Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ядро силы [worm / Smallville]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.03.2021 — 30.05.2023
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод + глава 15
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он практически телепортировался к ней. "Мама!" Он обнимал ее и плакал ей в плечо.

"Я ... я чуть не выстрелил в тебя!"

Его широко раскрытые глаза встретились с ее, залитыми слезами. "Какого черта у тебя есть пистолет?"

Она рассмеялась сквозь слезы. "Я... одна из вечерних медсестер дала мне его", — объяснила она. "Сказал, что мне нужно быть в безопасности в этом городе. Бог. Я чуть не застрелил своего сына! " Она кивнула ему. "Подожди ... тебе было бы больно?"

"Ха", — сказал он, смеясь сквозь слезы. "Нет."

Ее рот внезапно открылся. "Вы Пятно?"

"О Боже! Нет!" — сказал он, посмеиваясь. "Нет, Кларк — это Размытие".

Она буквально перепутала. "Какие?!"

Он ударил себя. "Черт побери!"

Ее руки подошли ко рту. "Ой!" она поняла. "Ты не должен был так говорить!"

Он съежился. "Нет." Он повесил голову. "Я большой идиот".

Она обняла его. "Это частично моя вина", — признала она. "На тебя никогда раньше не направляли пистолет".

"Я... я никогда не думал, как бы тебе сказать", — признался он. "Я подумала, что если бы я просто пришла домой и сказала правду..."

Она засмеялась сквозь слезы. "Ты приходишь домой мокрый и плачешь, — сказала она ему, — рассказывала мне, что видела покушение на убийство, а потом что ты спровоцировала это, и что мне делать?" Она опустила голову. "Я наставляю на тебя пистолет".

"Нет", — ответил он. "Вы имели смысл. Это верно. Вернемся к обеду.

Еще через пять минут обмена воспоминаниями они встали, и Сьюзен положила пистолет обратно в сумочку. Грег умылся в раковине в ванной и вернулся к столу. После долгого перерыва в ванной, его мать вернулась к столу, и они двое мирно ели мясной рулет и гарниры, а темой для разговора стало безумие предыдущих нескольких минут.

"Я старался не рассказывать вам его секрет, — заявил Грег, — но теперь, когда вы знаете, я собирался спросить о тренировках. У него одни из лучших тренировок, и он хочет поделиться им со мной, чтобы я лучше использовал свои силы ".

Она сделала глоток. "Кто его тренировал?" она спросила. "Я продолжаю видеть истории о том, как The Blur сотрудничает с PRT, но не является ее членом".

Грег сглотнул. "Он, ты знаешь, — сказал он ей, — тренируется с... со всеми , понимаете?" Он указал на сферу руками. "Он объездил весь мир и тренировался с лучшими!" Он сделал глоток. "Я имею в виду, когда ты можешь быть где угодно в мгновение ока, это легко, понимаешь?"

Она подозрительно посмотрела. "Я не знаю..." — произнесла она, откусывая кусок. Через мгновение она вздохнула. "Я думаю, что если ты собираешься делать что-то героическое со своими новыми способностями, тебе стоит потренироваться".

"Ты прав!" — сказал он, указывая. "И я не собираюсь встречаться с кем-то странным! Его семья в городе, и все знают, кто они такие ".

"Я не в восторге от этого, — призналась она, — но, поскольку это я облажалась, наставив на тебя пистолет , ради всего святого, я могла бы компенсировать это тебе, позволив тебе сделать это. "

Он качнул кулаком. "Хорошо!"

"С!" Ее восклицание застало его врасплох. "С одним условием!" Она указала, и он успокоился. "Я не буду, я буду не !" Она делала дыхательные упражнения и быстро моргала. "Я не увижу тебя в новостях мертвым из-за сумасшедшего риска! Вы не непобедимы и обещаете мне, что не забудете этого! "

Он кивнул. "Я не забуду этого". Он смеялся. "Как я могу? Я прочитал все твои книги и не забыл ни одной из них, даже скучных романтических ".

Она приподняла бровь. "Я думал, что это ты получил наказание за то, что сказал своему учителю английского языка в седьмом классе" умение читать "?"

Он пожал плечами. "Так оно и есть", — сказал он.

Она усмехнулась. "Боже мой", — произнесла она. "Вы действительно читаете Воннегута".

Он откусил. "О!" — воскликнул он. — Знаешь, что меня кусает? Почему никто никогда не говорил мне, что чтение было забавным? На уроках английского я читал Хемингуэя и Фицджеральда ". Он закатил глаза: "Боже правый, чертовски скучный".

"Разве вы не закончили сочинение о Джейн Остин?" она ответила.

Стон, сорвавшийся с его губ, мог порезать железо. "Фрик", — выругался он. "Если бы он был суше, я бы смочил им пролитую соду".

После смеха они закончили ужинать. Она допила и вытерла лоб. "О, хорошее горе, — сказала она, — мне нужно будет сделать передышку после этого".

"Вот", — сказал он, вставая. "Я позабочусь об остатках". Прежде чем она смогла сосредоточиться на столе, они, казалось, исчезли. "Я даже помою за тебя посуду". Она смотрела, как он на мгновение исчез со своего места за столом и вернулся. "Там! Сделанный!"

"Грег, — сказала она, — ты..." — она ??огляделась. Вся посуда была вымыта, высушена и разложена по шкафам. "Ты сделал все это только что?"

Он просиял. "Супер скорость!" Он сделал жест. "Могу я сейчас поиграть в видеоигры?"

Она кивнула. "Ты заслужил это." Она покачала головой. — В любом случае, мне нужно сделать отчеты.Она зашагала к своей спальне. "Пожалуйста, постарайтесь не ложиться спать слишком поздно".

~ Т ~

Тейлор с облегчением шагнула в ее парадную дверь, пока не увидела черную машину, припаркованную на подъездной дорожке. Эта работа, которой она не ждала. У PRT была отвратительная привычка не отпускать вещи. Как долго они будут к ней приставать?

"Папа?" она сказала. "Что происходит?"

"Успокойся", — ответил он. "Они сказали, что хотят, чтобы вы пришли на тестирование, и я дал им это по телефону. Вместо этого они сказали, что готовы провести собеседование лично ".

"Обязан ли я что-то сказать?" она спросила.

"Привет", — сказал мужчина двадцати с небольшим лет с песочно-каштановыми волосами, в черно-белом костюме и галстуке, протягивая руку. "Я младший следователь Дэррил Чарветсон. Я здесь, чтобы задать вам несколько вопросов, и вы можете сказать столько или меньше, сколько захотите. У нас нет юрисдикции заставлять вас что-либо делать ".

"Итак, — сказала она, скрестив руки на груди, — вы здесь, чтобы беспокоить меня".

"Что я могу сказать, мисс Хеберт", — объяснил Дэррил, — это то, что предоставление мне дополнительной информации может помочь защитить вас. Полиция запросила у нас помощь в расследовании нападения на вас, и предоставление нам более подробной информации может помочь нам защитить вас. лучше."

Она склонила голову, изображая невежество. "Почему PRT заинтересован в том, чтобы подросток бил другим подростком трубкой по голове?" она спросила. "Разве это не кажется... я не знаю... рутиной?"

Он прочистил горло. "Ну, к сожалению," объяснил он, "есть детали , которые я не могу пойти в, но само собой разумеется, что это на самом деле PRT дело. Вот почему мы так заинтересованы в вас ".

"Отлично." Она села. "Что вы должны знать?"

Он вытащил цифровой диктофон и нажал кнопку. "Вы не возражаете, если я это запишу?" Она покачала головой. "Большой." Он достал блокнот и ручку. "Итак, какова ваша история с Софией Гесс?"

Тейлор откинулась на спинку сиденья. "Она упрямая женщина, которая выбирает людей, которых считает меньшими, чем она, чтобы ей стало легче", — начала она. "Она безжалостная и социопатическая. Я пострадал после смерти моей мамы, она ухватилась за это и даже настроила против меня мою подругу Эмму Барнс ".

Он написал. "Итак, — ответил он, — вы предприняли какие-либо действия против мисс Хесс?"

Она усмехнулась. "И получить меня по заднице от трех девушек?" Она запрокинула голову. "Ни единого шанса".

"Полагаю, это наиболее рациональное решение", — прокомментировал Дэррил. Написав, он поднял глаза. "В чем заключалась причастность мистера Кента?"

Она пожала плечами. "Все, что я знаю, это то, что он пришел в школу, — продолжила она, — и, должно быть, видел, как Трио собиралось запихнуть меня в шкафчик, полный всякого дерьма. Он остановил их. Вместе с ним и еще одним свидетелем, Грегом, они рассказали об этом заместителю директора, который, слава Богу, на самом деле позаботился о насрать ".

"На основании показаний мистера Кента, — пояснил Дэррил, — и показаний Грега BBPD, вы покинули школу, за вами последовала мисс Хесс, которая изолировала вас в заброшенном еврейском районе и пыталась убить вас трубкой. Это верно?"

"Я сделала объезд, потому что опоздала на автобус", — сказала она. "Я не ожидал, что меня ударили по затылку и я чуть не истекло кровью".

"Это прозвучит подло, — предупредил Дэррил, — но я не имею в виду неуважение". Он прочистил горло. "Вы абсолютно уверены, что это София Гесс?"

Она вздохнула. "Я узнала этот голос", — объяснила она. "Мне удалось обернуться и увидеть ее лицо, прежде чем я потерял сознание". Она наклонилась вперед. "Люди иногда говорят, что их память блекнет. Не я. Возможно, сначала так было, но с каждой минутой изображение становится все четче и яснее ". Она посмотрела ему в глаза. "Она пыталась убить меня. София Гесс пыталась убить меня. Потому что я получил против нее серьезные последствия ".

Он написал, кивая. "Это также соответствует тому, о чем свидетельствовали мистер Кент и мистер Ведер", — подтвердил он.

"Скажите, мистер Чарветсон, — вмешался Дэнни, — моя дочь в безопасности от этого психа?"

"Дай мне минутку", — ответил он. Он вытащил из кармана сотовый телефон и набрал номер. "Да, это агент Чарветсон". Он сделал паузу. "Семья Хебертов задается вопросом о безопасности". Он сделал паузу. "Да, тот". Он улыбнулся и кивнул. "Большой! Спасибо, сэр." Заменил телефон. "Это был мой руководитель, начальник отдела Томас Калверт. Он может лично заверить вас, что вы в безопасности от мисс Хесс.

"Спасибо за это", — ответил Дэнни. "Это заставляет меня чувствовать себя лучше".

"На самом деле, — пояснил Дэррил, — мистер Калверт проявил особый интерес к этому делу. Он сказал мне, что хочетрешить эту дилемму ". Он полез в портфель и вытащил брошюру. "Я считаю, что было бы бессмысленно пытаться убедить вас присоединиться к PRT, поэтому я просто оставлю это вам. Добрый день, мэм и сэр.

Они смотрели в окно, как мужчина сел в машину и уехал. "Это..." — произнес Тейлор, — "было намного менее болезненно, чем я ожидал".

"Ты прав, — сказал Дэнни. "Когда он со мной разговаривал, я ожидал долгого допроса. Думаю, публичность была плохой, и он хотел покончить с этим ".

"В любом случае, — сказал Тейлор, — мы с Кларком разобрались в своей истории, поэтому мы все рассказали одну и ту же историю".

"Это все, что он хотел?" — спросил Дэнни. "Он был ужасно настойчив".

Она кивнула. "Пшш". Она отмахнулась. "Ничего страшного. Он друг. В любом случае, по выходным мы собираемся попасть в учебную группу. Хорошо?"

Дэнни бросил на нее взгляд. "Действительно?" он сказал. "Вы пропустили всего пару дней. Вам действительно нужна учебная группа? "

Она изобразила свою лучшую беззаботную позу. "Знаешь, — сказала она ему, — это три девушки приставали ко мне. Они у меня за спиной пропустили много заданий. Они испортили один из моих арт-проектов ".

Он притянул ее к себе и обнял. "О, Тейлор, — сказал он, — извини, что не заметил".

"Папа, — парировала она, — мы прошли через это".

Он кивнул. "Знаю, знаю." Он отстранился и посмотрел в глаза. "Просто ... это меня беспокоит. Я понял. Если вы хотите создать группу по изучению, продолжайте ". Он подмигнул. "Я верю, что ты не будешь делать странных вещей".

Она зажмурилась и съежилась. "Папа!"

Он кивнул. "Я знаю, я понимаю".

"Папа?"

"Да?"

Она на мгновение посмотрела вниз. "Мне очень понравился сегодняшний день", — сказала она. "Я ... рада, что ты мой отец".

Его глаза наполнились слезами. "Я почти потерял тебя", — сказал он. "Я больше так не делаю".

Десять минут спустя Дэнни принял душ и лег спать. Она села в своей комнате, слушая, как ее отец засыпает. Было ли это ее эмоциональным принятием его или чем-то еще, он, казалось, спал сейчас лучше, чем через несколько месяцев. С усилием она отключила свой супер-слух. Почему-то она не могла заснуть, поэтому полезла в сумку под кроватью и вытащила лыжную маску. Ей нужно было почувствовать ночную жизнь Броктон-Бей, если она собиралась в конечном итоге стать супергероем.

После нескольких минут практики она обнаружила, что, осторожно управляя своими шагами, она может бегать по стенам зданий. На крыше офисного здания она слушала и никого не слышала в здании, кроме обычных ночных сотрудников службы безопасности. На крыше не жужжали и не пищали ни камеры, ни записывающие устройства. Несколько мгновений ее осмотра достопримечательностей завершились звуком, который могли слышать только она и Грег. Суперскоростные шаги Кларка.

"Итак, — сказал он, появившись перед ней. "Как все прошло?"

"В целом, — сказала она, — хорошо. PRT спросила меня только о Софии и не оказала на меня давления с просьбой присоединиться, и я убедил своего отца, что мы присоединяемся к исследовательской группе ". Она склонила голову. "Как ты меня отследил?"

"Я видел, как ты бежал", — объяснил он. "Я езжу по городу больше часа. ABB в отчаянии. Пока что за последний месяц я разрушил шестнадцать их скрытых укрытий торговли людьми, и они продолжают открывать новые места, чтобы спрятать этих девушек ".

"В Броктон-Бей много заброшенных туннелей и шахт", — признал Тейлор. "Вы слышали от Грега?"

"Он играет в видеоигры, — заметил Кларк. "Мы встретимся завтра в школе. Эй, не могли бы вы сделать мне одолжение? "

"Конечно! Какие?" Она шагнула вперед.

Он протянул ей толстый конверт из маниллы. "Вот, — сказал он. "Мне нужно собрать еще несколько доказательств в отношении корпорации Medhall. Возьми это здесь ". Он поднял сотовый телефон с GPS-описанием и изображением здания. "Моя подруга Хлоя будет здесь. Дай ей это. Скажи ей: "У бойскаута есть капля". Она познакомит тебя с нашим союзником.

Тейлор запомнил маршрут и изображение здания. "Понятно", — сказала она.

Она взлетела, как ракета, в сторону и за город. Секундой позже она была в Нью-Йорке. Оттуда можно было просто пройти лабиринт улиц, чтобы добраться до высокого здания. Подойдя к входной двери, она увидела компьютерный терминал и бесчисленные варианты. Подойдя ближе, она нажала кнопку "Хлоя Салливан".

"Вы прибыли в нерабочее время", — сказал компьютерный голос. "Если вы хотите оставить сообщение, вы можете сделать это сейчас". Раздался звуковой сигнал.

Тейлор откашлялась. "У бойскаута есть капля", — повторила она.

Свет мигнул и включился, пока не осветил ее. Единственная камера повернулась в ее сторону.

"Вы один из двоих, кого убили?" — спросил женский голос.

Тейлор вздохнула и закатила глаза. "Я", — призналась она, показывая конверт.

"Хорошо", — сказала Хлоя. "Пройдите через служебный вход и следуйте по тропинке через подвал. Я буду там."

Отсек с щелчком открылся, и Тейлор последовал за терминалом к ??лестнице, ведущей вниз. Она пошла по тропинке в длинный коридор. Несмотря на то, что это выглядело просто, она не могла не чувствовать, что есть ловушки, если нормальные люди обнаружат это место.

123 ... 1011121314 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх