Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Апач


Автор:
Опубликован:
04.08.2017 — 04.08.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Перевод романа британского пилота ударного вертолета "Апач" о его командировке в провинцию Гельменд, Афганистан в 2006 году
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Возбуждение бежало по моим венам. Я теперь мог видеть струйки дыма невооруженным левым глазом, справа от Зеленой зоны. Они поднимались из оврага, который вел вниз, к деревьям. Когда мы накрыли овраг, я заметил несколько пустых строений по обеим сторонам от него и несколько камуфлированных машин, стоявших под прикрытием стены ближайшего из зданий. "Пинцгауэр" и "Лэндровер" с турелью. Морпехи. Еще две машины стояли за дальним зданием. Восемь или девять струй дыма спиралями поднимались вверх, прежде чем их уносил ветер.

Карл заложил вираж над Зеленой зоной. Я завис над морпехами.

— Получена позиция дружественных сил в вади, Босс. Это 42-й Коммандо.

— Принял. Сообщи мне, если они двинуться.

Я надеялся, что талибы уже знают, что Старший Брат пришел на выручку своим младшим братишкам.

Наземный авианаводчик выдал координаты вражеской минометной позиции: здание в 200 метрах, позади нескольких деревьев. На краю Зеленой зоны. Была другая лесополоса, скрывающая любого, находящегося в ней, полностью. Хорошее место для засады. Но это только так казалось.

— Мы только что были над этим зданием — доложил Билли — Никого там не видели.

Так или иначе, сначала мы должны были найти минометную трубу. Они могли и не быть в прямой видимости морпехов. Мы должны были найти их наводчика. Уберите его и расчет будет стрелять вслепую.

Наблюдатели талибов часто прятали свои позиции в деревьях, ведя корректировку по портативной рации и наблюдая за целью в подзорную трубу. Босс искал вдоль внешней линии деревьев, постоянно переключаясь между дневной камерой и тепловизором.

Билли нашел его.

— Я вижу человека, который прячется.

— Где?

— К южному концу лесополосы от вади с морскими пехотинцами. — Он сделал паузу, позволяя Боссу следовать за его указаниями.

— На земле, под деревьями, один человек... не думаю, что у него есть какое-либо оружие. Ищу радио.

Потрепанный тип с бородой, одетый в черное с головы до пят, вышел в поле, задрав свою длиннополою рубаху, показывая что он не вооружен и не спрятал радиостанцию в своих штанах. С двумя ударными вертолетами над головой, орудия которых были направлены на него, он передавал им сообщение. Хитрая сволочь. Он знал, что мы не могли прикончить его. Он медленно двигался в сторону Герешка, глядя вверх и продолжая держать рубаху задранной. Я не мог видеть его лицо, но был уверен, что он ухмылялся во весь рот.

— Все Уроды, это Вдова Восемь Четыре. Мы засекли два клуба дыма к востоку от предыдущих координат цели.

Они все еще стреляли? Не было шанса услышать хлопок минометного выстрела внутри наших закрытых кабин. Но мы услышали первый разрыв через открытый микрофон авианаводчика. Мины теперь приземлялись опасно близко к морским пехотинцам, огонь велся по координатам, выданным хитрожопым наблюдателем сразу перед тем, как он вышел исполнять свой танец с рубахой.

Не все талибы удрали. Тщательно укрытый минометный расчет продолжал сражаться, хорошо зная что мы прилетели по их души. Это было мужественно. Теперь, конечно, мы их найдем.

Карл и я прочесывали восточную сторону, углубляясь в Зеленую зону от пустого строения. Через тридцать секунд, Билли вышел на связь снова. Неудачи, преследовавшие Билли с родины, оставили его, как только он взялся за дело. Сегодня у него был удачный день.

— Вот они. В треугольной роще, в трехстах метрах на восток от зданий. Внутри двигаются люди.

— Дай лазерную подсветку.

Билли навел перекрестье своего прицела на рощу и выжал спуск. Босс переключил свой TADS в режим отслеживания целеуказания по лазеру и объектив переместился на то же место, куда Билли навел свой лазер.

— И где они там?

— Под деревьями. Я вижу как минимум троих на своем тепловизоре, и на этот раз, у них есть оружие.

Роща была только пятьдесят метров в длину, но ее листва обеспечивала плотное укрытие. Мы были в 2 000 метрах на юго-восток от нее и могли видеть лишь сорокафутовые деревья. Билли зашел с другой стороны, где деревья были покороче и кустарник был не такой плотный; поэтому он и смог увидеть их в тепловизор. Я заложил вираж вправо, выходя на северную сторону. Что бы действовать, мы должны быть уверены. Босс получил прекрасный вид из окна.

— Взгляните на этот источник тепла, м-р М.

Я посмотрел на дисплей над моим правым коленом, с выведенным на нем изображением от TADS в режиме тепловизора. Длинный тонкий прямоугольник, десяти дюймов ширины, высотою до груди и повернутый в сторону морпехов, был фактически сияющей дырой в объективе камеры.

— Ага. Это определенно минометный ствол.

Это было удачей Билли. И он не собирался дать им свалить отсюда.

— Подтверждаю, это талибы. Действую с тридцатью Майк Майк.

Майк Майк был обозначением на военном сленге для калибра в миллиметрах. Язык пламени высунулся из пушки Билли, выбрасывая фугасно-осколочные зажигательные снаряды, по 600 в минуту, с начальной скоростью 805 метров в секунду в находящуюся в 1500 метров от него рощу. Менее чем через две секунды они взорвались со слепящими вспышками. Их зажигательная начинка, в 87-мм корпусах, выбрасывала вспышки пламени, достаточные что бы поджечь машину, поджигая все в радиусе двух метров, помимо тысяч раскаленных осколков. Билли установил огонь из своей пушки на очередь по двадцать снарядов. Трех или четырех очередей было бы достаточно, что бы нейтрализовать рощу. Но он прекратил стрелять после пятнадцати выстрелов

— Клин орудия, клин орудия! Цель ваша! Прибейте их.

Наша орбита вывела нас снова к морпехам, что бы предотвратить попытку прорыва пока он уничтожал цели. Я как раз успел развернуть наш "Апач" носом к роще, что бы увидеть как две мины взлетели над ней. Я даже увидел ударную волну, когда они проходили над верхушками деревьев.

— Нахальные маленькие ублюдки.

— Эти парни чокнутые — заявил Босс.

Я не спорил. Продолжать вести огонь после того, как испытал нашу огневую мощь, было самоубийством.

Босс отлично знал что делать.

— Давай сделаем заход с "Флетчеттами"

— Принял. Отлично.

Пушка была отличным выбором, если вы были прямо над целью. Но с дистанции, на которой были мы сейчас, разумнее было запустить неуправляемые ракеты.

Нет ничего лучше "Флетчетта" для многочисленных живых мишеней на открытом месте. Они были сделаны для подрыва на дистанции 860 метров полета, выбрасывая груз в восемьдесят пятидюймовых вольфрамовых стрел. Заряд взрывчатки разгонял их до встречи с целью на скорость, в два раза превышающую скорость звука — 2,460 миль в час — измельчая все в радиусе пятидесяти метров. Благодаря сверхзвуковой скорости, позади каждой стрелы образовывалась зона вакуума. Если стрела поражала человека в торс, то волна вакуума утягивала за собой все на своем пути и была достаточно мощной, что бы сорвать с живой мишени плоть и мускулы, просто пролетев в четырех дюймах от него.

Роща была как из учебника по выбору целей для "Флетчетта": никаких гражданских рядом. Но мы должны были действовать быстро.

— Оставайтесь над ними, Билли и не давайте им уйти. Мы заходим для пуска "Флетчетта".

Вряд ли они попробовали бы бежать с Билли, находящимся прямо над ними.

Нам нужна была четырехкилометровая дистанция до цели для пуска ракет, так что я заложил вираж вправо, уходя от цели и подав ручку циклического шага вперед, что бы получить дополнительную 1000 метров.

— Совместный пуск "Флетчеттов". Две ракеты.

— Принял, Босс.

Передний и задний пилот работали вместе при совместном пуске. Символы "CRKT" появились в моем монокле; Босс активировал ракеты. Я перевел кнопку селектора выбора оружия на рукояти управления на "R". Вертикальная "I" появилась в левом углу моего монокля; символ того, что наводчиком был Босс. Я должен был совместить свое перекрестье прицела с "I" Босса, для того, что бы ракеты пошли в цель на земле и нажать на спуск. Я пилотировал "Апач", так что я был единственным, кто мог навести его на линию запуска. Он наводит, я прицеливаюсь, я стреляю.

— Трудный заход...

Я отклонил ручку управления к моей левой ноге и в то же самое время добавил изрядно мощности на секторе газа. Машина накренилась влево, когда мы разворачивались на пятачке. Я бросил взгляд назад, что бы увидеть рощу позади нас через крышу фонаря. Все десять тонн полностью загруженного "Апача", Босс и я вращались на 180 градусов вокруг моих глазных яблок. Сила ускорения набросилась на каждое сухожилие в моем теле, удваивая вес шлема, монокля, привязных ремней, нагрудной пластины и жилета выживания. Лопасти винта неистово хлопали и двигатели застонали.

Когда мы вышли из поворота, я постепенно вернул ручку циклического шага в центр кабины. Мы летели прямо на рощу. Босс начал наводить TADS туда, куда бы он хотел положить "Флетчетты", устанавливая свое перекрестье прямо на центр леса. Три тысячи пятьсот метров до цели. Мы шли прямо на нее, на скорости в 125 узлов и должны были выполнить пуск на дистанции до 1000 метров. Я должен был получить подтверждение, что Билли уберется с дороги.

— Пять Один, захожу с юга. Подтверди направление, Билли.

— Ухожу на восток, ухожу на восток.

Я увидел, что нос его "Апача" накренился, так как он на большой скорости уходил вправо.

На 3000 метрах бос был готов.

— Огонь по готовности!

Теперь дело было за мной. Босс мог только смотреть, удерживая "I" пока я не совмещу свой прицел с его на экране TADS. Я сфокусировался на "I". Проблема была в том, что я не видел "I". Я вообще ничего не видел. Монокль у моего правого глаза был полностью розовым. Мое зеркало в нем сместилось от сильного поворота. Я тряхнул его, пытаясь поставить на место, но оно сместилось снова. Гребанное дерьмо. Хотя был выход. Я мог выполнить запуск используя свой дисплей. Символ "I" отображался и там. Но солнце светило в кабину прямо позади нас, делая дисплей нечитаемым.

— Огонь по готовности, м-р М.

— Я пытаюсь...

Я переносил голову с одной стороны на другую, что бы избежать бликов на экране. Я отстегнул привязные ремни, так чтобы я смог наклониться вперед, насколько возможно. Я держал ручку циклического шага, сектор газа и педали уравновешенными, и свое лицо в шести дюймах от экрана.

— Два и пять клика до цели.

Я могу сделать это. Я мягко выжал спуск и слегка повел ручкой управления влево, вправо, влево и снова вправо. Каждый раз, когда я выравнивался, я видел "I" с прицелом прямо на другой стороне.

— Два клика до цели. Мы сегодня будем стрелять?

Да к херам это. Я должен был поймать момент. Как только они объединились в третий раз, я нажал на спуск и мой "I" погас. Ракеты стартовали с двух сторон машины. Я быстро дернул головой, я уже знал что оказался в заднице.

В течение секунды они были черными точками, сопровождаемые парящимся дымком. Затем их боеголовки взорвались и два пучка стрел "Флетчеттов" ударили по земле, подняв 160 булавочных уколов по пыли — между пятидесятью и ста метрами слева от рощи.

— Что это было?

Босс был в ужасе. Как и я.

— Товсь и огонь. Мы выходим с дистанции.

Я глянул вниз. Чудесно, перекрестье лежало точно поверх "I", так что я немедленно нажал на спуск. Две более оранжевые вспышки возникли вокруг меня и ракеты вышли снова. Первые несколько дротиков сместились на двадцать метров, но остальные вошли точно в рощу, ломая ветки и подняв кучу листьев, прежде чем углубиться внутрь того, что двигалось или стояло под ними. Все, что было там, было теперь обездвижено, если не дротиками, то осколками и щепками древесины. Спасибо тебе, Господи, за это.

— Хорошо пошло, сэр.

— Лучше чем в прошлый раз — сказал Босс сухо.

Я был офицером по вооружению эскадрильи. Я учил людей, как стрелять, и они внимали мне, словно слову Христову. И я промахнулся по цели на 100 метров. Причины не имели значения. Я бледно выглядел.

— Ухожу влево на разворот — я взял на себя ручку управления, понизил мощность и медленно снижая скорость, ушел влево.

Босс решил прикончить оставшихся в живых.

— Моя пушка.

Мы кружили над западной окраиной рощи.

— Я не вижу движения.

Десять секунд спустя мы достигли северной опушки.

— У меня что-то есть.

Я посмотрел вниз на дисплей. Босс был прав. Был источник тепла, распластанный по поверхности земли, чрезвычайно медленно ползущий к северной окраине рощи.

— Этот кто-то ползет обратно к миномету. Открываю огонь. — Босс выпустил очередь в двадцать снарядов.

Пилот "Апача" всегда объявлял об открытии огня своему напарнику, что бы его второй пилот знал, что это их снаряды. Пушка М230, работающая менее чем за метр от ваших ног, ощущалась и звучала как кувалда, бьющая по корпусу машины. Она заставляла стучать ваши яйца о ноги и трясла ваше кресло.

Орудие смотрело вниз и на восемьдесят градусов вправо, и было достаточно мощным, что бы сместить "Апач" на несколько метров влево, когда открыли огонь. Бортовой компьютер скомпенсировал это смещение.

Орудие сместилось назад, как только первые три снаряда вылетели из ствола. Теперь в его оптимальной позиции, оставшиеся семнадцать осколочно-фугасных снарядов понеслись к цели. К тому времени, когда девятнадцатый и двадцатый снаряды еще летели, первые уже рвались среди деревьев. Когда дым развеялся, источник тепла разделился на два меньших. Но Босс был неудовлетворен.

— Там могут быть еще несколько из них. Тот другой источник тепла, сзади, или это ствол миномета? Лучше быть уверенным.

Он дал еще одну очередь, потом третью и четвертую.

Половина рощи теперь пылала на экране тепловизора. Босс продолжала молотить, остановившись только у южного края. Подошвы моих ног покалывало.

Он всадил семь очередей в это место, всего 140 снарядов, оставляя большую курящуюся груду опаленной земли, разорванных веток и обугленных обломков. И достаточно щепок, что бы открыть карандашную фабрику. Мы продолжали кружиться

— Ты думаешь, там есть кто-либо оставшийся в живых?

Я засмеялся.

— Никакой надежды в этом аду, Босс.

Это было также, как командир эскадрильи выиграл приз "Топ ган". Этот человек был беспощаден.

— Вдова Восемь Четыре, это Урод Пять Один. Цель уничтожена. У вас есть еще цели для нас?

— Отрицательно. Мы отступаем в пустыню.

— Принято. Мы прикроем вас.

— Урод Пять Один, Урод Пять Ноль. Предлагаю вернуться в Кэмп Бастион. Вы должны перезарядить оружие и дозаправиться, а я нуждаюсь в новой машине.

Бой занял двадцать минут, оставляя нас с часовым запасом топлива для боя. И с неисправным оружием мы не могли лететь в Каджаки или Нов Зад. С завершением ознакомительного полета можно было и подождать.

— Принято, Билли. Подтверждаю. Я должен быть на селекторе с командующим в Кандагаре в 1800 (стандартное обозначение времени, принятое у военных НАТО, звучит как One Eight Zero Zero — прим. Перевод.), так что осмотр достопримечательностей закончим завтра.

Дух каждого из нас был до небес на пути домой. Одна стычка со счетом один-ноль в нашу пользу. Мы ожидали рутинного облета вокруг зданий. Бой был бонусом.

123 ... 1011121314 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх