Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На Изнанке Вселенной: Скрытые-в-Тени


Опубликован:
01.05.2017 — 14.11.2017
Читателей:
4
Аннотация:
Маленький кусочек планеты Земля после страшного землетрясения оказался недоступен, а о его населении никому ничего не известно. Но судьбы тысяч людей, похоже, никого не интересуют. Конечно, это ЧЕРНОВИК! Критика и "тапки" (если по делу) приветствуются. КНИГА ОКОНЧЕНА. Начато 01.05.2017. Правка 14.11.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Агирре изумлённо смотрел на неё, выпучив глаза.

— Как же об этом можно знать? Как ты можешь быть уверена в том, что это правда?!!

Акуцин свысока взглянула на собеседника. Такой большой, а по-прежнему как ребёнок.

— Таури никогда не врут, Фернан, — Акуцин звонко рассмеялась, наблюдая за быстро меняющимся выражением его лица. — Это глупо, ведь среди нас живут 'высшие', которые легко читают мысли. Многие из нас помнят свою прошлую жизнь, иногда даже не одну.

Для советника простая беседа превратилась в цепь потрясений, но он уже не мог сдержаться.

— Как... ну как можно помнить предыдущую жизнь?!

— Иметь хорошую память... всего лишь. Как ты помнишь вчерашний день? Или то, что было год назад — какая разница? Нас с детства учат тренировать разум, укреплять память, управлять вниманием, контролировать намерения. Тот, кто этого не умеет, не может считаться полноценным разумным существом, даже если способен говорить и использовать специально изготовленные инструменты. Таури называют таких 'условно-разумными'.

— Таких... как я?

— Напрашиваешься на комплимент? Успокойся, мере Фернан, тебя уже все таури признали разумным существом... но не настолько, как мне бы хотелось... — лукаво улыбнулась женщина. Мужчина неожиданно для самого себя покраснел.

— Я изо всех сил буду стараться повысить личный уровень, хефе альфере...

— Извини, мере! — прервал Фернана резво подбежавший гереро. Он повернулся к Акуцин, и в его словах прозвучал скрытый упрёк. — Ты оставила устройство связи в каюте, хефе, поэтому меня послал вахтенный предупредить... сюда идёт враг!

3

— Что показывают сканеры? — Акуцин торопливо вошла в рубку, быстро мазнув взглядом по вахтенным. Вроде бы, всё в порядке.

— Дистанция до противника — двенадцать километров, скорость — семь узлов.

— Почему не обнаружили раньше?

— Кругом лес, деревья серьёзно снижают горизонтальную дальность обнаружения, а спутник только-только вышел на это регион. Противник, скорее всего, не парусник, а пароход, поскольку даёт яркую засветку в инфракрасном диапазоне. Его масса не менее трёх килотонн, длина семьдесят, ширина чуть больше десяти метров... есть картинка со спутника!

— Ну и урод! — не сдержала эмоции Акуцин. Визор спутника показывал объект не сверху, а чуточку сбоку, позволяя разглядеть три мачты с далеко отодвинутым назад гротом, высокую трубу и колеса перед ней. Из трубы шёл жидковатый дым, показывая, что капитан парового фрегата держит машины в разогретом состоянии, чтобы при необходимости дать полный ход. Сейчас корабль шёл под парусами, выглядевшими крайне неопрятно.

— Связь с Пунто-Маэстре устойчивая, — попытался подсказать командиру вахтенный гереро, — запросить дежурного офицера?

-Зачем? Как нам может угрожать эта лохань? Полезет в бой — утопим, пройдёт мимо — так и меш с ней! Уйти мы права не имеем, пока не вернётся Макаса, так что стоим, ждём. Фрегат будет топать сюда ещё минут сорок... так, объявляй тревогу! Пусть пять звеньев солдадо экипируются для абордажа. С ними в качестве командиров пойдёт первая пятёрка гереро, старший — гереро Хэнио Адехи. Ещё двоих — к орудиям правого борта, они как раз наведены в нужную сторону. Выполнять!

— Да, хефе!

— Я — на палубу, оттуда видно лучше! — Акуцин пристегнула универсальный коммуникатор и насмешливо улыбнулась в ответ на завистливый взгляд вахтенного. Первый бой, всё самое интересное — наверху, а ему сидеть здесь, у приборов! Все мысли гереро ясно проступали на его лице, и Акуцин, сдержав смех, сурово кивнула:

— Приборы и спутниковое наблюдение очень важно. Только ты сможешь предупредить об изменении оперативной обстановки, мне же необходимо знать локальную картинку, чтобы не ошибиться, отдавая приказы. Ты сейчас, гереро — мои глаза, смотрящие далеко...

— Я буду внимателен, хефе! — пообещал вахтенный.

Шансы, что североамериканцы, а это наверняка они, больше ни у кого паровых фрегатов здесь не было, не увидят 'Карменситу', весьма высоки. Сейчас хелисе работает 'в минус', заставляя корабль просесть до ватерлинии, как будто он загружен до предела, его осадка — максимальные четыре и две десятых метра. Мачты без парусов на фоне густых лесов, окружающих бухту, не видны, и вообще, чтобы обнаружить корабль, нужно смотреть очень внимательно и, к тому же, в сторону берега. А все интересы экипажа фрегата лежат в море, а не на пустынном берегу. Но если с этого урода всё же заметят 'Карменситу' — что ж, такова их судьба!

А пока нужно отдать команду на открытие ангара и выход проа. Даже если боя не будет, ещё одна тренировка экипажу не помешает.

4

...спустя сорок минут.

— Звенья полностью готовы к боевой работе и грузятся на проа, хефе Гэджи!

С фрегата всё-таки обнаружили затаившееся судно и сейчас он, усиленно дымя, топал к входу в бухту, а его экипаж уже спорил о размере наградных за взятого в качестве приза контрабандиста. Кто ещё может прятаться от доблестного флота С.Ш.А. в безлюдном заливе дикого полуострова Юкатан?

— Прекрасно, Хэнио. — Командир жестом разрешила гереро присоединиться к своим подчинённым, уже разместившимся на борту проа. — Жди команду на выдвижение. — Акуцин протянула бинокль стоящему рядом советнику. — Скажи, мере Агирре, что за тряпки вывесили у себя гринго? Ведь флаг их страны другой, или я ошибаюсь?

— Сигнальные флажки, альфере, — бинокль производства таури позволил без усилий разглядеть не только сам фрегат, не только поднятый им сигнал, но и самые мелкие детали на его борту. — Требуют подготовить судно к досмотру и не оказывать сопротивления.

Часть экипажа пароходофрегата, заранее вооружившись, столпилась на палубе. Они предвкушали неплохое развлечение и посмеивались, глядя на попавшего в ловушку неудачника-контрабандиста.

— Требуют, значит, — недобро прошипела Акуцин, — стрелок, какова дистанция до нахала?

— Три километра, хефе, — ответил гереро, управляющий болтером, — скорость цели — три с половиной метра в секунду... снижается...

— Отлично, — сейчас женщина напоминала большую кошку, увидевшую жирную наглую и ленивую мышь, — по корпусу на полсилуэта двумя сериями по три болта — огонь!

Сухие хлёсткие звуки, похожие на удары огромной плетью, разорвали тишину над бухтой, заставив всполошено вспорхнуть многочисленные стаи птиц. От ствола болтера до вражеского фрегата мгновенно вытянулись тонкие белёсые нити, и оружейная палуба корабля буквально разлетелась брызгами.

Агирре изумлённо смотрел в бинокль на проваливающуюся внутрь палубу корабля, на отлетающие в стороны колёса паровой машины и облака пара, густо окутавшие среднюю часть фрегата и его корму. Фок и грот-мачты рухнули, путая снасти, а сам 'урод' резко потерял ход, и его стало разворачивать бортом.

— Ещё серию, — Акуцин хищно улыбалась, — точно под ватерлинию, огонь!

Агирре первый раз видел в действии оружие пришельцев и ужаснулся его мощи. Небольшая пушка, установленная на вертлюге, походя вскрывала борта парохода, будто они были сделаны из бумаги. Корабль тонул, заваливаясь на борт, но здесь мелко, так что вряд ли вода сможет скрыть даже пушечную палубу.

— Проа, — крикнула в коммуникатор Акуцин, — твой выход, только сначала обработайте этот хлам из бластера!

— Пленные нужны, альфере? — голос гереро Хэнио в коммуникаторе был тих, но Агирре никогда на слух не жаловался.

— Прихвати офицеров и тех, кто более-менее цел. Тяжёлых добей... 'ловцы духов' на проа в достатке? — Эти магические устройства позволяют поймать дух умирающего 'условно-разумного' или даже полностью разумного существа в специальную ловушку, чтобы позднее использовать его для создания хигуэ.

— В комплекте, хефе!

— Действуй. Заодно оцени, что полезного можно взять с этих обломков — всё равно у нас трюмы пусты.

Проа, ничуть не скрываясь, ринулась над гладью залива к успевшим сесть на грунт остаткам корабля будто собака, спущенная с поводка. На полпути до цели ствол орудия выдвинулся из башни и два или три раза бесшумно вспыхнул. Крики, которые до того доносились с фрегата, сразу стихли. Подходя к корпусу судна, аппарат таури резко сбросил скорость, причалил к разбитому борту, и солдадо в серебристых одеяниях, наконец-то дождавшиеся своего часа, ринулись в бой.

5

— Это потрясающе, хефе! — креол подошёл поближе к командиру столь... непростого корабля, каким оказалась 'Карменсита'. — Поздравляю, блестящая победа!

— Ерунда, — отмахнулась альфере, — обычная работа, тут нечем гордиться.

В её словах Агирре ощутил некую недоговорённость.

— Я не представляю мир, из которого вы пришли... Слышал, что вам пришлось бежать от страшного и беспощадного врага?

Думая об этом, Фернан внутри начинал дрожать от ужаса. Если всемогущие пришельцы и богоподобный Яго бежали... каким должен быть их оппонент?

— Мерзкая история... — неохотно ответила Акуцин, явно взвешивая, стоит ли делиться этой информацией с Агирре. — Родителей Яго пригласил к себе их начальник, главный среди всех маке, и коварно убил, потом он же отправил флот, чтобы добить их сына. Наш домин остался с горсткой верных таури перед... — женщина на секунду запнулась, подыскивая понятное сравнение, — кораблями Макесэра. Представь себе аппарат размером с эту бухту, Фернан, способный уничтожить Таурин так же легко, как я расправилась с фрегатом гринго...

— Не могу, — честно признался креол.

— Таких в нападении участвовало сразу три!

— Родителей Яго убили, но они же переродятся, как и все, я правильно понимаю, Акуцин? Или враг их захватил 'ловушкой духа', подобной тем, что используют солдадо?

— Нет, — скривилась женщина, — маке не перерождаются, они уходят дальше, за Пределы, чтобы создавать собственные миры и Вселенные. Хотя столь молодой маке как наш Яго, вполне может просто создать себе новое тело. Возможно, Макесэра подготовили для него особую ловушку, но он ускользнул. И спас всех нас!

— Как, он может создать новое тело? И вселиться в него? То есть, он... — в голове такое не укладывалось. Маке творят миры, тела... хм, из праха земного... — способен вдохнуть любой дух в искусственно созданное им тело?!

— Конечно, может. Но, если духу тело 'не понравится', он быстро покинет некомфортное жилище. Вообще-то процесс создания тела крайне... дорог, да, — обрадовалась Акуцин, подобрав правильное сравнение, — исключительно трудоёмок, так что все предпочитают естественный, не магический, процесс.

— А как же хигуэ?

— Дались они тебе! Когда дух почувствует себя достаточно сильным, он просто сбросит оболочку, обретая свободу, и займётся поиском пары, которая сможет стать родителями подходящего ему тела. Думаю, через пять-десять лет те хигуэ, что прибыли вместе с нами, пообвыкнутся и помалу примутся перерождаться.

— А эти, которые будут 'изготовлены' из... туземцев? — Агирре было неприятно осознавать, что и он тоже... абориген. — Они тоже выйдут 'на волю' через десять лет?!

— Нет! Раз маке приговорил их к более длительным срокам, так и будет. Да они, когда разберутся в происшедшем, и сами не захотят.

— Почему? Они же были людьми, пусть даже 'условно-разумными', а стали вещами, механизмами!

— Существо, отказывающееся развивать свой дух, становится вещью или инструментом!

— Ну, знаешь ли! — попробовал возмутиться Агирре. На самом деле, он никогда не задумывался над тем, что им могут воспользоваться как неким... инструментом, хм-м.

— И дикарей этой планеты, и вас самих, считающих себя цивилизованными, используют все, кто умнее, изворотливее, хитрее. То есть, все перечисленные существа — вещи, ведь так?! Отличие лишь в том, что одни необходимы, о них заботятся и защищают — другие, никому не нужные, выброшены на свалку.

— ...Хефе альфере! — гереро через коммуникатор прервал затянувшуюся беседу. — Обломки осмотрены, использовано сто сорок шесть ловушек, взято в плен сто двадцать два туземца! Обнаружен большой объём материалов, которые могут пригодиться дома!

— Хорошо, Хэнио Адехи, я довольна, — одобрительно отозвалась командир. — Оставайся на борту, пусть солдадо загрузят проа пленными и вернут. Обратным рейсом к тебе прибудут два десятка хигуэ. Выяснил, что это за корабль?

— Да, хефе. Судовые документы обнаружены. Это — пароходофрегат 'Миссисипи', числится во флоте С.Ш.А. с 1841 года, был вооружён десятью бомбическими орудиями. Экипаж по списку — двести шестьдесят восемь офицеров и моряков, так что не ушёл никто...

6

1847, декабря 23-го, четверг,

в 120 км юго-западнее Пуэрто-Йара.

— Срочный вызов из Пунто-Маэстре, хефе.

— Сейчас буду, — Акуцин встала из-за стола, промокнув салфеткой губы и коротко поклонившись присутствующим, — прошу меня извинить, махи, мере, долг!

Последняя неделя выдалась для неё тяжёлой. Едва хигуэ успели разобрать обломки 'Миссисипи', как пришлось ещё раз вступить в бой. На следующий день на них выскочил боевой трёхмачтовый шлюп флота С.Ш.А. 'Олбани', либо разыскивающий пропавший пароход, либо по его примеру патрулирующий побережье.

В этот раз для тренировки экипажа альфере приказала использовать исключительно бластеры, поэтому корабль достался таури неповреждённым. Крепкий 'свеженький' парусник — 'Олбани' поострили в 1846 — оказался весьма неплох, так что альфере Гэджи распорядилась перевести на него полсотни моряков-гринго, звено гереро и назначила командиром Хэнио, неплохо показавшего себя в бою.

Да, небольшой бой всё-таки произошёл. Мощность проа-бластера оказалась недостаточна, и на шлюпе отключились далеко не все. Часть из тех, кто остался в сознании, успели зарядить одну из имеющихся на орудийной палубе тридцатидвухфунтовку, открыть порты и выстрелить раньше, чем их настиг повторный удар бластера. Стреляли они, по счастью, в идущую на абордаж проа, а потому промахнулись, и слава Макемаке! Если бы они пальнули по 'Карменсите', могли кого-нибудь и зацепить. Затем на самом корабле и гереро, и прибывшие с ними солдадо не растерялись при штурме кубрика, а потому обошлось без травм и жертв.

В последующие три дня 'Карменсита' уничтожила два североамериканских корабля, сходных с 'Олбани'. Акуцин никак не могла понять, зачем они упрямо лезут к барку? Он что, для них мёдом намазан, что ли?!

Дождавшись махи Макасу и его сопровождающих, завершивших свою миссию, 'Карменсита' в сопровождении 'Олбани' двинулась в обратный путь, и вчера потопила ещё пару 'североамериканцев', шхуну и трёхмачтовик, на свою беду попытавшихся перехватить корабли таури. Возможно, они решили, что 'Олбани' — а корабль наверняка опознали! — преследует контрабандиста или работорговца, и вышли наперерез. 'Карменсита' расстреляла их болтером с трёх километров, и наглецы утопли так же быстро, как тонут чугунные утюги. Гереро осмотрели место их гибели с проа и выживших не обнаружили. И вот теперь — срочный вызов! Акуцин чувствовала, что 'приключения' продолжаются. А так хотелось спокойно добраться до дома...

123 ... 1011121314 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх