Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Корабль дураков - Вселенная. Книга 2. Демоны и ангелы


Автор:
Жанр:
Опубликован:
18.11.2021 — 23.02.2023
Аннотация:
гуглоперевод, Второй том, добавлено форматирование, некоторая вычитка, цветовая дифференциация шардов. + глава 27-29
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

София однажды покачала головой. "Нет, только я".

Мэйси, похоже, не знал, как с этим справиться. Наконец, она спросила: "Итак, что ты можешь сделать?"

Это привело к тому, что София объяснила, что она знала о своих силах. Она не рассказала подруге всего, но осветила основы и более подробно рассказала о том, что произошло с парнями из Империи. София нервничала, рассказывая об этом своей подруге, но почувствовала себя лучше, когда Мэйси была явно впечатлена тем, как она победила крутых имперцев.

"У вас есть название кейпа? Собираетесь ли вы присоединиться к приходам?" — спросил Мэйси.

"Нет, и нет", — ответила София. "Я не доверяю СКП ... и не планирую бороться с преступностью".

Мэйси, похоже, не понравился этот ответ. "Ты не мог остановиться, когда Мигель был в опасности. Ты серьезно говоришь мне, что ты?" собираетесь проигнорировать это, если увидите, что кто-то еще в беде? "

София нахмурилась. "Мигель — друг. Другое дело, когда ты знаешь кого-то", — настаивала София.

Ее друг посмеялся над ней. "Это забавно. Ты знаешь, что ты слишком мягок для этого. Ты всегда им был. Ты действительно думаешь, что сможешь избежать неприятностей?"

С неохотой Софии пришлось признать, что она права. Разумнее было бы присоединиться к СКП или банде и попытаться собрать для себя как можно больше власти. Вот как вы выжили в этом мире. Либо так, либо просто попытайся украсть достаточно, чтобы выжить в одиночку как независимый. Не было никакой пользы в помощи незнакомцам. Скорее всего, они не сделали бы то же самое для вас. Однако родители воспитывали её и её брата по-другому. У них были некоторые необычные и немного старомодные представления о хорошей жизни. Из-за этого по умолчанию она пыталась помочь. Именно поэтому она и её друзья подружились с Мигелем. София настояла на том, чтобы они что-то сделали, и Кэсс и Мэйси согласились с этим.

Мэйси мог сказать, о чем думала София. "Послушайте, вы знаете, что в конце концов собираетесь использовать свои силы. Лучше подготовиться к этому".

"Как?"

Мэйси задумался на минуту, а затем сказал: "Давай посмотрим, сможем ли мы найти какое-нибудь снаряжение, чтобы упростить задачу, чтобы каждая банда в городе не узнала, что ты кейп".

Обе девушки некоторое время бродили по торговому центру. Там был магазин, в котором продавались средства индивидуальной защиты, в том числе бронежилеты, перцовый баллончик и другие устройства. Однако для покупки чего-либо там требовалось постановление правительства, а также отмечалось, что кто-то тратит там деньги, как заинтересованное лицо. Более перспективным оказался магазин спорттоваров. Было несколько действительно толстых мотоциклетных кож, которые можно было использовать в качестве доспехов, а также продавались луки и арбалеты. Однако ничего из этого не входило в ценовой диапазон Софии, что было проблемой. "Я не могу себе позволить ничего из этого".

Ее подруга закатила глаза. "Как будто это проблема. Знаешь, у кого есть деньги? Империя".

София недоверчиво посмотрела на нее. "Вы хотите, чтобы я ограбил Империю 88?"

Мэйси пожал плечами. "Они уже ненавидят тебя, потому что ты не белый. Не то чтобы они больше тебя ненавидели".

"Но они не ищут меня лично".

"Они будут, как только они обнаружат, что есть небелая кейп, которая не является Подопечным", — возразил Мэйси.

Это ... тоже было хорошо. Банды держались подальше от оберегов, в основном потому, что убийство оберега было отличным способом заработать приказ на убийство и привести Триумвират в пример виновника. Однако независимые люди были честной игрой. Вряд ли СКП и пальцем пошевелит, чтобы помочь им, так как это просто побудило людей попытаться сделать это в одиночку. "Я могу скрыть свой цвет кожи", — предложила она.

"Вы могли бы. Значит, они будут вас искать, чтобы завербовать вас". Мэйси покачала головой. "Послушайте, вы же знаете, что здесь нет отличных вариантов". Она нахмурилась. "Я беспокоюсь о тебе, Соф. Ты не протянешь долго в одиночестве".

София не ответила ... но было ясно, что ей нужно что-то, чтобы дать ей преимущество перед всеми, кто за ней придет. Может быть, воровство у Империи было лучшим вариантом в краткосрочной перспективе? Имея достаточно денег, она могла бы даже собрать собственную команду. Все было возможно, правда?

Две девушки переключились на более обычный подростковый разговор, но Мэйси могла сказать, что она отвлеклась, и им не потребовалось много времени, чтобы расстаться и отправиться домой.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Томас вошел в конференц-зал и отключил камеру. Опека, которую он наставлял, уже ждала его внутри, и он кивнул ей, пока делал это. "Предвидение", — сказал он.

"Директор", — призналась молодая девушка. На ней был бело-голубой костюм с изображениями облаков в разных местах. В её официальном отчете о СКП говорилось, что она способна предсказывать погоду с поразительной точностью. Она действительно могла это сделать, но она никоим образом не ограничивалась погодой. Эта выдумка помогла ей не рисковать собой во время патрулирования и не позволила ей невольно попасть в организацию Мыслителя Протектората. Поскольку это было то, чего хотели и она, и её родители, они были счастливы работать с директором Калвертом. В свою очередь, он согласился наставлять её ... то, что обычно делали взрослые плащи в Протекторате. Однако, когда это делал региональный директор, это не было чем-то необычным, и он этим воспользовался.

"Как дела с остальными палатами?" — спросил он, стараясь не спросить так, чтобы вызвать её силу.

Девушка пожала плечами. "Это неплохо. Вики такая сука, но мисс Милиция правит ею, если она заходит слишком далеко. Остальные в порядке, хотя они по-прежнему относятся ко мне как к ребенку в команде".

Томас улыбнулся ей. "Вы самый молодой участник".

Она закатила глаза. "Я знаю это. Это не значит, что это не раздражает. В любом случае, задавайте сегодняшние вопросы".

Раз в неделю директор Калверт и Форсайт проводили наставнические занятия по выходным, которые он использовал как возможность использовать её способности к предвидению. Он всегда отключал камеры. Небольшие побочные деньги кому-то из службы безопасности прикрыли это. Калверт был почти уверен, что этот человек подумал, что он делает что-то отвратительное с несовершеннолетним Подопечным ... но этот человек был бы очень разочарован, если бы он когда-либо попытался использовать этот предполагаемый материал для шантажа. По правде говоря, Томас скрывал ценный актив от людей, которые, не колеблясь, воспользовались молодой девушкой для её власти.

Калверт сел и достал диктофон, который затем включил. "Каков шанс, что кто-то из ГВП выступит против меня в течение следующих семи дней?"

"18,2239%", — ответила она. Это был довольно типичный ответ. Организация была беспощадной — иногда буквально, хотя официально это не санкционировалось.

"Какова вероятность того, что Котел нападет на меня в течение следующих семи дней?"

"6,3984%".

"Какова вероятность того, что статус-кво в Броктон-Бей существенно изменится в течение следующих семи дней?"

"89,4452%", — ответила Подопечный с несколько удивленным выражением лица по поводу такой большой вероятности.

Глаза Томаса тоже расширились. "Каков шанс, что это изменение будет вызвано известными бандами?"

"22,8938%." Таким образом, было возможно, что банды могли сделать что-то, чтобы вызвать расстройство, но не казалось, что они несут прямую ответственность. Он замер, когда ему в голову пришла еще одна мысль. Будет ли это Губитель?

"Каков шанс, что значительная часть Броктон-Бей будет разрушена в следующие семь дней?"

"9,2298%". Девушка слегка поморщилась. Это был плохой знак. Это означало, что её следующий вопрос, вероятно, будет последним, с которым она сможет справиться без ужасной боли. Обезболивающие очень мало помогли от головной боли, и он всегда чувствовал себя виноватым, если ему приходилось заводить её слишком далеко. Что он должен спросить? Не было похоже, что кто-то пойдет за ним, и банды и Губители, похоже, не были замешаны ... Хм.

"Каков шанс, что расстройство будет напрямую угрожать благополучию меня или моих сообщников?"

Девушка, Дина, слегка простонала от надвигающейся мыслительной головной боли, но ответила: "0,0388%".

"Ха. Это неожиданно, — сказал он вслух.

Вздрогнув, Предвидение сказала: "Я, наверное, смогу ответить на другой вопрос".

"Нет, ты не можешь", — нахмурился Томас. "По крайней мере, не без риска пораниться. Это того не стоит".

Она покачала головой, а затем скривила лицо, которое показало, что сожалеет об этом движении. "Вы все еще не знаете, в чем причина расстройства, директор. Дайте мне немного отдохнуть, и вы можете спросить меня еще. "

"Это будет сложно сделать, чтобы никто не заметил. Если кризис уже не происходит, риск не стоит того". Он улыбнулся ей. "По крайней мере, мы знаем, что что— то должно произойти, что лучше, чем полное невежество".

"Тогда я могу задать вопросы сама. Если я смогу выяснить причину того, что происходит, тогда я напишу вам вопрос о политике патрулирования Подопечного", — предложила она.

Он подумал об этом. Потом вздохнул. Это был слишком хороший вариант, чтобы не допустить этого. "Хорошо, Дина. Ты можешь это сделать, но не делай этого до такой степени, что ты заболеешь, и убедитесь, что ты все еще не отставал от прогнозов погоды. Они помогают тебе укрыться". Затем он сделал паузу. "У вас на самом деле есть какие-либо вопросы о правилах патрулирования приходов? В конце концов, это должен быть сеанс наставничества".

Она ухмыльнулась. "Не совсем. Я так много нахожусь на дежурстве, что уже потратил много времени на чтение правил".

Он усмехнулся. "Тогда я должен отдать должное твоему знанию процедуры, как доказательство того, что я на самом деле наставляю тебя".

"У тебя естьнаучил меня много,"сказала она с искренностью.

Он вздохнул."Может быть , не все мои начальники хотели бы мне , чтобы научить вас, хотя."

Она пожала плечами. Они оба знали , как Томас чувствовал о СКП в целом, особенно после его опыта пережили Очищение Эллисбурга. Им нужно было остановить Нилбога, но не так.

"Хорошо. У нас осталось минимум двадцать минут. Вы изучали материалы дела, которые я вам передал?

Девушка кивнула. "Неужели Hyperwave действительно засосала её кейп в реактивный двигатель?"

"Да", — подтвердил он, сдерживая смех. необходимость ситуационной осведомленности. Это тоже довольно забавно. "

"Должно быть, она была довольно глупой, чтобы это произошло", — сказала Дина. Самолету это тоже не пошло на пользу. К счастью, в то время он был почти пуст.

"Все делают ошибки, Предвидение. Легко смеяться ... задним числом", — ответил он.

Она простонала. Он отпускал эту шутку по поводу её имени на каждом сеансе, если ему это сошло с рук.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Фейт, Аня и Флинт шли к первоклассной жирной бургерной в Броктон-Бэй. До сих пор в каждой вселенной это был дом для сердечного приступа в пучке, известном как Челленджер. Основное отличие этой вселенной заключалось в том, что там была мемориальная стена для трех человек, у которых действительно случился сердечный приступ, когда они пытались закончить трапезу. Местные жители, по-видимому, не особо разбирались в том, чтобы удерживать людей от саморазрушительного поведения. Однако вместо того, чтобы зайти в ресторан, трое ангелов нашли переулок и направились к задней части дома. Там была металлическая входная дверь, которая, казалось, вела в подвал, и еще одна металлическая дверь с тяжелым замком, которая, предположительно, вела в кухню.

Все трое обменялись взглядами, затем Флинт поднял кулак и стукнул в дверь на кухню. Последовала короткая пауза, а затем лысеющий мужчина лет тридцати с небольшим в фартуке открыл дверь и высунул голову. "Я могу помочь вам, люди?"

"Нас ждет Трещина, — сказала Аня.

Мужчина оценивающе посмотрел на нее. Наконец, он кивнул и сказал: "Хорошо". Он вышел за дверь, несмотря на то, что его руки были обнажены перед погодой. "Спустись сюда", — продолжил он, переступая через вход в подвал и распахивая двери. Лестница вела в подвал, уже освещенный электрической лампочкой. Мужчина подвел их к грубой деревянной двери в дальней стене и сказал: "Она здесь". Он открыл её и вошел внутрь.

Трое незнакомцев ошеломленно последовали за мужчиной. Комната за дверью явно была местом для хранения вещей, с удивительно большой площадью, отведенной под полки с различными ящиками, которые, казалось, были заполнены приправами, упаковками на вынос, сиропом для безалкогольных напитков, салфетками и множеством других вещей. материалы, необходимые для работы ресторана быстрого питания. Возле этой двери было расчищенное место, где стоял старый обеденный стол с потертой белой краской. За столом напротив двери стояли трое мужчин и женщина. На женщине был костюм, в котором было что-то вроде сварочной маски. Она кивнула их гиду и сказала: "Спасибо, Карл". Он просто улыбнулся и вышел через дверь, закрыв её за собой.

Женщина сказала: "Я виноват. Кто ты такой?" Ее голос не был враждебным, но и не особенно дружелюбным.

Аня вышла вперед. "Меня зовут Аня Харрис. Это Флинт Марко и Фейт Лехейн", — сказала она, указывая в свою очередь на своих товарищей.

Один из мужчин, джентльмен средних лет, спросил грубым голосом: "А зачем вы копались в доме покойного Эндрю Рихтера?"

"А кто ты мог бы быть?" — ответил Флинт, приподняв бровь.

"Приношу свои извинения", — вмешался Трещина, взглянув на человека, допрашивавшего посетителей. Она указала на мужчину рядом с ней. "Это Марк Даллон, также известный как Flashbang". Она указала на человека, который спрашивал их цель в доме Рихтера. "Это доктор Уильям Мэнтон и его помощник Джейкоб". Четвертый человек вежливо кивнул, отчего ранняя седина в его бороде мерцала в тусклом свете. "Однако вопрос доктора Мэнтона остается в силе".

"Вы случайно не могли бы, чтобы остальные Девять прятались поблизости, не так ли?" — спросила Вера, ясно узнав Мантона и Иакова.

Джейкоб ухмыльнулся. "Похоже, вы хорошо информированы".

"Они достаточно близко, чтобы помочь", — вмешался Мантон. "А почему бы тебе не ответить на вопрос?"

"Мы ищем Дракона", — сказала Аня.

Все четыре человека за столом отреагировали по-разному. Трещина и светошумовая граната немного напряглись. Глаза Мэнтона слегка расширились. Ухмылка Джейкоба превратилась в настоящую улыбку. "Это название кейпа?" — спросил Марк, сносно пытаясь лицемерить.

"Это имя ИИ, созданного Эндрю Рихтером", — ответил Марко. — "Разумная компьютерная программа".

"Это похоже на научную фантастику", — прокомментировал Мэнтон.

Вера закатила глаза. " Как супергероев? "

"Возможно", — признал мужчина.

"Зачем вам нужен этот ИИ?" — спросил наемник в костюмах.

Трое посетителей посмотрели друг на друга, а затем Аня приступила к их заранее определенному подходу. "Мы не из этой вселенной".

123 ... 1011121314 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх