Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ильм с Шармом... а за ними и наша троица: я, Нэб и Ора... двинулись следом. Да, я не сказала. Ильмиркай любезно предоставил своего запасного тачпана мне, а Шармиршох — Нэббилиону. Не бесплатно, разумеется. Каждый скакун обошёлся мне в пятьдесят серебрушек. Итого — сотня серебряных леворов. Это только за прокат, так сказать "в компенсацию понесённого ущерба". За добычу, которую владельцы животных теперь не смогут захватить и увезти по моей милости. И ещё неизвестно, смогу ли я окупить эти затраты. Хотя конечно смогу! Где наша не пропадала!
Дальше за действиями табиров мне следить было некогда. Сначала пришлось обуздать собственного норовистого зверюгу. Красивого, золотистой масти с чёрными "носочками", гривой и рогами... И почему-то ушами, будто по голове кто-то кистью мазнул.
Нэбу тоже попался боевой скакун, подстать своему хозяину. Так и "видящий" был не робкого десятка. Как я подсказала, вцепился зверю в чувствительные ноздри своей "рукой", тот поартачился, подёргался, но присмирел. Тачпану главное показать свою силу, как, впрочем, и любому домашнему животному, у которых своя иерархия, в которой хозяину, если он хочет им быть, следует занять место лидера. Что на Земле, что здесь — в мире Аврэд.
Как потом оказалось, охрана склада и мельницы к нашему вторжению была не готова. Расслабились они тут, почувствовав себя, как у Создателя за пазухой, и почти все были перебиты. Гражданские никакого сопротивления не оказали. Их табиры заставили грузить мешки, приспособив под это дело и пару попавшихся под руку возов, запряжённых наргами. Не представляю, как мы с ними переберёмся через озеро на нашу сторону, но телеги в гору эти единороги затащить по силам.
Пока работяги грузили "товар", у входа в склад всеми жировыми складками, как осиновый лист, трясся какой-то толстяк. Он и оказался заведующим тем заведением, имущество которого мы сейчас бесцеремонно "прихватизировали".
Блин! Поторопились мы с этим! Надо было толком разузнать, какие мешки хватать в первую очередь. Тут был и готовый порох, и полуфабрикаты разной степени готовности, и... толком, честно говоря, не поняла... то ли не прошедшее проверку вещество, то ли испортившееся в дороге или при плохом хранении... Факт, что эти мешки были возвращены на переделку. Порох-то вещь капризная: чуть отсырел — пиши пропало. Только специалист потом разберёт, будут ли эти комья куда пригодны, или только на выброс.
Хрена теперь делать?! Кто ж знал, где тут какая маркировка. Ильмиркай заскрипел зубами, сверкнув глазами так, что толстяк затрясся ещё отчётливей. Ора-то табирам всё переводила.
— Не важно! Беру все мешки по договорной цене! — мы заранее уговорились в сорок серебрушек, — Только сначала грузите хороший порох, а потом всё остальное!
Стоило переводчице огласить мой вердикт, как Ильм аж просиял. Он тут же прорычал новый приказ, который Шарм трубно возвестил во всеуслышание.
Проклятье! А что с мельницей? У нас первая гружёная повозка потянулась в гору, добрый десяток табиров, увязав поклажу, унёсся прочь, а от второго отряда ни слуху, ни духу. Блин! Даш-то слишком молод, правильно ли он понял то, что перевела Ора. Говорят, обычная мельница взрывоопасна, а уж пороховая... Всего одна искра от какой-нибудь железки, и взлетит всё к чёртовой бабушке!
Меня аж холодный пот прошиб. Правда, взрыва ещё не прозвучало, но всё-таки.
Подозвала Нэба, и мы вместе отправились к мельнице. Ора увязалась за нами.
Дашмиршар был жив, здоров и невредим, уверенно заканчивая погрузку. Добычи на этом мукомольном... то есть, порохомольном предприятии вообще-то было немного. Пятёрка табиров... наверняка чем-то проштрафившихся... с унылым видом вязала мешки. Доспехи убитых стражников тоже были сняты и погружены.
Сам Даш, подбоченясь, восседал в седле, крепко сжимая за талию заплаканную девушку, пытаясь отпихнуть ногой тощего старика. Но тот, намертво вцепившись в руку пленницы, подвывая и обливаясь слезами, никак не желал её отпускать.
— Что тут происходит?
Даш был краток. Мы тут грабим... то есть получаем свою законную добычу, а тут этот...
А ты кто мил человек?
За дело опять взялся Нэб. Старик оказался мастером Протилосом, а девчонка его дочерью Статилат, единственной отрадой в жизни после смерти любимой жены и так на неё похожей... и так далее, и так далее. Я невольно вздохнула... Как трогательно.
— Ладно, Прот ты такую же мельницу построить и запустить сможешь?
Старик закивал так, что я думала, голова отвалится:
— Да, да, ваша милость, как скажете, госпожа!
— Даш, девчонку отдашь отцу.
— Джеха, это моя законная добыча!
— Она не только твоя, доблестный воин. За неё и старика по пятьдесят монет за каждого. Хочешь — выкупай, но эта добыча — общая.
Прямо как в "Одиссее капитана Блада".
А почему бы нет?
Дашмиршар заскрипел зубами, надулся, как сыч, но промолчал.
— А вы кто? — спросила я взиравших на нашу перепалку грузчиков.
— Работники алтмары, ваша милсть, — с поклоном произнёс тот, что постарше.
Второй, поздоровее, более звероватого вида, тоже нехотя согнулся.
— Чего?
— Алтмары — мельницы вот этой, — он махнул рукой в сторону стоящего позади строения.
— А-а. А на шее у вас что?
— Ошейники. Мы рабы, каторжники.
— Разбойники?
— Не-е, госпожа. Я — ремесленник, а он, — мой собеседник указал на молчаливого напарника, — драдмарец. Это провинция такая...
— Я слышала. А сюда как попали?
— За мятеж.
Я не поверила собственным ушам.
— Мятежников отправляют в каменоломни, а вас на мельницу. Странно.
— Так и мельница не простая, тут загнёшься быстрее, чем на рудниках.
Хм-м, и то верно. Но, всё равно странно.
— А взорвать тут всё?
— Так мы не воины, а мятеж нам приписали...
Да-а, если верить рассказу стоящего передо мной каторжника, так он вообще ни в чём не виноват. Металлических дел мастер: немного кузнец, немного слесарь по всякой железной мелочи. Поцапался с кем-то из власть предержащих и оказался в тюрьме. Дальше скорый суд и расправа.
— А причём тут мятеж?
— Не сдержался я, дал в морду этому гаду!
Какому-то мелкому чинуше.
А второй? Тот сцепился с роверскими солдатами за честь младшей сестры.
— И не побоялись вас приставить к пороховой мельнице?
— Не так всё просто, госпожа. Для взрыва смесь ещё надо приготовить, а готовый алтар нам не доверяют.
Алт чего? А-а, порох.
— И вообще, за нами постоянный пригляд...
Да-а, у них тут не забалуешь — к каждому приставлен "хвост". И сбежать — не сбежишь, ошейники-то зачарованы. Мигом найдут. Даже убивать не станут, а шкуру спустят. А от этой грёбаной пыли раны не заживают, начинают гноиться...
Работники дохнут, как мухи. Вольных сюда на верёвке не затащишь. Пробовали уголовников, но народ нужен крепкий и сообразительный. Иначе потравят или пожгут друг дружку. Вот бедолаги и мыкаются в этом филиале ада, только без углей.
— Кабы мог, всё тут взорвал в Бездну! — прорычал Трым.
Это второй, драдмарец... по выговору чувствуется. Первого звали Элп — Элпирон. Так мы его потом и записали. Но это всё после.
— Вот что,.. "мельники", хотите — идите с нами. Но с каждого за свободу возьму по сорок серебряных монет. Скакунов свободных нет, так что будете добираться своим ходом. Если имущество какое есть — берите, но быстро. Никто вас ждать не будет!
— Нам товарища забрать надо, — пробурчал Трым.
— Кого и что хотите, но мельница пусть останется в целости и сохранности.
Драдмарец состроил недовольную рожу.
— Я ясно объясняю?
Оба кивнули. Элп радостно, а его напарник — нехотя.
Лучше, конечно, чтобы они меня послушали. А захотят взорвать ненавистное строение, то и хрен с ним!
Мы бросились вдогон за скрывшимися за поворотом Дашем и его пятёркой.
Ёпэрэсэтэ! Как же меня это утомило! Я смотрела со скалы на то, как последние мешки грузили на лодку. Ночная тьма полностью окутала землю. Единственный, кто хоть как-то пытался с нею бороться — одинокий костёр, весело трещавший на берегу. Наш добрый друг, нёсший тепло и свет, но необычайно прожорливый. Не помню уже, сколько раз сновала по верху туда-сюда, чтобы сбросить вниз ветку-другую.
Не представляю, как Нэббилион может столько времени безвылазно сидеть в засаде. Я бы точно не выдержала. А Нэбу хоть бы хны, не зря он брал уроки у Ворхема. Теперь его очередь высматривать крадущихся к нам злодеев. Вот только ни тайно, ни явно никто из них до сих пор не появился. К чему это? Я бы на их месте уже всю провинцию на уши поставила, чтобы догнать и наказать злодеев. Видно, я чего-то не понимаю.
Добрая половина сломанного мною сухого куста полетела вниз. Интересно, как добрались "мельники"?
Они притащились на широкой телеге, в которой лежали... вернее стояли... два мельничных жёрнова. Тут же у облучка, свернувшись калачиком, лежал, постанывая, отощавший бедолага. Зиг — последний из троицы. Выглядел он, прямо скажем, неважно.
— Долго вам придётся ждать лодки, — заметила я.
Нэб перевёл.
— Нам она не потребуется, — пробурчал драдмарец.
— Сейчас срубим два молодых дерева, сделаем носилки для Зига, — пояснил Элп, по сравнению со своим угрюмым напарником, он был настроен ко мне более доброжелательно, — Потом увяжем камни и свезём их. Жаль что у нас два нарга, одним рейсом не получится.
— Хорошо, я заберу вашего больного! А вы займитесь "кругляшами".
— Не уро́ните? — с сомнением покачал головой Элпирон.
— Не должна.
— А денег сколько стребуете за провоз?
— Будем считать, что ваш друг ранен. Доставка раненых — бесплатно.
— Надо бы его верёвкой привязать, — заметил Элп.
— Вяжи, только не сильно, а то все кишки выдавишь. И всё мне на спину.
— Да он, почитай, двое суток ничего не ел.
— Всё равно.
"Мукомолы" попытались водрузить своего чуть живого товарища на круп тачпана. Тщетно. Сам больной им помочь не мог, скорее, только мешал, норовя завалиться то в одну, то в другую сторону. Делать нефига, пришлось схватить его "руками" за пояс и дёрнуть. Раз, потом ещё.
— Правую ногу поправьте, — прикрикнула я на оторопевших каторжников.
Сидевший позади больной неожиданно обхватил меня за талию, прижавшись всем телом.
— Милый, не так быстро!
"Раздув" свою "душу" я отстранила пассажира, ослабив его объятья, и надёжно зафиксировала "ручками", чтобы не упал.
— Все вы, мужики, одинаковые! Сам чуть жив, а туда же!
Нэб не смог перевести эту фразу... может быть, позже... согнувшись пополам от хохота.
— А вы что встали! — прикрикнула я на "мельников", — Увязывайте свои "ватрушки"!
Тогда уж бублики.
Вообще-то ликса — это такое круглое печенье с дыркой посередине. Их я и упомянула.
Наша с Зигом скачка прошла без приключений. Было ещё достаточно светло. В проломе тачпан перешёл на шаг и мы, наконец, вырвались из каменного мешка.
Я поискала глазами Эпшра, а наткнулась на эльфийского владыку. Его-то как сюда занесло? Час от часу не легче.
— Нирта Олиенн, где моя племянница? — тут же напустился на меня лаэрииллиэн.
— Там, — я махнула в сторону озера.
— Как вы могли её бросить одну?
— Лаэр Эрвенд, Эйва уже взрослая девушка, ей скоро замуж!
Нет, надо ж такое ляпнуть! Владыка весь подобрался и напрягся, как брэц, готовившийся к прыжку.
— И за кого же она собирается выходить? — голос Эрвендилтоллиона был вкрадчив и ласков, но взгляд, казалось, пронзил меня насквозь.
— Понятия не имею, — начала я выкручиваться, как уж на сковородке, — но она достаточно взрослая, чтобы начать заглядываться на мальчиков.
Господи, что я несу!
— Так значит с Чаком у них всё серьёзно?! Хорошо, я с ними поговорю!
Бли-и-ин! Ну почему так! Похоже вскоре я потеряю и сестру, и подругу, и всё на свете! Проклятье!
А-а, будь, что будет! Начну юлить и финтить, этот старый крокодил меня мигом раскусит! Горевать будем потом!
— Лаэр Эрвенд, лучше скажите, куда девать больного.
— Что? Он заразен?
— Нет, думаю у него что-то с лёгкими. Это каторжник с пороховой мельницы.
— Где вы нашли старика с девчонкой?
— Угу.
— И зачем они вам?
— Нам же нужен порох! Только благодаря ему мы отбились от орды. Скоро весна, мало ли кто сюда пожалует.
— Собственное производство?
— Почему бы нет, у вас же есть водяная мельница?
— Она для зерна!
— А что нам мешает построить такую же для пороха?
Я поделилась своими наполеоновскими планами и в запале слегка ослабила контроль над болтавшимся позади пассажиром. Тот тут же начал валиться на бок, и я едва успела его подхватить.
— Ола, вниз по тропе, только свернёшь не направо, а налево, — указал владыка.
Следуя его совету, я оказалась у края расщелины. А молодцы эллиены, ловко придумали. Главное, нашли удачное место!
Спуск вёл к неширокой площадке, дальше следовал почти вертикальный обрыв. С боков — скалы, на которых, где-то на высоте человеческого роста, может чуть повыше, было переброшено бревно. На нём болтался на цепи бронзовый блок с верёвкой. Сейчас двое эльфов быстро её выбирали. Ты смотри! В проёме показалась крупноячеистая сеть. Её споро вытянули и погрузили туда два мешка. Раз! Эллиены, к которым присоединилось четверо драдмарцев, натянули верёвку. Груз закачался над пропастью. Оп-п! Остановился, как вкопанный. О, а сразу и не приметила. К сетке была привязана страховочная верёвка, чтобы оттянуть, подтянуть... В общем, для того, чтобы груз не цеплялся за скалу и не болтался, как сейчас.
Поклажу быстро опустили вниз, травя помалу конец... или фал... не помню, как правильнее.
Всё-таки странные у моряков названия, или это только у меня в голове возникли такие ассоциации?
Отвяжись пи... э-э-э... страдалец несчастный!
— Что вы хотели, нирта? — раздалось за спиной.
— О, Эпшир, хорошо, что тебя встретила, а то из них я никого не знаю, — я кивнула в сторону эльфов и драдмарцев, — Его так же можно опустить, а то боюсь, не довезу? — новый кивок, теперь уже на "мельника", голова которого бессильно болталась на плече.
Тем временем средневековый тельфер на ручной тяге закончил спуск, и сеть была вновь поднята на площадку.
— Нирта, назад сдать сможете?
Попробую.
— Назад! Хуш! Хуш! — потянула я уздечку на себя.
Блин! Как-то вылетело из головы. Переднюю передачу и повороты на своём четвероногом транспорте научилась включать, а заднюю ещё не приходилось. Пусть и нехотя, мой коник всё-таки повиновался. Ну, слава тебе... Слава Создателю.
Мой тачпан осторожно сдал назад. Всё-таки левый край площадки... который теперь оказался справа... рассекала трещина. Неширокая, ладони две, уходившая достаточно глубоко. Провалиться в неё можно вряд ли, а вот ногу или копыто сломать — проще простого.
Мужчины попытались было стащить бесчувственное тело с крупа, но подойти с боков им было несподручно. Я скинула им его назад, в последний момент придержав "руками". На несколько мгновений бедолага застыл в воздухе.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |