"Движение меньше, чем я думал, поэтому, если повезет, мы успеем прорваться прямо в Путни до того, как оно действительно оживится", — прокомментировал ее отец. "До финиша в компании должно пройти не больше часа, а ближайшая станция метро — Southfields на линии District".
Кивнув, Гермиона вспомнила карту метро, ??которую выучила некоторое время назад, на случай, если она пригодится. "Итак, мы едем по ветке District до станции Embankment, там пересаживаемся на ветку Northern, и она ведет нас прямо на Тоттенхэм-Корт-роуд. Или мы могли бы сначала пойти в другом направлении на Эджвар-роуд, затем вернуться по линии Бейкерлоо в Оксфорд-серкус и пересесть на центральную линию на одну остановку".
Отец фыркнул, качая головой. — Только ты, Гермиона, могла бы помнить все это. У тебя в голове вся карта подземелья?
"Да." Она ухмыльнулась, когда он засмеялся. "Это полезная информация".
"Мне придется чаще брать тебя с собой в поездки, это сэкономит время, глядя на карты", — усмехнулся он. "Говоря о Тоттенхэм-Корт-роуд, не могли бы вы посетить новый магазин "Запретная планета"? Он находится чуть дальше по Нью-Оксфорд-стрит, примерно в трехстах ярдах от станции, так как в прошлом году они переехали в гораздо более просторное помещение, чем раньше. Я еще не успел его посетить".
— Я бы хотела этого, папа, — сказала она ему, улыбаясь. "Мы не были в большом книжном магазине уже несколько месяцев. Особенно тот, который специализируется на научной фантастике.
— Подозреваю, мы могли бы считать это исследовательским материалом. Они обменялись понимающими взглядами.
Она еще немного понаблюдала за проезжающими машинами, затем закрыла глаза и откинулась на сиденье, ожидая. Распространив свое ощущение энергии вовне, девушка развлекалась, пытаясь составить каталог всего, что мелькнуло в прошлом. Ее диапазон теперь был немного больше, если она нажимала, приближаясь на милю в крайнем случае, но она не пыталась дотянуться так далеко в данный момент и интересовалась только вещами на расстоянии не более нескольких сотен ярдов.
Люди в машинах выделялись характерными искажениями поля, производимыми живыми существами, которые совершенно отличались от тех, которые производили все остальное . Она достаточно хорошо научилась интерпретировать эти крошечные изменения в фоновой энергии поля, поэтому была почти уверена, что на самом деле почти способна делать выводы о таких вещах, как эмоциональное состояние. Это казалось правдоподобным, учитывая всю идею псионики, поскольку эмпатическое чувство, безусловно, было одной из концепций, которая встречалась довольно часто. Она очень хотела посмотреть, сможет ли она делать что-то еще, кроме телекинетических эффектов, хотя у них, казалось, было почти безграничное применение.
Временами она чувствовала, что тот или иной водитель казался весьма раздраженным, вероятно, из-за всего аспекта путешествия, связанного с вождением, который в некотором смысле казался довольно скучным. Были также чувства, которые, как она подозревала, соответствовали усталости, предвкушению, счастью и целому ряду других. Потребуется много практики, чтобы по-настоящему научиться делать такие вещи, как она решила через некоторое время. Некоторых людей читалось легче, чем других, и это было увлекательно. Гермионе было интересно, почему, и в чем разница между людьми в этих терминах. Возможно, это было связано с их собственной связью с Н-полем?
У нее было так много вопросов без ответов обо всем этом, и каждый раз, когда она работала над одним аспектом, возникало еще полдюжины. Это было явно то, что должно было занять ужасно много времени, чтобы правильно понять, хотя она была довольно довольна своим прогрессом на сегодняшний день. И она все еще задавалась вопросом, действительно ли она нашла что-то новое или просто была последней, кто наткнулся на что-то, о чем знали другие. Полное отсутствие каких-либо реальных доказательств, так или иначе, скорее предполагало, что ей, возможно, удалось сделать совершенно новое открытие, потому что, как только вы поняли возможности, доказать, что это было реально, было совсем несложно. И, похоже, не учила других людей, как это делать, основываясь на результатах с ее родителями.
Немного подумав, она решила, что это не совсем так... Если это какая-то семейная черта, то, возможно, ее семье это удалось, а другим нет? Честно говоря, это казалось немного маловероятным, но без дополнительных доказательств, так или иначе, она не могла исключить или подтвердить это. В какой-то момент ей нужно будет посмотреть, сможет ли она научить кого-то, кто не имеет к ней отношения, как получить доступ к H-полю, но это означало рассказать другим людям, что ей сейчас немного не хотелось делать. Она хотела получить действительно хорошие данные о своих экспериментах, прежде чем кто-то с гораздо большими ресурсами вмешается и все слишком усложнит...
Даже еслиэто было чем-то, что исследовалось где-то еще, она была вполне довольна тем, что делала свою работу, большое спасибо, и не хотела, чтобы кто-то мешал, пока она не закончит, если она могла этого избежать.
Ну что ж. До сих пор дела шли довольно хорошо, и она планировала продолжать в том же духе в обозримом будущем. Может быть, когда она закончит школу, она сможет изучать это в университете или где-то еще, но это казалось очень далеким от того, где она была сейчас. Тем не менее, ей было весело, ее родители, казалось, тоже были довольны, и в целом это было полезное хобби помимо электроники. Который она тоже любила.
Вспышка чего-то странного на краю ее текущего диапазона сканирования заставила ее нахмуриться. Что это было?Это было что-то похожее на то, что она чувствовала несколько недель назад, смутно напоминающее HOP, но... нет.Сосредоточившись на нем, она попыталась получить как можно больше информации, прежде чем они проедут слишком далеко, чтобы его обнаружить. На таком расстоянии, около четверти мили и далее, она не могла толкомрассмотреть параметры H-поля, но...
— Странно, — пробормотала она.
"Прости? Вы что-то сказали?" — спросил ее отец.
"Мне показалось, что я почувствовала что-то странное где-то далеко, почти как HOP, но это... странно", — ответила она, еще раз взглянув. Через несколько мгновений, что бы это ни было, оно исчезло позади них, слишком далеко, чтобы его можно было ощутить, и она с легким вздохом открыла глаза.
— Как странно? — спросил он, взглянув на нее, а затем вернулся к перестроению, чтобы обогнать более медленный грузовик перед ними.
"Это было... как-то не так. Это было... — Она осторожно потянула себя за мочку уха, размышляя. "Как будто это было намного сложнее, чем все, что я делал до сих пор, но в то же время это было слишком просто .. Имеет ли это хоть какой-то смысл?" Девушка посмотрела на него, когда он слегка нахмурился. "Мне нужно было увидеть его вблизи, но у меня сложилось впечатление, что он действительно неэффективно связан с полем. Как будто было много дополнительных частей, которые на самом деле ничего не делали, и это было сделано кем-то, кто не совсем понимал, что они пытались сделать".
— Как далеко это было? он спросил.
"Примерно... в четверти мили от дороги в ту сторону, когда я это почувствовал?" — ответила она, указывая налево.
"Итак, примерно две мили назад и четверть мили к западу, что должно быть где-то недалеко от центра города Рипли", — сказал ее отец мгновением позже, обдумав это. — Интересно, что это было?
"Я понятия не имею. Мне показалось, что я обнаружила что-то похожее несколько недель назад на пределе своих возможностей, но я почти спала, и через мгновение это исчезло, так что это мог быть сон, — ответила она, все еще не понимая, что это было. Это точно был не сон, она была в этом уверена.
"Похоже, кто-то еще знает, как делать то, что делаете вы", — прокомментировал он.
— Скорее да, — признала она с недоумением. "Хотя это действительно было как-то не так. Это было связано с HOP, но я не думаю, что это былохоп. Не совсем, по крайней мере, не так, как я их делаю. Но я мог ощутить это всего на несколько секунд, так что, возможно, я ошибся".
"Возможно. Будет интересно посмотреть, заметите ли вы что-нибудь еще подобное".
Кивнув, она снова откинулась на спинку кресла и закрыла глаза, намереваясь проверить именно это. Расширив свой диапазон до предела и специально выискивая что-то похожее на этот странный узелок, она прошла остаток пути, тщательно отмечая все необычное. Еще четыре раза она обнаружила почти то же самое явление, с очень незначительными различиями, насколько она могла различить. Каждый раз она немного лучше понимала, что это за штука, по крайней мере, насколько она выглядела в смысле H-поля. Она понятия не имела, что это было ибо потому, что вещь, казалось, почти не хватает частей. Это был не совсем усилитель, это было не совсем силовое поле, оно не взаимодействовало с электромагнетизмом каким-либо разумным образом, и у него было огромное количество лишних битов, которые, казалось, не приносили никакой пользы, кроме как тратить их впустую. энергия. Вещи выделялись на фоне H-поля, как маяки по сравнению с ее HOP, которые были едва заметны, кроме как с близкого расстояния.
Конечно, она потратила немало усилий, думая о том, как сделать их как можно более эффективными и простыми, поскольку ненужная сложность была не только расточительна, но и делала анализ операции гораздо более сложным, чем требовалось. Зачем делать вещи более сложными, чем они должны быть? HOP были довольно простыми, если вы понимали основы как узлов H-поля, так и электронной теории, и математику было не так уж сложно понять.
Гермиона подняла бровь, проверяя свои воспоминания о последнем из тех загадочных узлов. На самом деле это был интересный момент. Дизайн был почти таким, как будто тот, кто это сделал, непонимают основы, но добились результата, который они получили методом проб и ошибок, эмпирически изменяя параметры до тех пор, пока он не делал то, что они хотели, и в результате добавляли гораздо больше аспектов, чтобы компенсировать все места, где он пытался быть нестабильным. — Как странно, — пробормотала она, осматриваясь в поисках другого. "Интересно, кто их сделал? Они определенно кажутся достаточно похожими по дизайну, так что это либо один и тот же человек, либо кто-то, использующий одну и ту же информацию".
"Массовое производство ХОПов?" — спросил ее отец, притормаживая на перекрестке, к которому они приближались, и глядя в обе стороны. "Или это похоже на то, как кузнец делает индивидуальные работы для своих клиентов?"
— Я действительно понятия не имею, — призналась она. "Хотел бы я это сделать. Я никогда не видел чужой работы с H-полем. Еще час назад я не знал, что кто-то еще этим занимается
". "Похоже, эта поездка преподносит сюрпризы", — заметил он, и она кивнула. Записав свои наблюдения в блокнот, как она делала каждый раз, она добавила несколько впечатлений и мыслей, прежде чем снова закрыть его. — Мы всего в десяти минутах пути, — добавил он.
Вскоре они свернули с Кимбер-роуд в маленькую промышленную зону и поехали прямо в ее конец. Припарковав машину, отец Гермионы выключил ее. "Мы здесь. Надень пальто, холодно, и мы пойдем. Отстегнув ремень безопасности, он потянулся к заднему сиденью и взял оба их пальто, протянул ей свое и надел свое. Они оба вышли, и он запер машину, затем подвел к двери и нажал кнопку рядом с ней. Из переговорного устройства по кнопке раздался слегка хриплый голос. Он сказал: "Доктор Майкл Грейнджер, к Деннису Холкомбу, пожалуйста".
Дверь издала резкий гул, и он толкнул ее, пропуская Гермиону и следуя за ним. Внутри их быстро встретил высокий блондин крепкого телосложения, который с улыбкой протянул руку. "Майкл, приятно снова тебя видеть. А кто эта юная леди?
— Моя дочь, Гермиона, — ответил ее отец. "После этого мы поедем в город, чтобы посетить несколько магазинов.Вы не возражаете, если я оставлю машину здесь до вечера?
"Конечно, нет, никаких проблем", — с улыбкой ответил мужчина. — У нас много парковочных мест. Он посмотрел на Гермиону. — Приятно познакомиться, юная леди. Хочешь безалкогольный напиток или чай?
— Чай, пожалуйста, — ответила она с улыбкой.
— Тогда следуй за мной. Все трое поднялись по лестнице в кабинет, где он указал Гермионе на стул за столиком сбоку. Она села и с интересом огляделась. В комнате было довольно много стоматологического оборудования, которое выглядело очень дорогим и новым. Вскоре она потягивала неплохой чай и с некоторым любопытством читала руководство к стоматологическому рентгеновскому аппарату, в то время как ее отец и мистер Голкомб обсуждали ряд очень технических вопросов, которые, казалось, требовали довольно много бумажной работы.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Вагон метро был таким же шумным, каким она его помнила, пока грохотал по туннелю под городом. Он также был переполнен людьми до такой степени, что большинство из них стояло, хотя, к счастью, когда Гермиона и ее отец перебрались в Саутфилдс, там было довольно пусто. Каждая остановка прибавляла людей, которые, казалось, хотели попасть прямо в Лондон и странно терпеливо стояли бок о бок в переполненном поезде метро. Она полагала, что если ты делаешь это каждый день, то либо привыкаешь, либо сошел с ума.
"Отлично справляешься со временем", — прокомментировал ее отец прямо ей на ухо, слегка повышая голос, чтобы быть услышанным. Он взглянул на настенную схему на противоположной стороне вагона, на которой были указаны остановки вдоль линии Дистрикт. "Последним был Эрлз-Корт, так что у нас еще пять остановок".
Гермиона кивнула и тоже посмотрела, проверяя правильность своих воспоминаний. "Это не займет много времени", — ответила она, радуясь, что они скоро сойдут с этого полезного, но вызывающего клаустрофобию поезда. Она не возражала против маленьких помещений, но ей не особенно нравилось делить их с примерно двумя сотнями незнакомых людей.
Вскоре они вышли из метро на оживленную улицу. Звук и запах уличного движения были гораздо более очевидны, чем дома, и вокруг бродило гораздо больше людей, хотя это было не так оживленно, как в метро. Гермиона огляделась, ориентируясь по запомненной карте, затем указала. "Я думаю, что это именно так, — сказала она."Радио Генри — это одно из мест, которое я хочу посмотреть, у них есть все виды подержанного оборудования, согласно рекламе, и я думаю, что там есть еще пара магазинов".
"Я помню это место, я ходил туда несколько лет назад, чтобы купить кабели для стереосистемы, когда я оказался в этом районе", — ответил ее отец, когда они пошли. Гермиона позаботилась о том, чтобы ее рюкзак был надежно закреплен, так как она не хотела, чтобы кто-нибудь сбил его. Пока они шли, она с любопытством огляделась, увидев огромное количество магазинов, продающих почти все, что только можно вообразить, и людей всех цветов кожи и национальностей на свете. К счастью, хоть и было довольно холодно, погода была хорошей для этого времени года, и прогулка не была долгой.