Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Так и получилось, что в тот же день Федор переехал из контрразведки в расположение какой-то еще более секретной службы. Народу здесь было немало. Встречались как военные в форме НКР, так и сибирские казаки, и вообще какие-то странные люди в форме без знаков различия, в монгольских и китайских халатах и других диковинных нарядах. Объединяла их молчаливость. Похоже, здесь было не принято даже здороваться друг с другом вслух — в лучшем случае люди просто кивали знакомым и шли своей дорогой.
И сплошные юрты. Ни одной палатки. Более того, поблизости паслись отара овец и табун лошадей. Под монгольское стойбище что ли маскировались? Вообще с маскировкой в Монголии была беда. Автомобильные колеи были очень хорошо видны с воздуха и по ним авиаразведчики быстро находили ударные группировки. Здесь, однако, вплотную к мнимому стойбищу подходила полоса каменистой местности, на которой следов шин видно не было. Доставивший Федора водитель, высадив его, быстро развернул машину и куда-то уехал. Федора отвели в юрту, покормили там же и только после этого пригласили к тому самому генералу— сибиряку.
Тот начал разговор довольно расплывчато: надо вывезти важного раненого из японского тыла. Дело опасное, но Федор себя зарекомендовал человеком не трусливым. Так постепенно и до сути дела дошло. И так все ловко заверчено было, что и не откажешься. Федор, правда, пытался сослаться на то, что на самолете никогда не летал и с парашютом не прыгал, но сибиряк замахал на него руками:
— Какой парашют, дорогой доктор, с комфортом полетите. Мы взяли американский "Дуглас", его сейчас в мире кто только не использует для пассажирских перевозок, все свои знаки и номера убрали. Если все пройдет нормально, ночью сегодня вылетите отсюда, утром дозаправитесь уже на одном китайском аэродроме, а завтра днем будете в Мукдене. Или Фэнтяне, как его японцы называют. Там возьмете клиента за городом и опять самолетом, прямо во Владивосток. Напрямик всего семьсот километров, 2-3 часа лету. И Ваша задача — делать умный вид и заботиться о здоровье нашего гостя. Вам с собой, конечно, всего дадут по максимуму: медикаментов, перевязочных, малый хирургический набор...
— Простите, но набор-то зачем? И где я там операции буду делать? В самолете?
— Просто на всякий случай. Ну, и чтобы на гостя впечатление произвести. А так, дайте ему витаминок каких-нибудь и почаще пульс щупайте. Брови хмурьте и вздыхайте с умным видом. Да что я Вас учу! Вы же все эти ваши докторские камлания лучше меня знаете. Эх, Вам бы еще сестричку симпатичную с собой для полноты картины, но нет подходящей!
У Федора совершенно не было впечатления, что он сам — наиболее подходящая кандидатура для исполнения задумки хитрого сибиряка, но тот с самого начала недвусмысленно дал понять, что с командованием Федора все это согласовано, и отказаться, конечно, можно, но после этого не стоит обижаться, если служить в дальнейшем придется в самой отдаленной глухомани. Конечно, расположенная в европейской части бывшей российской империи НКР — не Сибирь, но мест, до которых, как писал великий классик, полгода будешь скакать и не доскачешь, там тоже хватало, а в гуманизм военного руководства Федор не верил ни капельки. Да и вообще, а почему бы не слетать в Китай? Тем более, если есть возможность крупно подгадить японцам. Близкое знакомство с ними рождало у Федора это, обычно не свойственное медикам, желание.
После доброго напутствия сибиряка не задерживаться во Владивостоке — как будто это было во всей этой истории главное! — Федора отвели еще в одну юрту, где в ожидании вылета размещалась группа.
Ее состав и внешний вид Федора откровенно удивили. Всего десять человек, но кого там только не было. Русских, собственно, только четверо, включая командира, двух пилотов и радиста. Двое — явные маньчжуры. Очень высокие, сильные, увешанные оружием даже на отдыхе. И в форме маньчжурских унтер-офицеров. Еще двое — то ли корейцы, то ли китайцы, то ли что-то посередине. И один натуральный японец. Причем в японской офицерской форме. И один француз. Правда, по-русски говорит свободно. Причем у всех иностранцев их национальная принадлежность как бы подчеркнута костюмами, а в людях ощущается одновременно артистизм и опасность. Как вся эта компания сумеет задурить мозги аэродромному персоналу, а если тот что-то успеет заподозрить — просто избавиться от него, Федор, конечно, не представлял, но интуиция подсказывала, что эти могут.
Его тоже стали готовить к операции: выдали японскую форму без знаков различия, белый халат и шапочку, обещанный генералом медицинский набор, а, в завершение, и оружие: пару пистолетов. Особенно Федора удивил 96-й маузер, на котором почему-то было написано "браунинг". Командир группы на полном серьезе пояснил ему, что это — типично китайская штучка. В своих кустарных мастерских и на примитивных заводиках они лепят копии наиболее удачных, с их точки зрения, образцов оружия, а вот названия иногда дают не оригинальное, а то из известного, которое им больше нравится на слух.
— И это что, китайская халтура? — пренебрежительно спросил Федор командира, — он стрелять-то будет?
— Обижаете, доктор, — засмеялся тот в ответ, — это уже наши игры. Берем оригинальную вещь — их теперь в Испании производят, убираем маркировку и номера, лепим что-нибудь "под китайца" и пользуемся. Бьет нормально, а для окружающих — китайская халтура. Вроде как сами мы местные и оружием обзавелись здесь же.
— Как-то это уж очень хитро.
— Да что Вы, тут и не такое бывает. Вот когда выдаешь себя за русских в расчете на то, что никто тебе не поверит — вот это высший класс. Здесь все бывает.
Федор не стал уточнять, за кого выдает себя эта странная компания в этот раз. Его, конечно, смущало, что он летит неизвестно куда без документов, денег, каких-либо контактов, но, вероятно, так было нужно, и он решил не задавать лишних вопросов.
До вечера дремали, ели, чистили оружие, отдыхали. Общались между собой мало, очевидно, это не приветствовалось. Федор провел ревизию медикаментам и материалам, и остался доволен. В случае чего он не окажется с голыми руками.
Вечером погрузились в автобус и отправились на аэродром. Там жизнь кипела. Все куда-то спешили, на взлетной полосе уже стояли тяжелые ночные бомбардировщики с работающими двигателями, а в капонирах техники готовили к полету вторую волну самолетов: пикировщиков и штурмовиков.
— Сейчас уйдут на восток в японский тыл ночники, затем взлетим мы и сразу отвернем в сторону, на юг, а перед рассветом поднимется вторая волна, — пояснил командир группы, — с рассветом они ударят по их обороне. Завтра начинается наступление, одновременно у японцев в тылах возникнет большой беспорядок — выступят китайцы, так что у нас есть все шансы проскочить по-тихому. Тем более, пойдем мы по дуге, в обход районов боев.
В принципе, так оно все и получилось. Авиация, пехота и танки киевлян связали боем основные силы японцев с фронта, а ударный корпус тем временем совершил 200-километровый обходной марш по пустыне и вышел на японские тылы. И хотя японские тыловики, артиллеристы, аэродромная обслуга не побежали и пытались обороняться, но скоростные, хорошо вооруженные и защищенные броней машины волжского завода и мотопехота шансов им не оставляли. Главное было не останавливаться, не втягиваться в классический пехотный бой, а резать коммуникации, поджигать склады, давить самолеты на земле. Удавалось это не всегда, но в целом удавалось. И уже совсем далеко в японском тылу, на территории Китая, резко обострилась партизанская война. Позднее китайцы назовут эту операцию "наступлением трехсот батальонов".
Глава восьмая.
Под рев уходящих на взлет тяжелых бомбардировщиков группа быстро погрузилась в скромный "Дуглас", на котором действительно отсутствовали какие-либо опознавательные знаки. Внутри было как-то очень железно: все вокруг, стены, пол, лавки было сделано из металла, да и моторы издавали какой-то сугубо механический шум. Хорошо хотя бы то, что перед погрузкой всем раздали авиационные шлемы, которые отчасти несколько защищали уши. Разместились просторно — места хватало. Кто-то из китайцев-корейцев даже прилег. Как можно было спать в этой жестянке — Федор понять не мог. Сам он откинулся на спинку сиденья и попытался смотреть в круглое окно. На аэродроме еще что-то было видно в свете фар самолетов и машин, но, когда самолет оторвался от земли, вокруг стало совсем темно. Постепенно и к ощущению консервной банки Федор тоже привык, и через полчаса задремал сам. Остальные вокруг уже давно спали сидя.
Проснулся Федор часа через три от изменения звука работы мотора.
— Мы тут присядем в одном месте, — пояснил командир, — в принципе, до места мы дотянем, но нужен резерв топлива. Там, на месте, в Мукдене, — он явно решительно игнорировал все попытки китайцев и японцев переименовать город, — нам важно вообще не привлекать к себе внимания. Летчики откатят самолет в сторонку и останутся с ним, пока мы по делам двинем. А до Владивостока чтобы дойти оттуда нужна будет почти полная заправка. Так что сейчас зальемся у генералов под пробку, и горя знать не будем.
— У генералов? — Федор не понял.
— Японцы не могут держать всю территорию Китая. Поэтому они охотно заключают соглашения с наиболее сильными из генералов, которые подмяли под себя отдельные провинции и крепко сидят на них. Но эта публика очень любит деньги. И продать нам бензин по двойной цене для них святое.
— А что потом японцы скажут?
— А откуда они узнают. Тем более, мы теперь — французы. Вот Вы, доктор, говорите по-французски?
— Не очень вообще-то...
— Тогда помалкивайте. У нас для этого есть Марсель. Он немного знает китайский, но говорит с невероятно забавным французским акцентом. Понимают его с трудом, особенно цифры, и тогда он достает из бумажника купюры и начинает торговаться с деньгами в руках. Скидку выбивает всегда, но это так забавно. Он даже перестал пояснять, кого везет в э тот раз: журналистов, археологов или авантюристов. А главное, вид купюр напрочь отбивает интерес китайцев к самолету, пассажирам и всему прочему. Так что как сядем, он торгуется, а мы потихоньку ноги разомнем в сторонке. До Мукдена нам останется еще больше двух часов лету.
— Так вы постоянно тут летаете7
— Доктор, Вас очень рекомендовали как понимающего человека. Как у нас говорят, меньше знаешь, дольше живешь.
— Извините, просто все это очень странно...
— Подождите, то ли еще будет.
"У генерала" дозаправились благополучно. Один из китайцев-корейцев даже приволок откуда-то огромный расписной термос с вкуснейшим чаем, и после взлета все дружно полезли в вещмешки за провизией. Федор, который только сейчас открыл выданный ему мешок, обнаружил там массу всего полезного, начиная от фляжки со спиртом и кончая плащ-палаткой. Да и сам мешок был хорош: с широкими лямками, массой отделений и непромокаемым клапаном сверху. Следуя примеру командира, он вытащил оттуда коробку с сухим пайком и слегка перекусил с чаем. Командир, с интересом наблюдавший за исследованиями Федора, слегка пихнул его в бок, показал глазами на вещмешок и кивнул головой, явно давая понять, что после завершения операции доктор может оставить его себе. Федор также молча благодарно кивнул головой. Он вообще любил добротные удобные вещи, а этот мешок был на класс выше всего, с чем ему приходилось ранее сталкиваться в армии.
Француз же, закончив этот то ли ранний завтрак, то ли просто вневременной перекус, достал из бумажника пачку местных купюр с непонятными иероглифами и начал явно что-то считать в уме. Потом он даже сходил к летчикам, вероятно точно выясняя количество залитого топлива, вернулся и с довольным видом поделил пачку на две части. Меньшую он равнодушно убрал в бумажник, а большей помахал в воздухе, привлекая внимание коллектива, и на неожиданно хорошем русском сказал:
— Магарыч! Пропьем!
Публика встретила это заявления восторженно.
— Хватит праздновать, — командир чуть ли не впервые с начала путешествия взял бразды правления в свои руки. — Заходим на Мукден.
Здесь все было намного серьезней. Не успели остановиться винты моторов как к самолету подбежали солдаты охраны аэродрома и стали что-то требовать. С ними разбирались уже маньчжуры из группы. Они открыли дверь и прямо из нее отвечали местным крайне высокомерно, в самолет никого не пустили и дождались появления у самолета какого-то местного офицера. Тот, судя по всему, был как-то завязан во всей этой истории. Маньчжуры показали ему какие-то бумаги, которые он проглядел в высшей степени формально, а затем указал летчикам место стоянки, а своих солдат отогнал презрительным жестом. Самолет зарулил на стоянку, маньчжуры опустили легкую лесенку, и офицер поднялся в салон.
Командир сразу передал ему пухлый пакет и тот, не проверяя, запихнул его в полевую сумку. Затем выглянул в дверной проем и кому-то махнул рукой. Практически сразу же к самолету подъехали открытый виллис с двумя солдатами и небольшой закрытый грузовичок неизвестной марки. Солдаты взяли винтовки на руку и принялись ходить кругами вокруг самолета, явно усердно показывая, что он находится под охраной, и подойти к нему никому не удастся.
В закрытый грузовичок, где вдоль бортов оказались удобные деревянные лавки, быстро сели все члены группы кроме летчиков, радиста и француза, которые остались в самолете. Командир также, как и Федор, одел на себя белый халат и даже повесил на шею стетоскоп. С собой у него был саквояж с медицинским крестом. Корейцы, в свою очередь, были одеты в национальные костюмы и несли в руках какие-то корзины. Все выглядело очень убедительно: японский офицер в сопровождении двух унтеров-маньчжур везет куда-то европейских врачей и местных знахарей.
Ехали долго. Задний борт грузовика брезентом закрыт не был, и Федор видел улицы Мукдена. В другое время он бы с интересом рассматривал всю эту экзотику, но сейчас было не до наблюдений. Вероятно, понимая его состояние, командир решил скрасить дорогу коротким инструктажем.
— Если все пойдет благополучно, Ваша задача, доктор, быстро перевязать нашего клиента так, чтобы полностью скрыть его лицо. Еще хорошо бы перевязать ему ногу, чтобы мотивировать носилки, на которых мы его понесем.
— А Вас не смущает, что мы затем запихнем его в грузовик и на нем повезем аж целого императора?
— Да, что Вы, господь с Вами, кто нам даст увезти императора. Там во дворце случится какое-то происшествие с капитаном из внутренней охраны — вроде с любовницей поссорился, и она его из его же собственного пистолета и ранила. Отсюда беспорядок в одежде, выносить будем через служебный вход. Да, в Вашем саквояже еще есть пузырек с кровью. Вы уж бинты полейте, чтобы поубедительнее выглядело.
— С человеческой?
— Да за кого Вы нас принимаете? Баранья, на кухне взяли. Только клиента особо не пачкайте, а то он к такому обращению не привык.
— А сам-то он куда ранен?
— Ничего не знаем. Вообще, будьте настороже. Побег во дворце готовили, к сожалению, не наши люди, а кое-кто из приближенных императора, и мне не до конца понятны их мотивы. Совсем исключать возможности провокации я бы не стал. В случае чего прорываться будем жестко. Так что смело бейте на поражение. Друзей вокруг нас в таком случае не будет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |