Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тур Кривой Меч в поисках Алмазов Бездны. Главы 1-16


Опубликован:
29.06.2010 — 29.06.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Общий файл
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Знаменитый Элдришский турнир. — пояснил, заметивший мое любопытство, Вакриш.

— Знаменитый? — подозрительно приподнял я левую бровь. — Тогда почему я о нем никогда ничего не слышал?

— Положим, в вашей глуши ты вообще много о чем не слышал! — ехидно хохотнул ведьмак.

Я в шутку нахмурился.

— Ну ладно, ладно. — продолжил Рубиновый Глаз примирительным тоном. — Не такой уж и знаменитый, но в этой деревне — все знают! И любят!

— Ясно. Об этом развлечении ты мне вчера говорил?

Ведьмак осклабился, выставив напоказ жемчужно-белые клыки, и утвердительно кивнул головой.

— А поучаствовать нам как-нибудь можно?

— Тебе — да, а мне — увы не получится. — протянул Вакриш.

— А почему это тебе — не получится?

Вместо ответа Вакриш стал сосредоточенно копаться в своей поясной сумке, в итоге выудив из нее массивную, грубой работы, золотую цепь, к которой была приварена не менее грубо выполненная круглая, золотая бляха. На бляхе было коряво нацарапано одно слово — "ЧАМПЕОН". Ведьмак приосанился и надел это, с позволения сказать "украшение", себе на шею.

— "Чампеон"?

— Местный кузнец немного не в ладах с грамматикой. — охотно пояснил мой спутник.

— Равно как и со своим ремеслом...

— Это точно! — хихикнул ведьмак.

— Но почему ты не можешь участвовать? — поинтересовался я.

— По правилам чемпионы турнира не имеют права драться. Зато имеют право на бесплатную выпивку в местной таверне, по предъявлении вот этого... — орк постучал ногтем по золотому диску.

— Но не на бесплатный ночлег. — закончил я.

— Угу! — недовольно дернул острым ухом Вакриш.

— Кстати о правилах...

— Да тут все проще, чем вражью башку на кол водрузить! — приободрился ведьмак. — Драться может любой желающий. Тот, кого в течение одной малой луны никто не положит, награждается титулом чемпиона. Дерутся до первой крови, отрубать руки, ноги, иным образом непоправимо калечить и, тем паче, убивать — нельзя. Нарушителей с позором лишают всех приобретенных на турнире титулов и наград, беспощадно бьют всем селом, а потом сажают на кол... В общем, ты для турнира подходишь лучше некуда! — хитро ухмыльнулся орк.

— Надо полагать... — кивнул я. — А как можно принять участие?

— Нужно всего то зарегистрироваться у турнирмейстера во-он там! — Вакриш ткнул пальцем в сторону небольшого шатра у дальнего края арены.

Пока мы разговаривали, один из латников, доспехи коего были щедро разукрашены безвкусными, желтыми драконами, ухитрился выбить у своего соперника эспадон из рук и теперь, пыхтя, гонял его по всей арене, лихо крутя ржавым фламбергом.

— Желтому осталось бегуна всего-то поцарапать... — пояснил происходящее на арене ведьмак.

— Для этого ему сначала придется его догнать, а с такой одышкой это будет ох, как непросто! — весело отозвался я. — Желтый твой, того и глядишь, от разрыва сердца свалится!

— Посмотрим!

— Посмотрим!

Еще через пять минут бойцу-преследователю, наконец, удалось провести неуклюжий прием плоской стороной волнистого клинка, сильно шлепнув оным противника по задней стороне коленей, от чего тот споткнулся и упал. С поверженного гладиатора был торжественно сорван шлем, и слегка попорчена кожа на физиономии — аккурат до "первой крови". Трибуны взорвались аплодисментами, победитель стал раскланиваться на все стороны света.

— Цирк-шапито. — высказал я свое мнение об увиденном.

— Только смешнее! — поддержал меня ведьмак.

— Думаю, стоит показать им, как надо драться!

Я решительно направился к палатке турнирмйстера.

Турнирмейстером оказался сухонький, плешивый старичок, обладатель выцветших, воровато бегающих глазок и реденькой козлиной бородки. Старичок важно восседал за ветхим столом, занимавшим большую часть шатра, уткнувшись носом в исписанный мелким почерком гроссбух. На меня он внимания не обращал.

— Кхм-кхм! — не выдержал я.

Турнирмейстер недовольно на меня покосился, почесал плешь, и, наконец, спросил:

— Кто таков, зачем пожаловал?!

Приятным голосом турнирмейстер также не отличался, более всего издаваемые им звуки походили на скрип никогда ни смазываемой крестьянской телеги.

— Тур Кривой Меч, к вашим услугам! — вежливо кивнул я. — Желаю принять участие в турнире.

Старичок придирчиво оглядел меня с головы до пят.

— Маг? — наконец скрипнул он.

— Совершенно верно! — подтвердил я.

— Эка ж вас, сколько биться желает в эти дни! — ехидно произнес тот. — Но то дело не мое, сейчас мы тебя, Тур... ?

— ... Кривой Меч. — подсказал я.

— ... Кривой Меч, запишем! — турнирмейстер усердно заскрипел пером в своей учетной книге. — До вечера все бои расписаны, на закате приходи! — старичок протянул мне исписанный рунами клочок пергамента, с сургучным оттиском в углу. — Правила знаешь?

Я утвердительно кивнул. Турнирмейстер снова уткнулся в гроссбух.

Я пожал плечами и вышел. У палатки, с заткнутыми пальцами ушами, стоял Вакриш, и с удовольствием созерцал очередной бой — дрались сейчас, как раз маги. Заметив меня, ведьмак извлек пальцы из ушей, и спросил:

— Ну как, записался?

— Угу! — я помахал у него перед носом полученным пергаментом. — а ты чего с пальцами в ушах стоял?

— Да, понимаешь... — Вакриш насупился. — ... я голос турнирмейстера здешнего крепко не переношу. Как слышу — так сразу кого-нибудь убить охота!

— Да уж, голосок еще тот!

Мы отошли к трибунам и с увлечением стали наблюдать проходящую схватку. Противники на арене явно имели склонность к внешним эффектам и производимому их действиями впечатлению, попросту говоря — к показухе. А может, они просто хотели для начала позабавить зрителей. Оба, укрытые слоями защитных барьеров и многочисленными амулетами, они полыхали друг в друга огнем, метали файерболы, били молниями из ладоней и призывали их с небес, поднимали земляных элементалей и тут же разносили их в клочья мощными телекинетическими ударами, окатывая вопящих от восторга зрителей дождем из мелких камешков и комков земли. Наконец, одним из соперников даже экспромтом был призван низший демон, и немедленно мастерски изгнан его оппонентом.

Впрочем, побаловавшись подобным образом минут, этак, двадцать, противники перешли к настоящему магическому поединку, замерев друг напротив друга, глядя глаза в глаза, и обмениваясь смертоносными заклинаниями. Теперь красоту творящегося перед нами действа могли оценить только мы с Рубиновым Глазом, да еще несколько магов-зрителей на трибунах.

Наконец, благородного вида волшебник в красной хламиде сумел пробиться сквозь внушительную оборону менее опытного соперника, и простеньким заклятьем разорвать мелкие сосуды на его шее — багровой росой выступила кровь, и трибуны тут же взорвались одобрительными возгласами и аплодисментами. "Первая кровь!" — гремели болельщики, арбитр делал мелом метки на огромной учетной доске, а к проигравшему неслись двое верзил — оказывать первую помощь.

— Весьма симпатично. — вынес я свой вердикт. — Но я бы красного уделал...

— Вечером у тебя еще будет такая возможность. — ухмыльнулся ведьмак. — А мы, помнится, шли к башне...

Башня разместилась прямо во дворе таверны. Вблизи она выглядела даже более впечатляющей, чем издали — идеальная, удлиненная пирамида — четырехгранная игла, уносящаяся к небесам, блестящий обсидиан, тончайшая резьба — на сколько я мог судить, иллюстрации к эльфийским мифам, повествующие о борьбе Н'хеши и Ра'ток'канука с другими богами. Дверей у башни, разумеется, не оказалось. Мы, с Вакришем, дважды обойдя вокруг нее, решили попробовать обратить на себя внимание хозяев.

— Ремлок, встречай гостей! — проорал я.

— Ага! — поддержал меня ведьмак. — Кстати, а кто такой этот Ремлок?

— Мой преподобный тесть! — ответил я уже тише. — Эвшин папочка, первый Рихазурский зодчий! Я не некромант, если эта башня — не его проделка!

— Ремлок, открывай! — снова заорал я. — Зять пожаловал! Не вежливо держать гостей на улице! Когда сам в неизвестно скольки комнатах расселился... — последняя фраза была, разумеется, сказана значительно тише предыдущих.

Наконец, одна из стен башни пошла рябью, и как бы оплавилась, образуя аккуратную, широкую арку. Из нее вышел молодой, незнакомый мне эльф, судя по ауре — боевой маг. Эльф вопросительно уставился на нас.

— Кадтуи'тах эме тариш'на, благороднейший! [5] — кивнул я эльфу. — Дасен [6] Ремлок у себя?

— Телир шар'ту, шеларим ка'а, благородный гость. — ответил эльф приятным, мелодичным голосом. — Кто спрашивает?

— Тур Кривой Меч. — в доказательство своих слов я покрутл перед носом эльфа извлеченным из ножен Кризташем. — Зять Ремлока.

— Вы можете войти. — улыбнулся одними губами боевик. — Дасен Ремлок предупреждал о тебе.

Больше не говоря ни слова, эльф отправился обратно в башню.

— Ты вот так просто перед лицом боевого мага оружием машешь? — удивленно прошептал мне на ухо Вакриш.

— А что? — усмехнулся я. — Я машу потому, что знаю эльфов получше твоего. Он в первую очередь наши ауры посмотрел — это их обычная тактика. Посмотрел, и понял — опасаться нечего. А вот если бы ему увиденное не понравилось — атаковал бы без предупреждения...

— Совершенно верно. — не оборачиваясь прокомментировал мои рассуждения идущий впереди молодой боевик.

— Эльфийский слух недооценивать не стоит тем более. — закончил я

Вакриш недовольно уставился на затылок нашего провожатого. Я, между тем, с интересом осматривал интерьер ремлоковской башни. Мой зять, как и ожидалось, решил устроиться со всеми возможными удобствами и комфортом. Здесь имелись и пушистые, шелковые ковры, и изящные статуи, и изысканные гобелены, со вкусом подсвеченные многочисленными, неяркими магическими светильниками. В центре комнаты размещался огромный, круглый стол, вырезанный из цельного куска черного мрамора, сейчас как-раз серверуемый обсидиановым големом, выполненным в виде юной эльфийки. Лестницы в комнате небыло, но вопросы отпали сами-собой когда эльф нырнул в висевшее на дальней стене зеркало, на поверку — стационарный портал.

— Надо же! — я иронично усмехнулся. — Со всем возможным размахом!...

— Да уж, такие хоромы, и всего для четверых эльфов... — буркнул ведьмак.

Я оглянулся — действительно, стол был сервирован всего на четыре персоны, Вакриш был абсолютно прав.

Но вот мы шагнули в портал и оказались, на сколько я мог судить, на втором этаже. Пред нами предстала большая, тускло освещенная комната, щедро задраппированная багровыми занавесями, и украшенная великолепными, выполненными в багровых же тонах, гобеленами. В центре комнаты, на великолепно работы ковре, сидя по-турецки медитировал мой драгоценный тесть. Одетый в алую, шелковую мантию, вышитую пауками, змеями и скорпионами, извечно надменным выражением на красивом лице и водопадом густых, белых волос, изящно спадающих с плеч, старина Ремлок воплощал собой все, что в этом мире ассоциировалось с эльфийским, величественным и могущественным.

— Чего замерли как воришки перед проснувшимся драконом? — не открывая глаз произнес первый зодчий. — Проходите и садитесь рядом!

Мы послушно приблизились и расположились рядом с ним. Спустя несколько мнинут Ремлок соизволил пояснить:

— Я проектирую новый дворец. Уже заканчиваю...

— Видимо, этот кажется ему маловат... — шепнул я ведьмаку.

— Я все слышу, Тур! — зашипел на меня хозяин башни.

— А я знаю... — хихикнул я. — Папочка!

Ремлок резко распахнул рубиново-красные очи, и гневно на меня уставился.

— Сорвал, таки, медитацию! — нарочито горестно покачал он головой. — Теперь придется целый этаж заново продумывать! Так и знал, что ты здесь объявишься... Кстати, сколько раз я тебя просил меня "папочкой" не называть?

— Разве так встречают родственника и старого друга? — хитро глянул на него я.

Затем мы вскочили и обнялись.

— Рад дебя видеть, Тур! — проговорил Ремлок глубоким, приятным баритоном, похлопывая меня по спине.

— А я тебя, старый друг! — улыбнулся я. — Кстати, позволь тебе представить Вакриша Рубинового Глаза, старшего ведьмака племени Широкого Клинка.

— Рад встрече! — кивнул мой спутник.

— Я тоже. Позавтракать не желаете?

— Желаем! — хором ответили мы с Вакришем.

— Тогда прошу к столу!

За завтраком мы выяснили, что в башне действительно разместились всего четверо эльфов — Ремлок, его новый ученик Фъеклор и знаменитые близнецы-боевики Раул и Та'рик Черные лебеди — профессиональные искатели приключений и чемпионы многочисленных турниров. Именно Раул встречал нас сегодня утром, но без брата я его не узнал. В Элдриш эльфы прибыли вчера, поздней ночью, и, не сумев устроится в таверне, Ремлок экспромтом возвел Шип Презрения — так он окрестил эту башню. Я, в свою очередь поведал сотрапезникам о наших недавних приключениях, попутно попытавшись выведать у Ремлока причины нашего совместного прибывания здесь. Но эльфам, как и нам с ведьмаком, ничего о планах Архимага известно небыло.

— Так значит и тебе, Ремлок, Архимаг сюда явиться приказал? — ехидно поинтересовался я.

— Предложил помочь, Тур. — назидательным тоном ответил мой тесть. — Предложил!

— В общем, приказал!

— Ну тебя! — махнул он рукой в мою сторону. — Лучше расскажи, как тебе удалось заставить мою дочь не отправится с тобой. Ты, наверно, ее связал и посадил в темницу? Другого способа, я, право, не вижу! — первый зодчий рассмеялся собственной шутке.

— Всего — навсего уговорил, Ремлок. — ответил я, копируя его поучительный тон. — Уговорил! Взял с нее обещание сидеть дома.

— Обещание, говоришь, взял? — мой тесть хитро усмехнулся. — Обещание — это хорошо, обещания она выполняет. А ты случайно не уточнил... — эльф глубокомысленно замолчал.

— Что не уточнил? — взволнованно поинтересовался я.

— Не уточнил СКОЛЬКО ей следует сидеть дома? — ухмыльнулся Ремлок. — Пора бы тебе уже понять, что Эвельхеши иногда бывает похитрее любого демона... [5]. Темной тебе ночи, благороднейший! (кельмоу. Традиционное эльфийское приветствие.). [6]. Высший зодчий. (кельмоу) [7]. Теней глубоких, шагов тихих. (кельмоу. Традиционный ответ на традиционное эльфийское приветствие).

Глава 12. "Узница" лесной башни.

— Тащите его быстрее! Гут, вели своим оболтусам пошевеливаться!

— Эвши, они и так делают все, что могут! — вяло огрызнулся Гутхаг. — Почему бы Туру было не сделать его... как ее там... ЛА-БО-РА-ТО-РИ-Ю, во!... — по слогам произнес малознакомое слово лейтенант. -... где-нибудь в подвале?

— Не твоего ума дело! — прошипела я. — Пусть волокут этот проклятый труп поживее! Им тут сейчас вся башня провоняет!

"Тур, чтоб тебя! Запах от чертова огра хуже, чем от роты гвардейцев после недельного перехода через Великую Пустошь Рестморт!" — думалось мне. "И почему я должна этим заниматься?". А эти тупые орки еле шевелятся, в ввосьмером не могут одного единственного людоеда наверх поднять!

Еще через пять минут зеленомордым лентяям все-таки удалось втащить "ценный груз" на пустующий, четвертый этаж.

123 ... 1011121314 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх