Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я уже говорил тебе, что ожидание только придает остроту ощущениям.
В его голосе явно звучала улыбка.
— Почему ты это сказал? — с напором отозвалась я.
— Просто так... Тебе же понравился ужин.
Но я точно знала, что он имел в виду совсем не это. Я запаниковала, мне стало стыдно за свою нерешительность, за свою неуверенность и за свою... но Дэвид не дал мне запутаться в собственных мыслях. Он встал из-за стола и, взяв меня за руку, потянул за собой.
— Пойдем, я покажу тебе ночь. И не сомневайся ни в чем. Я буду ждать столько, сколько надо.
Он говорил все это, не глядя на меня, и я была рада, потому что сейчас на моем лице было замученное и растерянное выражение. Дэвид буквально вытащил меня наружу, и прохладный воздух дохнул мне в лицо, охладив разгоряченные щеки.
Стояла звенящая тишина. Вокруг ночь, и над головой огромное, все в звездах, небо. Я застыла, глядя на эту красоту. Нет, в городе такого никогда не увидишь, к тому же в Питере летом не бывает настолько темных ночей. Здесь же темнота окутывала нас со всех сторон, казалось, до нее можно дотронуться рукой, ощутить пальцами ее бархатную глубину. Небо сливалось с землей, и лишь звезды светили, как ориентиры, не давая перепутать, где находится верх, а где — низ. Дэвид вел меня вперед, я знала, что где-то там за поворотом находится водопад, и вскоре услышала его неясный гул. Да, вот и он. Я помнила водопад в свете дня, но сейчас он был еще прекрасней. Из-за горизонта появился краешек луны, ее свет серебряными бликами отразился от струящейся воды, и мне показалось, что водопад светится изнутри. Волшебная ночь! Я смотрела на все это, раскрыв рот, совершенно позабыв о своих недавних страхах. Дэвид, увидев выражение моего лица, рассмеялся.
— Ты похожа на сельскую школьницу, которую впервые вывезли в столицу.
— Так оно и есть, только наоборот, — отозвалась я.
И мы еще долго сидели на краю водопада, слушая тишину, и я не заметила, как уснула на его коленях под звук падающей с огромной высоты воды.
В ту ночь мне снились сны. В перерывах между ними я почувствовала, как Дэвид поднял меня и перенес в пещеру, аккуратно уложив на софу, стоящую у камина. Я слышала, как он разжег огонь, и приятное тепло разлилось по моему замерзшему телу. Очень хотелось, чтобы Дэвид согрел меня своими руками, но он держал слово. Как жаль... И я снова провалилась в дрему. Сны хороводом кружились в моей голове, сменяя один другой: разрозненные обрывки былых воспоминаний... Но потом я увидела Дэвида. Это был очень страшный сон, я видела его измученное лицо, на котором отпечаталось отчаяние, и он уходил от меня все дальше и дальше, пока не скрылся в тумане. Я тянула к нему руки, звала по имени, но это не помогло. Он ушел, и мне показалось, что оборвалась последняя нить, связывающая меня с ним...
Все мои ощущения были настолько реальны, что я скорчилась от нестерпимой боли, обхватив себя руками. Я проснулась, тяжело дыша, и почувствовала, как по моим щекам катятся слезы. Дэвид был рядом, пытаясь успокоить меня, но я не сразу поняла, что он со мной.
— Дэвид... Дэвид...— шептала я его имя.
— Саша, я с тобой, — он целовал мои щеки, и в его голосе слышалась тревога. — Ты стонала во сне. Что случилось?
— Дэвид, мне страшно... — я захлебнулась в слезах, — мне снилось, что ты ушел...
— Глупенькая, — тихо засмеялся он, — я никогда не уйду. Обещаю.
— Дэвид, я люблю тебя...
— Я тоже люблю тебя...
Мои руки потянулись к нему, и я, что было сил, прижалась к его груди, ища спасения от своих страхов. Он был без рубашки, и я ощутила тепло его тела. Меня словно обожгло. Я несмело коснулась губами его кожи, и почувствовала, как дрожь пробежала по его рукам.
— Саша...— выдохнул он, — я не смогу себя сдержать...
В ответ я еще раз дотронулась губами до его обнаженной груди, и мои руки сомкнулись у него за спиной. 'Я не могу его терять! — эти слова стучали в моих висках. — Все что угодно, но только не это!!!'. Дэвид одним движением приподнял меня над полом и откинул на софу, оказавшись сверху. На секунду он замер, и я услышала в темноте его хриплый голос:
— Ты уверена?
— Да...
И потом комната поплыла и растворилась, оставив нас один на один с тем огнем, в котором мы оба сгорали. Пламя, трепещущее в камине, выплеснулось наружу и закружило нас в своем безумном вихре. Оно был повсюду: в его руках, и в моих глазах, в наших мыслях и чувствах, которые переплетались и сталкивались, рассыпаясь в миллионах сверкающих искр.
Куда подевались все мои сомнения? И как вообще я могла в чем-то сомневаться?! Теперь я точно была в этом уверена, и потому почувствовала свободу. Свободу от всех предрассудков и ненужных страхов... Лишь под утро я уснула, и страшные сны больше не тревожили меня в ту ночь...
— Глава 7. Одиночество —
Когда я открыла глаза, к комнате все еще было темно, но сквозь щели в занавеске у входа пробивалось солнце. Где-то вдалеке щебетали птицы, радуясь новому дню, и мне тоже захотелось забраться на самую высокую ветку и петь. Я улыбнулась, представив себе эту картину...
Дэвид был рядом, я чувствовала его дыхание на своей шее, и это было самое прекрасное ощущение, которое я когда-либо испытывала. Моя голова лежала у него на груди, и я слышала каждый удар его сердца, оно билось спокойно и ровно. Теперь мы были с ним единым целым, и Дэвид стал МОИМ. Я не удержалась и чуть слышно рассмеялась.
— Что смешного? — сразу же ответил он.
Значит, не спит. Я подняла голову и повернулась к нему, он лежал, закинув одну руку за голову, вторую же я чувствовала на своей спине. Дэвид улыбался, он выглядел так, как будто уже давно проснулся.
— Ты не спишь? — спросила я.
— Да, я не смог уснуть.
— Совсем?! — удивилась я. — И что же ты делал?
— Ну, я вспоминал свою жизнь, — он усмехнулся, — а, принимая во внимание ее продолжительность, мне было, чем заняться...
— Представляю себе. И о чем же ты думал?..
— О том, что я никогда не чувствовал себя таким счастливым... Как глупый, пятнадцатилетний мальчишка... Странное ощущение. И давно забытое.
Я снова засмеялась, мне было приятно слышать такие слова. В его случае, их можно было назвать комплиментом.
— Я должна тебе закат, — вспомнила я проигранный спор.
— Если хочешь, я прощу твой долг. Теперь это уже не важно.
— Бессовестный! — возмутилась я. — Так это был всего лишь предлог, чтобы потом провести со мной ночь?!
— Ну, обычно у индейцев все этим и заканчивалось, — он невинно захлопал глазами. — Разве я тебе не сказал?
— Нет!
— Ну да ладно, ведь ты решила обойтись без прелюдий. Очень смело!
— Дэвид! — я шутливо замахнулась на него.
Но он поймал мою руку и, перевернув на спину, склонился надо мной. Его лицо стало серьезным, и мое сердце заколотилось с новой силой.
— В моей жизни не было женщины, лучше тебя. Поверь мне, я не преувеличиваю. И я хочу, чтобы ты всегда это знала, что бы ни случилось дальше...
— Дэвид, почему ты так говоришь? — мне стало не по себе.
Словно холодный ветерок пронесся по комнате, отняв у меня ощущение покоя. Но его губы не дали мне больше ничего сказать, и мой неожиданный страх растворился в его поцелуе. Голова закружилась, мои пальцы гладили его лицо и волосы, но что-то было в Дэвиде не так, еле заметное и неуловимое, то, что он хотел от меня скрыть. Его тело было напряжено, но мне показалось, что не я была тому причиной.
— Дэвид, что с тобой? — я усилием воли оторвалась от его губ и заглянула в глаза.
В них я увидела выражение безысходности, и мне стало страшно. Он промолчал, и это еще больше усилило во мне тревогу.
— Саша, не забывай то, что я тебе сейчас сказал...
— Не забуду, — ответила я, но это меня совсем не успокоило. — Что случилось? Ты изменился.
— Предчувствие...
— Мой сон напугал тебя?
— Не только...
Я обняла его обеими руками.
— Дэвид, я...
Но он не дал мне договорить.
— Господи, Саша, я не смогу без тебя жить! — и он с силой сжал мое лицо в ладонях. — Я просто не смогу!!!
— Дэвид, не пугай меня. Что случилось?!!
— Лес изменился. Я снова чувствую вокруг страх... И вижу в голове ужасные картины...
Дэвид резко поднялся и встал на ноги, ища одежду.
— Какие картины?!
Он стал лихорадочно одеваться. Подняв с пола мои джинсы и водолазку, он поспешно бросил их мне.
— Саша, вставай, надо уходить.
Паника овладела мной. Никогда я не видела Дэвида таким, и я понимала, что случилось что-то из ряда вон выходящее. Я двигалась, словно во сне, почти в бессознательном состоянии я опустила ноги на пол и ощупью нашла свою одежду. Дэвид оглянулся на меня и застыл на мгновение посреди комнаты. Я с трудом осознавала, что на мне ничего нет. Дэвид одним прыжком преодолел расстояние между нами и обнял меня, словно стараясь защитить от того, о чем знал лишь он один.
— Саша, — прошептал он, целуя мои плечи, — это несправедливо... Ты здесь не причем... Все должно быть совсем не так... Ну, почему именно ты?!!
Он бормотал эти бессвязные, на мой взгляд, слова, и от них мне становилось еще хуже. Я почти перестала двигаться и практически повисла на его руках. Наконец, Дэвид, словно очнувшись, хорошенько встряхнул меня и повторил:
— Надо уходить.
Его резкое движение помогло мне собраться с мыслями. Я постаралась быстрей натянуть на себя одежду, но руки предательски тряслись, и от этого моя нога никак не хотела попадать в штанину. Наконец, я была готова, и Дэвид схватил меня за руку. Он развернулся к выходу, собираясь увлечь меня за собой, но вдруг застыл, и я с ходу натолкнулась на него. Он медленно обернулся, и мороз пробежал по моей коже, когда я увидела выражение его лица.
— Уже поздно...
Он с тоской посмотрел на меня и добавил:
— Все было слишком хорошо, чтобы оказаться правдой.
Я вся похолодела, его слова прозвучали, как приговор. И вдруг он начал быстро говорить, словно боясь чего-то не успеть.
— Саша, я многому не научил тебя, но ты многое сможешь... Ты должна знать главное: не верь словам, верь своему сердцу. Однажды я уже говорил тебе это, и теперь говорю еще раз! Ты поняла меня?
— Да, — машинально ответила я.
— Научись ВИДЕТЬ. Открой свои глаза и свои чувства. Тебе все это дано, только надо захотеть! Ты поняла меня?
— Да, — еще раз пролепетала я. — Дэвид, что случилось?
— То, чего я всегда боялся... Они пришли за тобой...
— За мной? Кто? Что им нужно? — тысяча вопросов хороводом закружилось в моей голове.
Но Дэвид не дал мне их произнести. Он отпустил мою руку и жестом остановил меня.
— Оставайся здесь.
И он исчез за грубой кожаной занавесью, которая загораживала вход в пещеру. Не успев моргнуть, я осталась одна. Комната без Дэвида сразу же показалась мне пустой, хотелось броситься за ним, но мои ватные ноги даже не двинулись с места. Всем телом овладела болезненная слабость. 'Что случилось? — спрашивала я себя и не находила ответа. Не знаю, сколько прошло времени, но, наконец, я нашла в себе силы, чтобы оторвать ноги от пола и бросилась к выходу. В лицо мне ударил яркий солнечный свет, однако сегодня он показался мне враждебным и неприятным. Когда глаза привыкли к солнцу, я остановилась как вкопанная, увидев перед собой ужасную картину.
На тропинке, ведущей к водопаду, стояла Сара. Она была вся в черном, словно тень из ночного кошмара. На ее лице отразилось злобное торжество, и губы раздвинулись в страшном, почти зверином оскале. Но еще хуже было то, что я увидела прямо перед собой. Дэвид стоял на коленях, прямо на камнях, обхватив голову руками. Ему было очень больно: я видела, как напряглась его спина, и дрожали руки.
— Не надо, Сара! — прохрипел он. — Зачем она Отступнику? Я просто отдам камень, и ты отпустишь нас!
— Нет, Дэвид, у него совсем другие планы на нее.
— Нет, я не хочу этого видеть! — воскликнул Дэвид, еще сильней сжимая голову обеими руками. — Зачем ты показываешь мне все это?!
— Чтобы ты понял, что все очень серьезно! Ты знаешь, что не сможешь ее защитить. Твоих сил не хватит, чтобы тягаться с ним. У тебя нет выбора, Дэвид. Она обречена... Ты не сумеешь спрятать ее, потому что он найдет ее везде!
— Но причем здесь она?
— Отступник не может позволить, чтобы кто-то бередил его раны.
Дэвид с надеждой поднял голову:
— Ему не надо нас бояться. Мы исчезнем и никогда больше не попадемся ему на глаза! Я не хочу участвовать в его войне.
— Нет, Дэвид, это не обсуждается! — Сара сделала еще один шаг вперед.
— Но почему? Я не понимаю...
— А тебе и не надо ничего понимать! — зло закричала Сара, еще ближе подойдя к нему. — Ты думал, что можешь так легко отшвырнуть меня, как надоедливую собаку? Ты думал, что я не смогу тебе отомстить? Ты ошибался, Дэвид! И вы теперь в моей власти. Ты будешь ползать у меня в ногах! Умолять оставить ей жизнь! И ты знаешь, что я попрошу взамен!
Дэвид затих, еще больше сгорбившись от этих ее слов.
— Я так и думал, что дело только во мне, — прошептал он. — Так отпусти ее!
Но Сара в ответ только сжала кулаки, и новый приступ боли обрушился на Дэвида.
— Что ты делаешь?! — крикнула я и бросилась на колени рядом с ним.
Дрожащими руками я подняла его лицо, и мое сердце оборвалось. Тени пролегли у него под глазами, словно он не спал много дней, и глубокая кривая складка прорезала его лоб.
— А вот и она! — язвительно воскликнула Сара. — Главная героиня сегодняшней драмы. Как приятно, что и ты пришла поучаствовать.
Но я не обращала на нее внимания, потому что не могла оторваться от Дэвида. То, что предстало моему взгляду, было по-настоящему страшно. Я увидела слезы в его глазах — глазах человека, который не боится ничего и никого в этом мире, который проходил много раз через смерть и видел то, от чего любой из нас сошел бы с ума! Что такого она показала ему? Он, казалось, не замечал ничего вокруг, даже меня. Мне так хотелось защитить Дэвида от нее, но это было не в моих силах.
— Дэвид, ты слышал слова Отступника? — ядовито прошипела Сара.
— Да, — с трудом выдавил он.
— У тебя только один выход. И ты знаешь мои условия! — голос Сары стал ледяным.
— Да, — обреченно отозвался он.
— И ты согласишься на это, — в ее тоне не было вопроса. Она знала ответ наверняка.
— Да... — еле слышно проговорил Дэвид. — Ты — чудовище! Однажды я убью тебя!
— Ты не посмеешь, — процедила она сквозь зубы. — Моя долгая и счастливая жизнь теперь залог ее свободы. Выбирай!
Дэвид ничего не ответил, но она и не ждала, что он что-то скажет. Сара заранее все продумала. Я с трудом понимала, что здесь произошло, но я знала главное: они только что заключили какую-то очень страшную сделку! Я медленно подняла на нее глаза, Сара стояла, победно сложив руки на груди. Словно в ответ на мой немой вопрос, она проговорила:
— Отступник подарил мне его. Как вещь ко дню рождения. Его жизнь в обмен на твою! И Дэвид пойдет со мной, потому что у него нет другого выхода. Я знала, что он сделает это ради тебя, — она презрительно скривила губы. — Подумай только, какая жертва! Разве ты стоишь этого?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |