Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Госпожа, теперь нужно доставить львят в лечебницу?
Я начальственно ответила и пошла к выходу зверинца. Служитель открыл глаза, потряс головой и заторопился к воротам.
Возвращаясь к тракту, я вдруг услышала удивленный возглас:
— Анниэль, дорогая, ты почему здесь, а не в ордене Братства Семи Звезд?
В испуге я повернула голову и увидела в стоящей карете своего сокурсника, которого недавно сменила в ордене. Какое неудачное стечение обстоятельств! Маг удивленно смотрел на меня, потом вдруг смешался и сказал:
— Простите, госпожа, я обознался.
Мы порысили дальше. Уф. Успокоилась.
Уже тракт. Вскоре должен быть поворот направо, к лагерю. Даже сквозь личину Гуриэла я ощущала токи счастья, исходящие от Гура. Странно, почему он так рад, они же не родные дети. Эмоциональной связи у них с Гуром нет, потому что нет истории отношений. Или он счастлив только потому, что представляет радость матери, воссоединившейся с детьми? Неужели он так хорошо понимает свою жену?
Я вспомнила Уайду, впившуюся в выгибающегося Гура. Возможно, страсть, которую они испытывают друг к другу, это не вся их любовь, а лишь некоторая доля? Как все сложно. Стоит обдумать. Кстати, надо попробовать научить Жеку подсмотренному. Он же ребенок. Дитя нужно обучать. А я его наставница. И себя тоже, неплохо бы, научить любить так, как они умеют. Хихикнула своим мыслям. Очень неприлично и вообще бесстыже. Воспитанных эльфиек не должны обуревать подобные идеи.
Сумка, лежащая у Гура на луке седла, была открыта, руки Гура погружены в нее. Я слышала слабые попискивания и мяуканье. Видимо, малыши боялись незнакомого места и тряски.
А вот и поворот.
Жека. Бой в темноте, он быстрый самый
Наша оборона сильнее вашего наступления. Вилен
Возможность того, что мы можем потерпеть поражение, не должна мешать сражаться. Линкольн
Когда Гур и Анниэль ускакали, не ясно куда, понял лишь слово 'ребенок', тетки сразу залезли в свою палатку. Что, опять? Типа, пока Гура нет. Ладно, не мое дело. Я сидел, прислонившись к нашей с Анниэль палатке, и тихо называл различные предметы, попадавшиеся мне на глаза. Если не мог вспомнить, хлопал себя по спине. Собака Павлова, обыкновенная. Pavlov canis vulgaris.
Вдруг из палатки теток вынырнула львица и уставилась на меня. Я в ужасе взлетел на ноги. Затаилась в палатке, придушила вошедших теть, а сейчас нацелилась в мою сторону! А у самого даже перочинного ножика нет! Бросился бежать к выходу из лагеря. Но львица, легко обогнав, перерезала дорогу. Я в дикой панике отступал и вдруг услышал сзади веселый женский смех. Обернувшись, увидел сестру Гура, стоящую у входа в палатку и машущую мне руками. Ничего не понимаю, голова кругом идет.
— Иди сюда, не бойся, — услышал веселый голос лысой тетки и вдруг осознал, что разбираю слова, — это Уайда.
Что? Она оборотень?! От безумного страха до глубокого изумления переход небыстрый, но я его преодолел. Посмотрел на львицу. Она стояла, потягиваясь. Вдруг ее уши навострились, львица четырьмя прыжками запрыгнула на каменную россыпь и ударила лапой. Послышался писк какого-то зверька, а потом хруст раздавливаемых зубами костей. Облизываясь и скалясь, львица подошла к нам и легла на землю.
— Уайда, не пугай Жеку, — сказала тетка и ушла к лошадям. Сразу же вернулась, уже при мечах и с луком. На голове шлем. В руках — мешочек.
— Жека, иди за мной.
Мы пошли в сторону одного из отрогов, взобрались по камням в небольшую расщелину. Тетка протянула мне мешок и указала в глубину расщелины.
— Иди туда и ложись. Открой котомку.
Опасливо поглядывая на нее, я отошел и присел. В мешке оказались фляжки и свертки. Еда, догадался я. На полку вскочила львица и опала рядом с теткой. Та, не поворачиваясь ко мне, спросила тихим голосом:
— Жека, сколько тебе лет?
Все слова понимаю. Львица хлестанула тетку хвостом по спине.
— Двадцать восемь, — ответил я.
— А мне двадцать три. Пей воду и ешь. Мы здесь будем ждать Гура всю ночь. Дай (незнакомое слово), — протянула руку назад не глядя.
Ни черта себе, а я ее в тетки записал! Шестьдесят два кг (так я оценил) сыграли свою роль. Вес шестьдесят килограммов разделяет у меня женский пол на девушек и теток. Такая молоденькая, а тяжеленькая. Размышляя над кашкой, которую она в детстве ела с аппетитом, выбрал и сунул ей фляжку. Угадал. Надо запомнить. Так, как же тетку, э... девушку зовут? Да, Майта. И ее братец увесистый, видимо семейное.
Майта и львица замерли. Мне тоже было нечего сказать по существу. Смеркалось. Я задремал. Внезапно проснулся, получив львиным хвостом по ногам. Стояла глубокая ночь, ярко светили звезды. Им помогал полудиск луны. Майта и львица медленно привстали и застыли в позе предельного внимания. Лук и колчан лежали рядом. В руках Майты отблескивали мечи.
— Тихо, — прошептала Майта.
Я посмотрел вдаль и увидел огромного льва, неспешной трусцой приближающегося к лагерю. Коричневая грива зверя сверкала искрами в свете звезд. Внезапно Майта и львица рванулись вниз, перепрыгивая с камня на камень, затем понеслись навстречу ужасному пришельцу.
Лев принял угрожающую позу и припав огромной мордой к земле, зарычал. В глубине лагеря послышалось испуганное ржание. Женщины разошлись и стали обходить льва с боков. Хищник попытался напасть на Майту, та мгновенно отпрыгнула и полоснула мечом по лапе. Одновременно львица вскочила на спину льва и вонзила клыки в ребра. По сравнению со зверем, она казалась котенком. Раздался дикий рев раненого монстра. Он махнул лапой, пытаясь смести львицу, но та увернулась от удара, на миг раньше отпрянув в сторону и унеся с собой лохмотья львиной кожи и мяса. В это время Майта, непостижимо быстро оказавшись рядом, вонзила клинок чудовищу в глаз. Лев захрипел и медленно завалился на бок. Клокотания постепенно затихали. Он дернулся и замер.
Львица осторожно подошла к поверженному зверю, внимательно обнюхала и переливающейся лентой скользнула к Майте. Та присела, обняла львицу за шею и они надолго застыли в безмолвном единстве. Затем женщина легко поднялась и направилась в мою сторону. Львица последовала за ней.
Победительницы заняли исходные позиции и опять превратились в изваяния. После увиденного боя я был так взволнован, что уже не смог бы заснуть, даже если бы хотел. Уважительно поглядывал на Майту и Уайду. Вот это да, они просто супербойцы женскага роду! Такого хищника завалили в один секунд! Взгляд периодически упирался в огромную тушу льва и возвращался к героиням.
Небо начало светлеть. Внезапно львица навострила уши, хвостом стеганула Майту пониже спины и спрыгнула на землю. Белой стрелой помчалась к выходу из лагеря, перемахнув через мертвого врага. Майта повернулась ко мне и сияя, воскликнула:
— Гур возвращается, как хорошо! Жека, иди к лошадям, присмотри за порядком.
Не дожидаясь, стала быстро опускаться, легко прыгая с камня на камень. Вдалеке показались два всадника, рысящих в нашу сторону.
Анниэль!
7. Возвращение в обитель. Il ritorno al convento
Майта. Дела семейные
Семья начинается с детей. Герцен
Тот, кто не желает иметь детей, приносит жертву смерти. Бэкон
Мы третий день находились в лагере, ожидая, пока Уайда проведет инициацию львят для их первого обращения. Я дважды ходила на охоту за свежим мясом для малышей и сестры. По возвращению в лагерь Гур и Анниэль с помощью лошадей оттащили тушу льва куда-то прочь. Жека говорил все лучше и лучше и все время смотрел на Анниэль влюбленными глазами, что, в нашем присутствии, ее невероятно смущало. Анниэль — действительно сильный наставник, а Жека — прилежный ученик. Гур по-прежнему спокоен, но я теперь иногда замечала в его глазах искры удовольствия и даже, странно подумать, восторга. Дважды, на короткое время оставшись со мной наедине, он вдруг подхватывал меня и кружил. Несколько вращений и я опять на ногах, а он стоял рядом совершенно спокойно.
Когда наши детишки спали, к нам ненадолго присоединялась Уайда, мы лежали вместе и неторопливо ласкали мужа. Да, мужа! В первый же раз, собравшись втроем, услышали от него, что мы теперь полноценная семья, даже дети есть. Однажды, вдоволь наласкавшись и налюбившись, мы отдыхали на чисто вылизанном общими усилиями Гуре. Голова львицы лежала у него на бедрах, а я пристроилась на животе, приказав личному составу поглаживать мою попку. Гур вдруг спросил сестричку:
— Уайда, любовь моя, тебе был знаком лев, которого вы убили?
— Да, милый, хорошо знаком, он являлся одним из моих мужей.
Я ахнула и задохнулась. Уайда продолжила:
— Насколько я понимаю, в нашу коалицию пришли новые самцы и изгнали мужей. Так как убитый нами муж был один, значит брат погиб во время драки с захватчиками. А оставшийся в живых стал бродягой. Учуял запах лошадей, решил поживиться.
— Ты правильно поступила, — мягко ответил Гур, потом повернув меня к себе, взглянул в глаза и добавил: — И ты, бесстрашный сотник, действовала верно.
Приподнялся, схватил меня за ухо, а львицу за волосы, потащил к себе. Мы притворно завизжали. Гур крепко прижал нас с сестричкой к груди. Белоснежная густая шаль волос Уайды накрыла нас и мы замерли в блаженном единении.
— А знаешь, любимый сотник, что одна милая ушастая головка перестала быть гладкой? — неожиданно спросил муж.
Я оторопела. Села, коснулась макушки, действительно шершавая, как мелкий песок на камне. Волосы начали расти! В радости переводила глаза с Гура на Уайду. Муж продолжил:
— А ведь я тобой не занимался после ресничек. У нас не было на это времени. Увидев появляющиеся бровки, я кое-что понял, а теперь еще раз убедился. Пусть одна хитрая кошка, мастер магии жизни, поведает, когда она успела наколдовать чудесные изменения беленькой девочки.
Львица расплылась в довольной улыбке. Покачала бедрами, показывая, дескать, вот она какая. Как я ее люблю!
— Сестричка, ты не возражаешь против густых и крепких волос на голове? — муркнула Уайда, не раскрывая глаз.
— Нет, не против, любимая сестричка, но лишь на ней. Иначе я буду чересчур отличаться от мужа.
Мы замолчали и синхронно уткнулись подбородками в ключицы Гура, глядя ему в лицо. Моя рука нашла ладошку Уайды. Вдруг Гур хмыкнул.
— А теперь будем играть в викторину. Знаем ли мы, кто создал наше счастье? Сейчас мы выберем только одного из двух остальных, на счет раз-два-три, — спросил нас Гур, хитро прищурился и дал старт, — раз, два, три!
Муж выбрал меня, хлопнув и крепко сжав мою попку. Я выбрала Уайду, куснув за ушко, сестричка остановила выбор на Гуре, облизав тому нос. Мы весело рассмеялись.
— Вот теперь пусть каждый объяснит свое решение, — заявил Гур. Если угодно, могу начать первым.
Мы с сестричкой взвизгнули в знак согласия.
— Извольте. Этот славный сотник, большой командир, — он ухватил губами и обслюнявил мой нос, еще сильнее, до сладкой боли сжав ягодицы, — имеющий большую, хм, и добрую душу, однажды пожалел бездомную кошку, валявшуюся среди конских копыт. И что мы получили взамен? Счастье. Кто выскажется следующим?
— Давай я, — молвила хитрунья, — ты вызволил меня из клетки, а без этого и наше счастье было бы невозможно. А если говорить проще, я тебя люблю. Хотя это не аргумент и не объяснение, но все равно я хочу это сказать.
Они нежно поцеловались и уставились на меня. Я ласково прихватила губами носик Уайды, замкнув круг облизанных носов. Она в ответ куснула мое ухо. Я сказала:
— Для меня очевидно, что Уайда увеличила счастье и мужа, и мое. И не в два раза, а намного больше. Раньше я обожала спокойного чистого красавца, мне с ним было чудесно, но я оставалась в живых. А теперь я погружаюсь в огонь, который сжигает меня дотла. И все из-за моей милой сестрички. Раньше, будучи с Гуром вдвоем, я не могла, в полусознании, смотреть на себя со стороны. Теперь могу. Где бы я углядела Гура, обезумевшего от страсти? Видеть такое — счастье, счастье, счастье. Кто бы научил меня замечательным подробностям львиной любви? Зажигал и пылающую бросал в Гура, воспламеняя его?
Уайда благодарно поцеловала в макушку. Внезапно отскочила, обернулась и исчезла. Малыши просыпаются. Долг выше прозы. Мне пушистики нравятся, с нетерпением ожидаю, какими они будут в человеческом облике.
Наши детки!
Жека. Кто есть кто
Заблуждения, содержащие некоторую долю правды, самые опасные. Смит
Из истории жизни человека ни одна глава не поучительна так, как летопись заблуждений. Шиллер
Я клинический дебил. Имбецил. Идиот. Маловато. Полупридурок? Лучше. Дурило? Да.
Я — именно дурило. Сейчас мне Анниэль рассказала, что Майта вообще не сестра Гура, а жена. И атлетка львовская тоже. Он, типа, шах эмирата или эмир шахиата и у него две жены.
И это — я? Тот, который решал системы дифуров аналитически, а не численно. Моей Анниэль до лампады, что аналитически, что эквилибристически, а вот научные коллеги (сиречь, старые хрены) лишь языками цокали в радостном удивлении. Потому что могли оценить физический смысл, содержавшийся в аналитическом решении. И теперь светоч разума, в виде меня, не смог просчитать банальную ситуацию? Как же подобное могло произойти со мной? С дурилом.
Что такое? Шо такэ? Вот из ит? Вас ис дас? Кес ке се? Ара эс инч бана?
Что-то случилось с княгиней Трубецкой или с домом Облонских, если я так туплю.
Помню, как доктор наук Цфасман, научный руководитель, говорил мне, лукаво поблескивая глазами:
— Ся моделька хиловата, коли данных маловато.
Действительно. Маловато. Я интуитивно определил взаимный поцелуй дам, типа, однополый оральный контакт, как базовый элемент модели, а ведь сам, приезжая на Кавказ, целуюсь с родней, и что? Значит несущественный элемент, не базовый. Так что аннулирую предположение о бордово-розовых отношениях жен Гура, хотя предпочел бы, чтобы женщины не целовали друг друга, особенно на публике. Лучше бы накапливали запас эстрогена для опытов с мужеским родом, а не тратили попусту. Хотя, кто я такой, чтобы навязывать свои предпочтения другим? Дурило и есть.
Теперь почти все понимаю, о чем говорят мои спутники. Узнал, что Гур высвободил откуда-то детей львицы и теперь они стали общими детьми всей их семьи. А Анниэль ему помогала в спасении детей. Горжусь моей девушкой! И еще понравилось, что Гур взял в жены женщину с детьми. Очень достойно.
Анниэль рассказала, что она ученый, маг земли. Она, фактически, является моим коллегой, она — маг-экспериментатор, а я физик-экспериментатор, разница небольшая. Раньше голубка действовала против организации, к которой принадлежит Гур, но он ее перевербовал и теперь она на его стороне.
Мой статус, оказывается, следующий. Я — ценный цивилизационный артефакт и Гур поручил Анниэль изучать меня. Когда услышал это, то долго смеялся. Спросил, входила ли плотская любовь в исследовательский набор. Анниэль стала пунцовой и отводя глаза в сторону, протянула, что этот 'инструмент' не планировался. Румянец прошел, она стала лукаво поглядывать, слегка улыбаясь. Сказала, что просто внезапно поняла, как я хорошо проявился в изучении языка и меня нужно было срочно наградить, но прежняя земляника кончилась, а новой набрать не успела. Юмор у нее забавный.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |