Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Замок шипов(Общий файл)


Опубликован:
13.04.2013 — 31.07.2013
Аннотация:
Вам посчастливилось родиться отпрыском знатного рода? Увы, это дает не только привилегии, но и утомительные обязательства. Устав от придворных интриг, Уильям возвращается в родовое поместье. Там его ждут знакомые с детства пейзажи и спокойные сельские дни. Но эта скучноватая идиллия рушится в одночасье. Уилл оказывается под подозрением в убийстве. Теперь родственники жертвы, желающие мести, стража и наемники отца объявляют за ним охоту. Но, чем больше Уилл погружается в мрачные тайны окрестных лесов, тем яснее понимает, что убийство -это лишь начало опасной игры, в которой замешаны не только люди...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Уилл через некоторое время заметил, что сквозь чащу ведет едва заметная тропинка. Наконец ряды вековых стволов расступились, и путешественники оказались на широкой поляне. Казалось, что это место перенеслось в Нейрвуд из какой-то старой сказки.

Посреди поляны, стоял огромный котел. Чугунный исполин, держался на нескольких каменных блоках, почерневших от огня. Под ними виднелась яма кострища. На краю поляны врос в замлю сруб из темной древесины. Крыша была покрыта кривыми ветками, на стенах развешаны пучки трав и мешочки, с неизвестным содержимым. Закрытые ставни окна покрывала затейливая резьба.

Несколько минут гости поляны стояли у самой ее кромки, ожидая встречи. Но хозяйка лесной чащи так и не появилась.

— Ну что друзья, раз не приветствуют, то пора нам самим пойти на встречу темным силам. — Объявил Уилл и направился к срубу. Ханс не спешил следовать за ним. Рыцарь взял Кайла за плечо и прошептал.

— Чуешь магию?

Кайл закрыл глаза на несколько секунд и затем покачал головой. Хансу это жест понравился, и рыцарь последовал за Уиллом. Кайл же решил, что замыкать шествие роль вполне себе неплохая.

Дверь открылась только после шестого стука, и ведьма явила себя миру.

Как известно, фантазия обывателей делит ведьм на два основных вида. Первые — это зловещие старухи, с кривыми зубами и длинными когтями. Вторые наоборот, обладательницы весьма привлекательной наружности, которую слабо скрывают лохмотья. Первые призывают демонов жертвами младенцев и черных кошек. Вторые — выплясывая нагими при полной луне. Возможно, первые тоже пробовали ночные танцы, но Диавол не появлялся, в чем мы не можем его винить.

Ведьма Нейрвудской чащи относилась ко второму типу. Лет двадцать на вид. Густые волосы ало-рыжего цвета и, разумеется, зеленые глаза... Образ дополняло короткое одеяние, покрытое узором из бисера.

— Ухто будете? — Вопрошала ведунья.

— Сэр Уильям Ламберт и мои товарищи. — Товарищи не спешили представляться и стояли в отдалении.

— Ага. Значит от Ламбертов. Сегодня без нудного старика. Хорошо, быстрее все кончим.

— Мы хотим пополнить запасы некоторых зелий... — Начал Уилл, не подозревая, что за его спиной уже зрел заговор...

— Ты уверен? — Прошептал Ханс.

— Абсолютно. Ни каких следов магии, самый обычный человек. — Подтвердил Кайл.

— Шарлатанка?

— Нет, наверное, реализатор.

— Кто?

— Другие делают, она продает.

— Понятно... — Задумчиво произнес Ханс, после чего улыбнулся. — Слушай маг, сейчас сиди тихо. Понял?

Кайл кивнул. Он всегда был рад тихо посидеть.

Ханс вышел вперед и обнажил меч под растерянным взглядом Уилла.

— Хватит этих игр, сэр Уильям! — Грозно пророкотал он. — Давайте же арестуем колдунью!

Уилл застыл от изумления, так и не успев, что либо возразить. В это время ведьма покраснела и, перекрикивая Ханса, начала свою речь.

— Че!? Так вы от этого толстожопого жреца! Ну что, схватили! Радуйтесь сукины дети! Чертовы поганцы! — Последний выкрик сопроводил меткий плевок, поразивший удивленную физиономию Уилла.

— Что? Шипишь дьявольское отродье! Шипеть будешь на площади, в пламени костра! Ох как тебя припечет! Давайте, сэр Уильям. Под локотки ее и в храм.

Уилл наконец сбросил с себя оцепенение и схватив Ханса за плечо оттащит шагов на пять от ведьмы.

— Ты что творишь?!!!

— Развлекаюсь... — Тихонько посмеиваясь, ответил Ханс.

— Так она же, того, ведьма!! Ты же сам...

— Жена Дилграма ведьма, теща — целый шабаш, а это так. Ре-а-ли-за-тор. Зелья только продает.

— Откуда...

— Твой маг рассказал.

— Понятно, но мог бы и...

— Может благородные господа уже решат, на каком суку меня вздернуть?

Прервала их ведьма. Уилл повернулся к ней, делая как можно более доброжелательное лицо и утирая щеку.

— Госпожа... вас никто не собирается арестовывать или тем более убивать. Просто у моего друга проблемы с чувством юмора. Если у вас есть лекарство от этой напасти с удовольствием приобрету.

— Есть! Корень сабачанки. От него выпадают волосы и растут бородавки. Почесывая свою лысую и пупырчатую харю всякие идиоты больше не спорят с ведьмами. — Сердито проговорила "реализатор"

-Эй дамочка, полегче! — Возмутился Ханс.

— Так... Давайте прекратим ругань и перейдем к делам. У вас остался ауреус?

— Может и остался. — Фыркнула "ведьма". — Заходи, поглядим. Уилл последовал за девушкой. В это время со стороны леса донеслось конское ржание.

— Ваши? Спросила ведьма.

— Скорее всего. Уилл тревожно поглядел в сторону леса.

— Заходи, чего встал! — Ведьма открыла перед рыцарем дверь и он шагнул через порог. В срубе было душновато и пахло терпкими травами. Большую часть здесь занимали старинные шкафы заполоненные различными склянками. Уилл обернулся, но ведьмы рядом не оказалось. Через дверной проем он видел Ханса, который стоял в боевой позиции, с мечом наперевес. И судя по напряженно-встревоженному лицу, сейчас он не шутил.

— Уилл, доставай оружие. — Медленно и четко произнес он, непривычно металлическим тоном. Последовав совету Ханса, рыцарь извлек из ножен меч. Картина за дверью сменилась. К Хансу, пятясь и спотыкаясь, приблизился Кайл. Ученик держал вытянутые руки перед собой. Между ладонями мага появился красный огонек, который стал стремительно увеличиваться в размерах. Достигнув объема зрелого яблока, он начал метаться из стороны в сторону, обжигая руки создателя. Кайл уже не пытался управлять огнем и просто пытался не обгореть. Огненный шар еще покружил над магом несколько секунд. Затем раздался громкий треск...

Представите, что некую непроницаемую ткань наполнили воздухом или просто достали у рыбы плавательный пузырь, а затем тонкой иглой пробили в натяжной поверхности отверстие. Столь же беспорядочные и быстрые движение выделывал сейчас в небе огненный шар.

Спустя несколько секунд воздушной акробатики, заклинание ударило в одно из деревьев, на краю поляны. Часть дуба, от корней до середины ствола и трава вокруг мгновенно вспыхнули ярким пламенем, как будто давно было пропитано маслом.

Уилл увидел, как в дверном проеме мелькнула серая тень. Нечто тяжелое ударилось о стену сруба и унеслось прочь.

— Все уже, можешь выходить. Сказал Ханс, но меч не спрятал. Уилл осторожно вышел из Сруба.

— Глаза! — Встревоженно выкрикнул Кайл. — Вы видели его глаза?! Это не просто волк...

— Он был размером с чертову корову, маг. Я догадался, что это не просто волк.

Раздался оглушительный треск. Пылающий дуб, накренился и рухнул на поляну. Большая часть дерева уже превратилась в пепел.

— Какого хрена ты творишь колдун! — Ханс снова побагровел от злости. — Не умеешь, не берись! А если бы эта херь в нас бы прилетела!?

— Я случайно... — Виновато оправдывался Кайл.

— Что здесь вообще твориться!? Наконец вступил в разговор Уилл.

— Да черт его знает... Только что оборотень унес ведьму. Такие вот дела. А теперь пошли отсюда.

— Мы могли бы обыскать дом... Начал было Уилл.

— Пошли отсюда! — Строго повторил Ханс.

— Ладно, идем к лошадям, если они еще целы. — Согласился Уилл.

Лошади были целы, хоть и перепуганы. Отряд всадников выехал из чащи Нейрвуда и оправился в сторону Делшира. За ними разгорался лесной пожар. Черный дым постепенно заслонял небо.

Старое кресло мерно поскрипывало, на деревянном полу веранды. Рей Хоггарт безучастно смотрел вглубь сада, где, весело щебеча, с ветки на ветку перелетали птицы. Истребляемая раньше сорная трава, уже начала отвоевывать землю у цветов и кустарника. Рей Хоггарт отпустил большую часть слуг, оставшихся поселил за пределами поместья. Он был один, в огромном пустом доме. Никто не следил за воротами, никто не мог предупредить лорда Хоггарта. Но и сам он не шелохнулся, услышав за спиной чьи-то ровные шаги.

Незнакомец обошел кресло справа, внимательно рассматривая старика холодными глазами. Но лишь когда темная фигура нависла над креслом, заслоняя сад, лорд Хоггарт устало поднял голову и встретился взглядом с незваным гостем.

— Сэр Рей Хоггарт? — Спросил вошедший. Старик кивнул. — Я Абрионсен Делгарди. Здесь, чтобы задать ряд вопросов. Недалеко от ваших владений произошел инцидент с Уильямом Ламбертом. Если у вас есть претензии по поводу моих полномочий, я готов предъявить все бумаги немедленно.

— Ааааа... Ищейка Чарльза. Так и думал, что рано или поздно здесь появиться кто-то из подобный.

— Учитывая сокрытие нами факта похищения, данную фразу можно трактовать как частичное вины признание, сэр.

— Я готов дать полное признание, но вы и без меня уже все знаете. Так?

— Признание обвиняемого всегда упрощает расследование. Но примерный сценарий произошедшего нам известен. Восемнадцать часов назад, около деревни Дездил, были схвачены четверо, еще четверо были убиты, при оказании сопротивления. Исходя из показаний схваченных, допроса еще девяти свидетелей и доказательств, найденных в вашем замке, я заявляю, что вы, находясь в здравом уме и осознавая свои действия, похитили сэра Уильяма Ламберта с намереньем убийства из мести.

Расхаживая из стороны в сторону, с заведенными за спину руками и вычитывал обвинения с особой интонацией. Каждое его слово было теперь атакой. Противник уже загнан в угол. Осталось, нанеси несколько добивающих ударов.

— Поводом для мести послужили ваши подозрения в причастности сэра Уильяма Ламберта к смерти вашей дочери, с которой он неоднократно тайно встречался. Этот факт послужит поводом для нового расследования, но вы ответите за свое преступление. Признание и раскаянье могут смягчить вину, как и сотрудничество с потерпевшей стороной.

— Сотрудничество? Я знаю, что нужно Чарльзу. Земли. Золото. Я не смогу помешать ему теперь. Но может это и верно... Все мы платим за ошибки.

Хоггарт с трудом поднялся с кресла и медленно побрел в дом, Делгарди следовал за ним. Старик еле держался на ногах, он не спал третьи сутки.

— Я признаю свою вину и все ваши доказательства... Но, скажу вам кое что важное, пока еще у нас есть время. Уилл не виноват. Теперь я точно в этом уверен. Мне жаль, боги свидетели, жаль что я желал его смерти. Сделанного не воротишь, но хочу, что бы вы узнали правду. Пока еще можно что-то предпринять.

Старик остановился у крепкого вида двери. Около нее валялось множество щепок. В месте, где когда-то был засов, теперь зияла рубленная дыра.

— Сэм, только на него можно было положиться целиком. Когда я рассказ ему о том, что собираюсь мстить, он почти не сомневался. А ведь именно ему досталась бы самая тяжелая ноша. Я молился о его душе день и ночь, но было уже слишком поздно. — Хоггарт тяжело вздохнул и поднял глаза. Делгарди стоял почти без движения, ожидая, когда история старика станет, наконец, понятной и логичной.

— Сэм, должен был охранять Уилла до моего прихода. Но тот сбежал и запер Сэма в подвале. Он остался один в темноте. Я должен был приехать со дня на день. Но малодушничал, тянул время, хотя пути назад уже не было. Сэм пришел сам, три дня назад. Бледный и седой. Он дрожал как былинка на ветру. Когда я услышал рассказ Сэма... то приказал запереть все двери в доме. Детей и женщин под охрану. Дозоры по деревням.

— Что он рассказал вам? Старайтесь не упустить детали. От какой опасности вы пытались защититься?

— Опасности... Сэм рассказал, что к нему пришли трое. Без имен и лиц. Говорил, что даже в затхлой темнице от них несло кровью и разложением. По очереди подходили к нему и рассказывали. Как убивали лесоруба Дуза Кромье его семью, рыбка из Дездила, еще троих странников на дороге. От том как убили мою дочь... — Хоггарт затрясся, невидящим взором смотря куда-то в пол. Старик успокоился через минуту и шепотом продолжил.

— Потом настала очередь секретов, которые скрывает чаща Нейрвуда. Глубоко в лесу есть дом с забитыми окнами. Под полом там спрятаны трупы. Сэм насчитал шестнадцать из тех что лежали сверху. Они повели его туда. Через трясины пропахшие кровью, через чащи, где в полнолуние рыщет зверь. Потом отпустили, чтобы он рассказал. Но сказали что вернуться. Все двери в доме были закрыты. На каждый вход по охраннику. А комната... Комната в которой я велел запереться Сэму... Там ни окон, ни щелей. Он уже закрыл себя изнутри, когда послышались крики. Дверь сломали не сразу. Было поздно...

Делгарди подошел к взломанной двери и открыл створку. Запах разложения уже властвовал в комнате. Полумрак скрывал отдельные детали, превращая, труп, отдельные его фрагменты, сломанную мебель и какой-то мусор в одно темное месиво. Сэм лежал в странном положении, как будто пытался свернуться кольцом, вокруг лужи собственной. Одна из рук была неестественно вывернута и поднята вверх. Было видно, что часть пальцев отсутствует.

— Все было бесполезно. Когда я это понял, то отпустил слуг. Раздал им денег и приказал уходить как можно дальше. В этих землях поселилось Зло. Сначала оно было слабым и рыскало по лесам выслеживая бродяг. Но мы... мы закрывали глаза. Позволили ему набрать силу. Теперь оно не биться. Оно хочет чтобы боялись мы. Эти земли пропитаны кровью. Редсвордов, Майкаров, Чардженов. Мы забрали их владения, их жизни. Но за все нужно платить. Из нашей жадности и беспечности уже появилась гибель. Демон... Нам остается только молиться.

— Сэр Рей Хоггарт. Стойте здесь. Через пять минут я вернусь. Под сопровождением моих людей вы отправитесь в Вилворд. Ровно пять минут! Делгарди быстрым шагом удалился прочь.

Отряд был позиций. Делгарди приказал большей части занять пустой дом. Затем он подозвал адъютанта и отдал важнейший на данный момент приказ.

— Нешвуд. Слушай предельно внимательно и записывай. У тебя десять минут на сборы. Затем ты скачешь в столицу. Но не по прямой. В объезд всех земель, где происходили убийства. Нейрвуд, Делшир, Редвуд. Там тебя быть не должно. Как только прибудешь в столицу, то сразу иди не к Румперу, а ищи мага по имени Аркис Дейн. Но твоя конечная цель другой маг. Роже Бастид из отдела контроля и пресечения. Аркис сведет тебя с ним. Личной встречи не будет. Отправишь письмо. Там должны быть только такие слова.

"От Д5. Ситуация — смутная опасность. Время -немедленно. Плата — максимум. Шансы — наверняка."

— Только эти слова. А теперь начинай сборы. Рассчитывай на скачку без остановок.

Неш коротко поклонился и направился к лошадям.

"Примерно три-четыре дня. Но что делать сейчас. Обычные схемы здесь могут быть не эффективны. С чем мы имеем дело? Мотивы... Цели..."

Ситуация пока оставалась не ясной.

Возвращаться домой, натворив что-нибудь идиотское, это особое чувство. А если каждый раз, оборачиваясь в седле, ты видишь клубы черного дыма, то неловкое чувство в разы усиливается.

— Колдун. — Громко прошептал Ханс, поравнявшись с Кайлом. — Оно там быстро погаснет?

Кайл развел плечами. Сейчас огонь горел уже без магического вмешательства.

— Ты хоть представляешь, что натворил. Лес это гребанная куча денег! Древеnbsp;— Ясно... — Вздохнул Ханс. — об этом я и говорю... — Затем он перевел взгляд на Кайла. Рассматривал ученика несколько секунд, затем рывком приблизился и спросил.

123 ... 1011121314 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх