| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мамори поджала губы, борясь с желанием закричать на Хируму. Каким бы реальным он ей ни казался, он был лишь плодом ее воображения, как река или восход солнца. Однако она не могла избавиться от страха его потерять.
С трудом сглотнув, Мамори кивнула и уставилась на карабкающееся по небу светило, крепко держа Хируму за руку.
Вскоре они решили, что настало время встретить сегодняшнего "босса", и вернулись на игровую площадку, чтобы подобрать оружие. Потом Мамори решила пойти в противоположном от реки направлении, и они отправились в жилой район города.
Они молчали всю дорогу, хотя шагали бок о бок. Присутствие Хирумы необъяснимым образом успокаивало Мамори. Через пару минут они дошли до низкого широкого здания. На его территории было достаточно места для игровой площадки и сада. Перед зданием была табличка.
— Детский сад Ёмоги, — прочитала Мамори вслух.
— Это здесь, — сказал Хирума.
Это было утверждение, а не вопрос, и Мамори удивилась. Откуда он знает, что они уже дошли до нужного места?
Мамори была готова шагнуть за ворота, но тут обнаружила, что ее ноги застыли на месте. Ее тело сковало страхом.
— Ч-что? — пробормотала она, глянув на свои дрожащие колени. — Я не могу...
Хирума легко прошел через ворота и посмотрел на нее.
— Похоже, часть тебя по-прежнему чертовски боится этого места, — сказал он ей с холодным выражением лица.
— А? Н-нет! Не может быть! Я даже не помню об этом! — Мамори попыталась сделать шаг, но ее ноги не сдвинулись с места. — Хирума, помоги мне!
— Нет, оставайся здесь, — он вынул пистолеты и целенаправленно зашагал к зданию детского сада. — Если ты не можешь уйти, значит, тут есть то, с чем тебе нужно встретиться.
— Я не понимаю... — Мамори не могла остановить дрожь. — Почему ты так поступаешь, Хиру...
Языки пламени внезапно охватили ворота, и раздавшиеся пронзительные крики смешались с треском пожара. Большое огненное кольцо окружило детский сад, как барьер, потом стало выше, разделилось на части... и каждая из них превратилась в ребенка.
Хирума, стоявший за воротами, отвернулся и продолжил идти к зданию.
— ХИРУМА! — позвала Мамори. — ХИРУМА, ПОДОЖДИ!
Она изо всех сил старалась сдвинуться вперед, хоть на сантиметр, а пламенные фигуры, тем временем, подходили все ближе, тянули к ней руки и что-то кричали.
Мамори бессильно посмотрела на обступающий ее огонь. Она не могла поверить в то, что Хирума бросил ее одну.
Хирума слышал, как Мамори зовет его, но решительно зашел внутрь здания.
"С ней все будет хорошо, — твердил он, несмотря на то, что злился на себя; в его теле пульсировала боль. — Она справится..."
Ему нужно было сделать кое-что важное, и у него стремительно заканчивалось время. Он осмотрелся, пытаясь понять, какая комната ему нужна, потом прошел в самый конец коридора и открыл дверь.
Комната была вполне обычной для класса: школьная доска, стулья, покрывала на полу, орган и рисунки на стенах... Казалось, все было на своих местах, но потом Хирума глянул в конец комнаты и нашел то, что искал.
— Я знал, что ты будешь здесь, — усмехнулся он, заходя в комнату.
На крошечных шкафчиках сидела девушка. На ней был черный жилет, черная юбка и ботинки. Рядом с ней лежал меч. Она смотрела вниз, так что Хирума видел только светло-каштановые волосы, едва достигающие шеи. Услышав голос Хирумы, она подняла голову и улыбнулась.
У нее было лицо Мамори.
— Тебя здесь быть не должно, — сказала она голосом Мамори.
Хирума подумал, что выражение ликования не подходит ее лицу.
— Где ты держишь девчонку? Я должна забрать ее.
— Ты ее не увидишь, — Хирума нацелил на нее пистолеты, — пока не ответишь на мои вопросы, черт подери, и не победишь меня.
— Это значит, что мне придется тебя убить? — ЛжеМамори запрокинула голову и рассмеялась, используя свой настоящий голос, глубокий и мрачный. — Легко! Я заполучу тебя вскоре после того, как расправлюсь с ней!
Хирума снял пистолеты с предохранителя и усмехнулся.
— Можешь, черт возьми, попытаться.
Секундой позже девушка схватила меч и устремилась к Хируме.
БАМ!
Глава 13.
Мамори не могла поверить, что оказалась в безвыходной ситуации. Дети, похожие на языки пламени, медленно приближались, но ее ноги по-прежнему отказывались двигаться. Мамори все еще держала меч в руке, однако он просто оттягивал ее руку бесполезным грузом. Несмотря на свое отчаянное положение, она то и дело поглядывала на детский сад, в котором скрылся Хирума, гадая, почему он оставил ее одну.
Один из огненных детей вдруг схватил ее за запястье, заставив закричать от боли, и, дернувшись, упасть на спину. Мамори быстро села и попыталась ударить пламя мечом, но ее рука двигалась с трудом, и меч будто прошел сквозь мираж, и не причинил ребенку вреда. Мамори почувствовала кольцо боли вокруг запястья. Она не знала, насколько сильно была обожжена, но понимала, что кроме нее самой, ей никто не поможет. Еще один язык пламени приблизился к ней и потянулся к ее ногам...
"Почему я не могу пошевелиться?! Чего я так боюсь?.."
БАМ!
Мамори судорожно вздохнула, когда услышала выстрел, донесшийся из детского сада. Она машинально попыталась встать, отчаянно желая увидеть Хируму и разобраться, что происходит в здании, однако ее ноги снова предательски подогнулись, и маленькие огненные руки схватили ее за колени и лодыжки.
Она закричала и вдруг осознала, что не от боли, но от глубокого холодного страха. Пламя приносило вспышки воспоминаний: каждое мелькало слишком быстро, но дарило ей мгновения ослепляющей сильной боли.
Это привело Мамори в ужас. Она упала на спину, и боль завладела ею. Она ничего не могла сделать. Ее сожгут... Хирумы нет рядом, чтобы спасти ее, и нет больше той надежды, которая всегда помогала ей подняться.
— Сенсей...
Слезы покатились по ее лицу, и она посмотрела на серое небо. Разве сегодня не было солнечно?
"Скоро станет темно. И тогда..."
— Сенсей, возьмите себя в руки!
— Помогите нам!
— Не сдавайтесь!
"Чьи это голоса? Откуда они доносятся?"
Мамори слышала выстрелы вдалеке. Мир перед глазами расплывался из-за слез. Она чувствовала, как пламя охватило ее тело. Она лежала на земле, не способная кричать, несмотря на жестокую боль.
"Явилась темнота, чтобы все закончить? Кто это говорит со мной?"
— Сенсей, пожалуйста, не уходите! Вернитесь к нам!
— Спасите нас, сенсей! Нам так страшно!
— Не оставляйте нас, сенсей!
— Анезаки-сенсей!
Звонкие голоса вытягивали Мамори из пучины темных мыслей. Ее зрение прояснилось, но нижняя часть тела все еще чувствовала тяжесть. Мамори подняла голову и увидела гнездо пламени, расположившееся на ней. Приглядевшись, она различила в нем головы детей, смотрящих на нее. Голоса становились все громче, и то и дело слышались испуганные всхлипы.
— Сенсей, почему это происходит?
— Что случилось с вами, сенсей?
— Сенсей!!!
Несмотря на то, что дети были похожи на языки пламени, и они обжигали ее, Мамори заставила себя сесть и внимательно посмотреть на них. Они звали ее и плакали, и Мамори была уверена, что они знают ее. Каждый раз, когда она пыталась что-то вспомнить об этих детях, острая боль пронзала ее. Она была близка к тому, чтобы потерять сознание.
Выстрелы в детском саду стали раздаваться чаще. Ей нужно было что-то быстро предпринять и идти на помощи Хируме.
Мамори заставила себя превозмочь острую боль и протянула руку к одной из огненных детских голов.
— Не плачьте... — прошептала она; у нее в голове было абсолютно пусто. — Я здесь... Ваш сенсей здесь. Так что не...
Боль стала непереносимой. Мамори закричала и разрыдалась. Она закашлялась и начала задыхаться. Зрение тоже отказало. Остались только слезы, бегущие по щекам, и огонь, пожирающий ее.
— Не плачьте!
Мамори подумала, что теперь все, наконец, закончится. Она видела только темноту и больше не чувствовала прикосновение пламени. Боль исчезла. Обожженные участки ее тела ощутили прохладу и комфорт... Однако вместо привычного опустошения Мамори опять захлестнули эмоции.
Она быстро открыла глаза и снова увидела серое небо. В этот раз ее приветствовали капли дождя, мягко касающиеся кожи. Все еще лежа на земле, Мамори растерянно сжала ладонь в кулак, чувствуя, как силы медленно возвращаются к ней. Застонав, она села и обнаружила рядом с собой тени детей. Они тихонько всхлипывали и наблюдали за ней.
— Сенсей?.. — сказал кто-то из них.
Мамори улыбнулась сквозь слезы, вспомнив слова Хирумы о том, что иногда нужно просто выпустить из себя переживания.
— Эй, ребята, — заговорила она, — я знаю, временами очень важно быть сильными. Любой взрослый скажет вам это. Но... вы знаете, — она почувствовала, что эмоции переполняют ее, и начала плакать сильнее. Ее голос был сдавленным, когда она продолжила: — Порой можно быть слабыми и грустить. Солнце вскоре выйдет из-за туч, так что сейчас ваш сенсей...
Пейзаж изменился, и Мамори увидела, что тени превратились в настоящих детей. К ее удивлению, они подбежали к ней, и каждый крепко обнял ее. Все они радостно кричали:
— Анезаки-сенсей!
Глядя на них, Мамори вспомнила о времени, когда была воспитателем в детском саду: как учила детей алфавиту, как пела вместе с другим воспитателем, который играл на органе, как пыталась помочь детям нарисовать милых зверюшек и была встречена смехом...
Еще один кусочек памяти вернулся к ней.
— Сенсей, почему вы продолжаете плакать? — спросила одна из девочек. — Вам больно?
— Нет, Хана-чан, — Мамори рассмеялась и погладила ее по щеке. — Я плачу потому, что счастлива. Я не знаю, почему вы все обнимаете меня, но я очень ценю то, что сейчас вы рядом со мной.
— Сенсей, почему вы оставили нас? — спросил мальчик, который обнял ее со спины.
— Да! Мы все так испугались, когда вы ушли! — сказал другой мальчик.
— Я не знаю, Ю-чан, Казу-чан, — Мамори медленно вытерла слезы. — Надеюсь, что пойму, что случилось на самом деле.
— Сенсей! Я знаю, вы вернетесь к нам! Мы ждем вас! — воскликнула еще одна девочка.
— Спасибо, Тама-чан, — Мамори счастливо улыбнулась. — Я постараюсь вернуться назад.
— Сенсей!
Мамори повернулась и увидела мальчика, стоящего у ворот. Он улыбнулся ей с непонятной уверенностью. У него были растрепанные каштановые волосы и карие глаза.
— Вы точно вернетесь, Анезаки-сенсей. Вы зашли так далеко, и мы все верим в вас! Однако прямо сейчас ваш любимый человек нуждается в помощи. И... вам нужно будет спасти еще одного человека.
— Еще одного? — Мамори посмотрела на него удивленно. — О чем ты говоришь, Тсу-чан?
Мальчик сначала протянул руку в сторону Мамори, потом повернулся и махнул ею в сторону детского сада, и пейзаж стал прежним. Дети исчезли, и дождь теперь едва моросил.
Слезы Мамори, наконец, остановились, и она инстинктивно приложила руку к груди, чувствуя что-то странное. Снова услышав выстрелы, она схватила меч и быстро побежала внутрь детского сада.
Хирума врезался в классную доску и оставил на ней кровавый след, опустившись на колени. Глубокий смех разнесся по комнате, и похожая на Мамори девушка прошлась вперед, размахивая окровавленным мечом.
— Не знаю, почему ты борешься со мной в таком состоянии, — сказала она, с усмешкой склонив голову на бок, — у тебя кончается время, и, похоже, ты близок к тому, чтобы покинуть этот мир. Хоть ты и подстрелил меня много раз и случайно затормозил, это не остановит и не уничтожит меня. У тебя нет возможности убить меня по-настоящему. Так почему же ты все еще пытаешься это сделать?
Ее тело зияло черными дырами, но это не могло ее замедлить. Хирума все же нашел, по крайней мере, одну ее слабость во время сражения, но дорого за это расплатился. Его тело начало слабеть. Фальшивая Мамори целилась в его конечности, и пистолеты не могли защитить его, когда она близко подбиралась. Полученные раны еще больше ограничивали его движения.
Оставалось сделать только одно.
— Я ж, блин, сказал тебе, — проговорил Хирума; его дыхание было медленным и тяжелым. — Я хочу получить ответы.
— Вот тебе ответ, — сказала девушка, наклонившись и приблизив свое лицо к нему. — Прекрати сражаться. Будет намного проще, если ты дашь темноте поглотить тебя, и забудешь обо всем. Ты больше не будешь чувствовать боль. Ты будешь в безопасности, и все твои страхи исчезнут. Давай же...
Ее голос временно успокоил Хируму, и он встретил ее взгляд. На мгновение ему показалось, что он видит настоящую Мамори, захваченную страхом и негативными эмоциями. Она протянула руку и дотронулась до лица Хирумы. Он тоже медленно поднял руку...
БАМ!
Используя другую руку, Хирума схватил пистолет и выстрелил девушке в сердце. Она закричала и на секунду показала настоящую себя в форме тени, похожей на зверя. Ее глаза сверкнули красным от гнева, она подняла меч и рванулась к Хируме, но он сумел уклониться от удара и продолжил стрелять в нее. После нескольких выстрелов она, наконец, превратилась в едва заметную тень и скрылась.
Хирума не был удивлен, так как это уже случалось. Он знал, что она просто восстанавливается и потом опять на него нападет. Сейчас у него был временный перерыв, чтобы собраться с силами. Чем больше крови он терял, тем труднее ему было сосредоточиться. Ситуация становилась опасной. Хирума знал, что у него остался последний шанс.
— Почему ты преследуешь ее? — спросил он, оглядывая класс.
Его кровь капала на пол. Время истекало слишком быстро.
— Не было признаков, что она способна впасть в состояние, в котором ты сможешь заполучить ее.
— Это потому что ты не знаешь ее, — прошептал голос, — она скрывала это от тебя... Она не хотела, чтобы ты знал, насколько она сломлена.
— Ты врешь! — Хирума поднял пистолеты, зная, что тень скоро материализуется. — Она была в порядке и знала, что все наладится! Ты что-то сделала с ней!
— Ох, это была не я... — ответил голос, который стал звучать громче, — мне не пришлось ничего делать. У нее уже были все эти чувства. Я просто забрала того, на кого уже заявила права, и тут появилась связь с ней. Так она и стала моей. Ты тоже можешь присоединиться...
— Что? — Хирума снизил защиту, когда до него дошло значение того, что она сказала. — Нет, ты же не имеешь в виду, что...
Он услышал, как она приближается сзади с секундной задержкой, и понял, что не сможет увернуться, но все же попытался отступить и почувствовал, как лезвие меча скользнуло по его боку. Хирума скривился и попытался выстрелить в ЛжеМамори, но она легко ушла с линии прицела, подскочила к нему и начала быстро двигаться из стороны в сторону, разрезая его одежду и оставляя длинные тонкие порезы на его коже. Хирума оттолкнул ее меч одним из пистолетов, но от усталости неосторожно задел лезвие рукой. На его ладони появилась рана.
Фальшивая Мамори воспользовалась этим и выбила пистолет из его левой руки. Хирума инстинктивно вцепился во второй пистолет так, что побелели костяшки. С каждым выпадом тень загоняла его все дальше в угол.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |