Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Как вы себя чувствуете? — задавший вопрос был одет в форму врача скорой помощи.
— Терпимо. Сильная слабость, очень болит рука и немного меньше голова Я потерял сознание?
— Видимо да. Голова не кружится? — задав ещё пару вопросов и получив отрицательный ответ, доктор промыл рану на голове, и наложил повязку. Осматривая руку он даже присвистнул.
— Да уж, у вас, судя по всему, сильно травмированы связки. Надо бы вам проехать в госпиталь, там вас обследуют более предметно.
— Хорошо, спасибо.
— Не за что, — улыбнулся последователь Гиппократа, — это моя работа.
Пока врач занялся Верноном Дёрсли, травмы которого оказались к его удивлению тяжелее, к Валентину подошёл представитель органов правопорядка.
— Добрый вечер мистер Бойко. Детектив Ковальски. Вас не затруднит ответить на пару вопросов?
— Добрый вечер детектив. Нет конечно, я вас внимательно слушаю.
— По словам миссис Дёрсли вы сами позвонили им с предложением помощи?
— Да это так. Случайно заметил, что к соседям ломится этот монстр. Подумал, что ваши коллеги могут просто не успеть потому и предложил помощь. А когда увидел как мистера Дёрсли душат понял, что оказался прав.
— Душат? Мистер Дёрсли сказал что его прихватили за рубашку, а придушили случайно воротом.
— Ну, — лицо парня приняло смущённое выражение, — по крайней мере, от двери казалось, что его именно душат. Потому я в общем и начал сразу действовать.
— Сразу действовать клюшкой для гольфа?
Казалось смущаться больше некуда, но молодому человеку удалось свершить невероятное вид у него стал, ещё более неловкий.
— Если б это был обыкновенный человек, я б ни в коем случае не поступил так, но это был настоящий гигант. Спросите Дёрсли они вам подтвердят.
— Уже спросил -, усмехнулся полицейский, — но и без того, судя по размерам обуви, вы дрались со снежным человеком. Что было после того как вы увидели преступника?
— Честно говоря, я помню только как ударил его по ноге, а он отбросил мистера Дёрсли как котёнка, я тогда уже чётко понял во что ввязался, а потом...потом помню только, что я сижу в кресле, а мистер Дёрсли связывает этого типа, а тот весь в крови.1 Потом, наверно у меня просто случились галлюцинации.
— Галлюцинации?
— Мне показалось, что он просто исчез. Растворился в воздухе с этаким хлопком, будто он резко пропал из этой точки пространства, а воздух заполнил свободное место. Ну, а потом я уже очнулся от усилий доктора.
Задав ещё несколько вопросов, и выслушав описание нападавшего, во время которого он несколько раз хмыкнул, полицейский записал контактные данные Валентина и попрощался. А молодой человек, немного посидев в кресле, ушёл не прощаясь с соседями. В конце концов в Англии он или где?
Спустя десять минут, потягивая горячий кофе у себя на кухне и собираясь вызвать такси, чтоб поехать на обследование, молодой человек человек услышал приглушенное "алохомора" и щелчек замка.
" А чтоб тебя! Пожаловался на скуку называется" — подумал парень - " сначала кинг-конг, потом чёртовы невидимки! Что здесь творится чёрт побери!?"
Такую экспрессию в мыслях вызвал вид самостоятельно открывающейся и прикрывающейся двери, а так же неизвестно каким образом возникающие на пышном ковре, следы-вмятины четырёх ног, которые парень наблюдал сквозь щель между кухонной дверью и наличником. Подумав и справедливо придя к выводу, что с хорошими намерениями втихаря не действуют, Валентин решил постараться выключить непрошеных гостей, пока те не сошли с ковра, потом определить их положение будет намного тяжелее. Взяв в руки чайник с кипятком, парень с расслабленным видом вышел из кухни.
— Сту-А-А-А...
Выяснив на практике, что кипяток действует на невидимок, как и на всех людей молодой человек вырубил их, пользуясь временным преимуществом. Уже связывая всё ещё невидимых вторженцев парень услышал, как кто-то позвонил в дверь. На всякий случай глянув на дисплее системы видеонаблюдения, кто решил его посетить в такой час и увидев, уставшую физиономию детектива Ковальски, Валентин пошёл открывать дверь. В следующий момент его сознание померкло.
Над телами бессознательных детектива и хозяина дома стояли два сотрудника Отдела магических происшествий и катастроф.
— Что-то ты с этим мордредовым маглом слишком мягок Кайл. Я б его хорошенько отрихтовал. Неизвестно, что он сделал с нашими парнями.
— Всё с ними хорошо, он просто их вырубил. Да и честно говоря, я б ему бутылку огневиски поставил, за то что он сбил спесь с Дэмси и О'Коннели. Давно пора было вмазать этим "чистокровным" придуркам. Даже не узнали с кем идут работать, любители хреновы. Видите ли, магл ничего не может сделать настоящему магу.
— В смысле?
— В смысле этот магл врукопашную чуть не угробил полувеликана.
— И всё же какой-то хренов магл...
— Твоя мать тоже "хренова магла"?
— Моя мать не имеет к этому никакого отношения!
— Ну да, ну да. Знаешь Джимми я даже рад, что будучи маглорожденным попал на Слизерин. Это было конечно препоганое время, но зато я не забыл кто я, как видимо вы в ваших тепличных условиях.
— Кайл...
— Хватит. Лучше перенеси нашего полисмена в машину, он у нас просто устал и уснул там. А тут я разберусь. Понял?
— Понял, понял.
Проследив взглядом за напарником, Кайл посмотрел на объект работы.
— Ну что ж, мистер "грозный магл", вы не вырубили, а всего лишь прогнали противника и он на ваших глазах не исчезал. И пару идиотов к вам в дом не вламывались. Обливиэйт.
_______________________
1 Бойко опасаясь, что всё-таки сильно покалечил Хагрида. Решил прокосить под состояние аффекта, как-никак, а оно является смягчающим обстоятельством в законодательстве множества стран
Глава 15
31 июля 1991 г.
Гарри встал рано, впрочем как и обычно. И так же обычно начал свой день с зарядки. Он уже и не помнил, что три года тому назад подвигло его на занятия спортом. Может это был первый случай, когда он дал сдачи дружкам своего кузена? Наверно да, ведь именно тогда он начал заниматься на секциях по боевым единоборствам, да так увлёкся, что записался на целых три. Хорошо ещё, что его другое увлечение позволило ему оплачивать занятия из своего кармана, да и скопить неплохую сумму на банковском счету, а то его родственники ни за что не стали бы тратить свои деньги на его интересы.
Выполнив все положенные упражнения мальчик перешёл к другим занятиям. Эти занятия были его тайной, его секретом. По крайней мере, до прошлого вторника. Он мог благодаря этим тренировкам творить невероятные вещи! Как супергерои в комиксах! Гарри подозревал, что на самом деле его дядя с тётей в курсе его способностей, не даром же они всё время твердили про нормальность. А в прошлый вторник ребёнок узнал, что является волшебником. Это известие его изрядно обрадовало, волшебник это конечно не так круто, как супергерой, но всё равно очень и очень многообещающе.
Правда, известие пришло каким-то нелепым способом. По мнению Гарри нужно очень не дружить с головой, чтоб присылать письма совой и просить ответ отослать тоже совой, зная, что её у получателя таковой нет. А это сотрудники, так называемой, школы чародейства и волшебства определённо знали. Ведь если они проследили в какой именно комнате дома обитает мальчик, то и про сову знать должны были. Гарри надеялся, что по истечению срока получения письма, назначенного ими же, а именно сегодня, волшебники свяжутся с ним каким-нибудь другим способом, уже доступным мальчику.
Закончив утреннюю тренировку, умывшись и одевшись Гарри спустился и пошёл на кухню, чтоб позавтракать. Раньше он сначала разогревал завтрак кузену и дяде, но когда стал самостоятельно, хоть и частично, обеспечивать себя, родственники предпочли устраниться от его распорядка дня. Всё-таки гораздо выгоднее было позволить ему зарабатывать на себя самостоятельно.
Позавтракав творогом смешанным с сырым яйцом и чёрной смородиной, мальчик уже было собрался подняться наверх и почитать книгу, как раздался звук дверного звонка. Сидевший рядом и читавший газету, дядя Вернон, бурча, послал его открывать дверь.
На пороге стояла весьма строгая на вид женщина в очках, одетая в столь же строгий костюм-двойку зелёного цвета. Она обладала тем редким типом внешности, который не позволял правильно определить возраст, ей можно было дать равно как до пятидесяти так и за шестьдесят лет, чёрные волосы, завязанные в тугой узел также не давали никакой информации о её истинном возрасте.
— Добрый день, чем могу быть полезен?
— Добрый день, — опустила взгляд женщина, — я профессор МакГонагалл представитель школы Хогвартс. Мне нужен мистер Гарри Поттер и его опекуны мистер и миссис Дёрсли.
— О! Гарри Поттер это я. Проходите пожалуйста, я сейчас позову дядю.
Проводив гостью в гостиную, мальчик приложил огромные усилия, чтоб не отправиться за дядей бегом. Он уже давно усвоил, что манера поведения является важным невербальным средством общения, а потому старался вести себя как взрослый человек, тогда и отношение к нему было, как ответственному не по годам юноше, а это Гарри очень нравилось.
Услышав, что прибыл представитель магической школы, дядя Вернон налился багровым цветом и бросил приказ ожидать на кухне, пока не позовут. Спустя секунду после приказа Гарри услышал дикие вопли дяди. С одной стороны мальчик его понимал, цирк с письмами достал за неделю всю семью, а вчерашнее происшествие вообще было на грани преступления, а тут такая возможность отвести душу, но с другой стороны...зачем? Юный волшебник не видел никакого смысла в настолько явном проявлении чувств, особенно учитывая, что эмоционально-окрашенные реплики Дёрсли-старшего не несли в себе никакого конструктива. От криков в этой ситуации не было пользы, а значит кричать глупо. Гарри же глупости не любил. Но вскоре крики стихли и мальчика позвали в гостиную.
— Собирайся, миссис МакГонагалл профессор в твоей будущей школе она поможет тебе с покупками.
Минерва внимательно рассматривала сына своих бывших учеников. В нём явно были видны черты как отца так и матери, но вот внутреннее содержание... оно было явственно отлично от родительского. Ни проказливости и бесшабашной весёлости Джеймса, ни любопытства и задора в глазах, как у Лили в мальчике не наблюдалось. Он был деловит и спокоен, даже чересчур спокоен, создавалось впечатление, что мальчик вырос не в семье маглов, а среди волшебников и письма из волшебной школы для него обыденность. Никаких просьб показать магию или чего-нибудь подобного, ничего. Мальчик воспринял магию, как нечто привычное. А куда делся...
— Профессор? Почему вы так смотрите на мой лоб?
По лицу женщины видно было, что этот вопрос поставил её в неловкое положение.
— Простите мистер Поттер, но где ваш шрам?
— Однажды я смотрел в зеркало и очень захотел, чтоб он исчез, вот и...а откуда вы знаете, что у меня был шрам?
— Видите ли, молодой человек, я его видела когда Хагрид привёз вас сюда. Должна заметить, что почти весь магически мир знает про ваш шрам в виде молнии.
Как-то после такого ответа профессор МакГонагалл резко перестала нравиться мальчику, даже наоборот. Он неоднократно слышал от дяди с тётей как его нашли и обдумав этот случай, давным-давно решил, что ему тогда просто невероятно, несказанно повезло, что он остался жив и здоров.
— Так это вы оставили меня под дверью? А если б я переохладился и получил воспаление лёгких или меня загрызла бродячая собака или дядя Вернон не заметил меня вовремя и наступил?!
Женщина в шоке уставилась на мальчика. Картины возможных событий промелькнули у неё перед глазами. Вот могилка ребёнка, вот окровавленные пелёнки, а рядом собака со столь же окровавленной мордой, вот Вернон Дёрсли, с ужасом смотрящий себе под ноги. Но спустя мгновение эти картины заменила другая, на которой бородатый седой мужчина колдует над пелёнками и ребёнком.
— Мистер Поттер не стоит так сгущать краски, — слегка улыбнулась нашедшая оправдание Минерва, — со мной был ещё один волшебник и я думаю, что он наложил на вас чары предостерегающие от всех этих невзгод.
— Думаете или видели профессор? — когда Гарри это было надо он мог быть на редкость упрям и педантичен.
— Думаю мистер Поттер, — ответила опять помрачневшая МакГонагалл.
— Эм... профессор, а мне ничего не угрожает там куда мы идём?
— Не думаю мистер Поттер, — этот разговор начал изрядно тяготить преподавателя.
— Вы сказали, что весь магический мир знает про мой шрам. Что вы имели ввиду?
— Вы довольно популярны среди магов, — профессор была заметно рада сменить тему разговора, — вы известны, как герой уничтоживший ужаснейшего тёмного волшебника нашего времени.
— У него, что не было сторонников?
— Были мистер Поттер.
— Значит они все мертвы?
— Нет, — женщина всё ещё не понимала к чему ведёт мальчик.
— Хм...как минимум опасность от сумасшедших фанатов и союзников тёмного волшебника, — вполголоса и вроде, как для себя проговорил Гарри.
Единственной реакцией МакГонагалл на это замечание была заметно дёрнувшаяся бровь.
— Профессор, какова общая стоимость покупок? Я не уверен, что мне хватит наличных денег. Скорее всего нам будет необходимо зайти в банк.
— Само собой мы зайдём в Гринготтс мистер Поттер.
— Гринготтс профессор? Я имел в виду банк, где я открыл счет.
— На сколько мне известно ваши родители оставили вам неплохое наследство и оно находится в банке Гринготтс, волшебном банке на Диагон Аллее.
— Мне оставили наследство?! Почему ни я ни мои опекуны тётя с дядей об этом ничего не знали?
— Это мне не известно мистер Поттер, но прошу вас поторопиться, кроме вашего сопровождения у меня есть ещё дела.
— О. Простите профессор. Я буду через несколько минут, — с этими словами мальчик поднялся на второй этаж.
Вернувшийся ребёнок имел уже русые волосы и голубые глаза, а на щеке проглядывался шрам в виде полумесяца.
— Я готов профессор.
— Мистер Поттер? Но как?
— Грим профессор, я ходил на уроки актёрского мастерства, там и научился качественно накладывать грим, — помня удивление преподавателя по поводу пропавшего шрама, Гарри решил не афишировать свою возможность менять внешность по желанию.
— Тогда возьми меня за руку молодой человек.
Мальчик посмотрел на протянутую руку подозрительным взглядом, от чего лицо у МакГонагалл приобрело весьма кислое выражение, но всё же замешкавшись взялся за неё.
Мгновенной перемещение, стало для Гарри некоторой неожиданностью, от чего он приземлился на колени. Ощущение напомнило ему срыв на американских горках, когда из самой высокой точки вдруг начинается резкий спуск.
— Ох, профессор, как мы оказались здесь?
— Это называется аппарация мистер Поттер. Когда вы станете постарше у вас будет возможность научиться этому. А теперь прошу за мной.
Вход в волшебный мир разочаровал Гарри. Сначала тёмный пошарпаный паб, который они с профессором буквально проскочили, потом задний двор и мусорная урна, даже то как начали раздвигаться кирпичи в стене его не впечатлило. Впрочем самая волшебная улица Лондона так же разочаровала мальчика, она была похожа на какой то балаган или провинциальный базар в представлении молодого Поттера.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |