Только было оно не совсем обычным, и, кроме магических потоков и аур, я стал видеть необычные, хаотично двигающиеся, пульсирующие огоньки. Спросив по мыслесвязи об этом у Глюка я узнал, что это человеческие души. Поначалу я даже испугался, но любопытство победило, и я продолжил рассматривать девушек. Вот тут я и увидел в Алине зерно новой души, а вернее — два...

В конце концов, мы с ребятами решили дождаться следующего раунда переговоров с его величеством, а уже потом принимать окончательное решение. Поужинав в наших апартаментах, мы завалились спать.

Ночью по уже сложившейся традиции меня разбудил Глюк. Очередной сеанс выкачки из меня энергии закончился тем, что я молча спихнул его ногой с кровати, и до утра меня уже никто не беспокоил.


* * *

Замок Тангер, проклятые земли

За последние сутки Дарак похудел, наверное, килограмма на два, нервы шалили, а подчинённых и слуг, заслуженно или нет, он наказывал молниеносно. Уже под утро пришло сообщение от его источника, и Дарак смог в первый раз за ночь спокойно вздохнуть. Солнце только встало, а он уже стоял под дверьми хозяина и ждал приглашения войти.

Когда железные змеи расползлись по своим местам, он постучался. Дверь без единого скрипа открылась, и Дарак зашел. Архидемон в человеческом облике сидел за столом.

— Милорд, ваш приказ выполнен. Наш источник докладывает, что укушенный выжил и не обратился. Это был сэр Роман. Сейчас вся четверка находится в замке у Дариуса Третьего. Во время встречи короля и русских наемников произошел досадный инцидент, которой был замят, но нашему источнику удалось выяснить, что это была попытка уничтожить или захватить наемников в плен. Кстати, эта провалившаяся операция была проведена с подачи архимага Викториуса. Все наемники живы, и немалую роль в этом сыграл артефакт.

Дарак замер и ждал реакции хозяина, его сердце учащенно билось, а на лбу выступили крупные капли пота.

— Дарак, я уже не раз говорил тебе, пока ты мне полезен, ты можешь не беспокоиться за свою грешную душу. Вот видишь, можешь ведь, когда захочешь. О действиях наемников докладывать мне раз в сутки и продолжать наблюдение. А сейчас можешь быть свободен.

— Милорд...

— Что-то еще, Дарак?

— По предположению нашего осведомителя, наемники могут покинуть пределы Этлании. Вслед за ними последует группа вампиров, но этого мало для полного наблюдения. Позвольте задействовать дополнительные силы. А именно — агентов Миранду и Сакрона.

— Получение информации о наемниках сейчас является первоочередной задачей, поэтому можешь задействовать хоть чертей из преисподней.

Дарак поклонился и направился к дверям. Он уже приготовился обернуться, зная привычку хозяина последнее указание кидать вслед, и не ошибся.

— Дарак!

— Да, милорд?

— Пришло время разыграть "карту" Рахора. Можешь начинать операцию.

— А что с Ваакхом?

— Это пусть решает Рахор. Хотя нет, пусть пока живет. Пока он жив, Рахор будет более сговорчив.

— Слушаюсь, милорд, — сказал Дарак и удалился.

"Ну что же, ставка сыграла, сэр Роман, отложим нашу колоду карт и достанем шахматную доску", — подумал про себя архидемон и улыбнулся.


* * *

Часов в девять заглянул вчерашний лакей и предупредил, что аудиенция у короля назначена на одиннадцать часов. Быстро перекусив, я отправился к Дику: мне нужно было знать его ответ. Зайдя к нему в комнату, я застал всех Джардов в сборе.

— Как хорошо, что вы здесь все вместе, — сказал я. — Дик, я готов услышать ваше решение. Сразу хочу сказать, что, каким бы оно ни было, я с уважением приму его.

Я стоял перед Джардами, и те смотрели на меня, будто заново оценивая. Наконец, Дик взял слово.

— Все, что ты говорил мне, конечно, очень интересно, но чем ты сможешь доказать, что такой юнец, как ты, сможет выполнить свои обещания? И еще: может, ты просто пытаешься решить с нашей помощью свои проблемы?

— Конечно, пытаюсь, — ответил я. — Кто, как не вы, сможет выполнить самые смелые, самые авантюрные задания? Кто, как не вы, сможет обучить молодых воинов, примкнувших к нам? Но, во-первых, я всегда буду с вами, и, во-вторых, цель у нас одна и та же. Так почему бы нам не идти к ней вместе? Что касается моих обещаний... их выполнение зависит от вас. Вы станете для молодых солдат примером для подражания только в том случае, если они перестанут бояться вас. Опыт и умения у всех вас есть, а силе духа можно только завидовать. Так что все в ваших руках. Ну а насчет избавления от "жажды", я еще раз повторю: даже если вы не пойдете за мной, просто достаньте мне немного крови демона и патриарха, и я избавлю вас от нее без всяких условий или оплаты.

— Сладко стелешь, — сказал Рокфор.

— Я хоть и молодой парень, но вы не красны девицы, чтобы я вас уговаривал. Я уже сказал: не хотите — не надо.

— Но ты же не маг. Как ты собираешься вылечить нас? — спросил Мир.

— Глюк! — мысленно обратился я к старичку.

— Да, хозяин.

— Можешь предстать перед ясные очи этих воинов как-нибудь поэффектней?

— Вы уверены, хозяин?

— Давай, Глюк, я в ожидании спецэффектов.

В комнате замигали магические светильники, и из них брызнули искры. По полу из-под карнизов начал расползаться туман, и перед Джардами прямо из пола поднялась бледная фигура Глюка.

— Нежить! — заорал Рокфор и кинулся к Глюку с мечом в руке. Остальные Джарды рассредоточились по комнате и, обнажив мечи, выискивали малейшее движение в тумане. Рокфор со скоростью блендера рубил фигуру Глюка, но та лишь немного теряла форму и колебалась.

— Хозяин, мне долго так стоять? — во всеуслышание спросил Глюк.

— Еще пару минут, пока наш герой не выдохнется, — ответил я.

Ракфор замер и посмотрел на меня, да и все остальные Джарды перевели взгляды на меня.

— Позвольте представить вам моего помощника: магическая сущность Глориус Юриус Кас.

— Он с тобой? — нервно спросил меня Дик.

— Да. Глюк, поздоровайся, пожалуйста, и ответь этим доблестным воинам, сможешь ли ты провести обряд и избавить их от жажды крови?

— Долгих лет бессмертной жизни! — поздоровался Глюк. — Да, я действительно могу провести обряд, но мне по-прежнему нужны два ингредиента, кровь...

— Все-все, Глюк, можешь быть свободен, — перебил я старика, и тот исчез, а следом за ним пропал и туман.

— Ну что? Вопрос по поводу проведения обряда исчерпан? — поинтересовался я у Мира.

— Предупреждать надо, — буркнул Дик, — с такими друзьями и врагов не надо.

— Ну что вы, это он только выглядит так, а на самом деле это милейший демонолог. Точнее, то, что от него осталось.

Джарды встали полукругом и начали общаться с помощью мыслесвязи. Минуты через три капитан обернулся и ответил за всех:

— Ладно, Роман, мы согласны. Единственный оставшийся вопрос — это разрешение капитана Моргана. Мы все-таки присягали ему, и вольную нам никто не давал.

— Это уже мои проблемы, — сказал я. — Что ж, друзья, огромное вам спасибо. Постараюсь не обмануть высокое доверие, оказанное вами. А теперь простите, скоро аудиенция у его величества, мне нужно идти.


* * *

Минут за десять до назначенного часа за мной зашел лакей, и мы проследовали к уже знакомому кабинету его величества. Сегодня Дариус Третий решил принять меня один. На этот раз мы присели возле окна, на столике стояли чайные приборы и сдобные булочки, присыпанные сахаром и маковыми зернышками.

— Угощайтесь, сэр Роман, — махнув в сторону стола, сказал Дариус.

— Благодарю вас, ваше величество. Вам тоже чаю? — спросил я, налив себе из фарфорового чайника заварку, разбавляя ее кипятком.

— Да, будьте так любезны. Итак, сэр Роман, перед нами встали два основных вопроса. Первый — это судьба моей дочери и сэра Алексея, и второй — ваша дальнейшая судьба. Еще вчера я готов был прибить вашего друга и вас заодно, а теперь я в смятении. Если с вашим другом что-то случится, моя дочь не простит мне этого. Даже при условии, что я буду не причем. Поэтому я принял решение: если они действительно любят друг друга, пусть женятся. И плевал я на всех этих доморощенных индюков и подлиз с их мнением. Для меня сейчас важнее всего счастье моей дочери, а тем более здоровье моих будущих внуков. Поэтому в связи с беременностью моей дочери — мои маги подтвердили ваши догадки — свадьба состоится в кратчайшие сроки, а точнее, через пять дней. Не хватало мне еще пересудов о зачатии королевских отпрысков вне брака.

— Вы приняли мудрое решение, ваше величество, и главное — от чистого сердца, — сказал я, передавая кружку с чаем.

— Я бы от чистого сердца выпорол эту парочку, и тебя заодно.

— Я-то тут причем?

— А притом, что, если бы вы с друзьями придерживались первоначального плана, а не играли в свои игры, этого бы не было. Ты в вашей команде главный и должен был присматривать за своим другом.

— Я не главный, просто так сложились обстоятельства, что большинство событий связаны чаще со мною, чем с кем-то другим из нашей четверки.

— Не прибедняйтесь, сэр Роман. В вас скрыт прирожденный лидер, я чувствую это.

— Мне лестно слышать такие слова от столь умного и уважаемого человека, как вы, ваше величество, но все же среди друзей мы все равны.

— Ладно, сэр Роман. В общем, я сегодня обрадую дочь, а вы озадачьте сэра Алексея. Кстати, ваш друг должен будет остаться в королевстве и стать примерным мужем и семьянином. Я не позволю ему уехать с вами. Не хватало, чтобы моя беременная дочь увязалась с вами в какую-нибудь опасную авантюру. Молодые получат свой замок, земли и пусть растят там моих внуков. Кстати, вы не подскажете, какими талантами обладает ваш друг? Ведь должен же я дать ему какую-нибудь должность при дворе.

— Ну, насчет этого вам все-таки лучше переговорить с Алексеем, а вообще, он неплохой управленец. К тому же, многие знания нашего мира помогут ему провести некоторые реформы в той области, куда вы его устроите. Я бы посоветовал вам назначить его именно на проблемную отрасль. Как говорится, хуже не будет, а если у него получится, то и ему плюс к репутации, и вам польза. Я полностью уверен в способностях моего друга.

— Что ж, прислушаюсь к вашему совету, сэр Роман, — отхлебнув в очередной раз из чашки ароматного чая, сказал Дариус.

— Да, кстати, раз уж вы, ваше величество, своим волевым решением уменьшили количество членов нашего отряда, то должны компенсировать нам это.

— Сэр Роман, когда вам надоест вымогать у каждого, с кем вы имеете дело, деньги? — с усмешкой спросил король.

— Никогда, — ответил я. — Но сейчас речь не о деньгах. Мне нужна ваша помощь в решении одного вопроса, а именно: я хочу, чтобы вы повлияли на сэра Моргана.

123 ... 101112131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх