Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гермиона Флетчер.


Жанр:
Опубликован:
24.08.2015 — 12.04.2016
Читателей:
20
Аннотация:
Пейринг ясен из названия. Нет попаданцев и кроссов... пока. Фанф про сложности любви. Добавлена прода.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но первые схватки закончились ничем. Гермиона опять встала, и походила по комнате, сосредотачиваясь и разминая спину. Потом дождавшись вторых схваток, она опять быстро села в объятия Гарри и начала тужиться. Со второго раза пошла головка первого ребенка. Луна и Флер подняли её ноги а Гарри их подхватил, другой рукой Флер аккуратно ощупала головку малыша на предмет обнаружения опутавшей её пуповины. Все было нормально.

Головка малыша была действительно деформирована, но Луна смотрела на все это с восхищением. После головки малыш с разворотом с помощью Флер вышел на волю и подал голос. Луна приняла его и начала аккуратно омывать и перевязывать пуповину. Флер ожидала, когда будет готов выйти второй. То, что их двое они уже знали уже два месяца.

Собравшись с силами, Гермиона родила второго через четверть часа. Для Гарри это время казалось бесконечно долгим. Он чувствовал себя уставшим не меньше чем Гермиона, хотя всего лишь её поддерживал. Как только вышел второй малыш, Гермиона расслабилась и протянула руки к Луне. Та ей подала уже отмытого старшего близнеца, который сразу довольно завозился на животе у матери. И тональность его воплей изменилась с требовательных на довольные.

Через пару минут к нему присоединился второй. После того как из Гермионы вышло все не нужное, её пристроили на кровать отдыхать, а малышей положили рядом. После чего Гарри сам свалился как убитый, вымотавшись от нервного напряжения. Флер, жутко боявшаяся осложнений при родах, с облегчением прибрала комнату и пристроилась рядом с мамочкой в кресле, наблюдая за малышами. Луна тоже свернулась на ковре, положив голову на кровать Гермионы.

День заканчивался хорошо. Но только для этих школьников. Для остального Хогвартса, который не разъехался по домам на Рождество, был малый шмон. Авроры в поте лица искали миссис Амбридж, внезапно исчезнувшую из плана бытия.


* * *

— Мама, а почему у меня нет братьев и сестер? — спросила Нимфадора Андромеду на Рождество.

— Понимаешь, дочка, — вздохнула Андромеда: — Когда меня изгнали из рода, то в наказание наложили проклятье бесплодия. Я бы с радостью завела еще детей в свое время, но увы...

— Гм... то есть я тоже тебе не родная?

— Ты мне больше чем родная! — напряженно сказала Андромеда: — Даже не думай, что я тебя не люблю как дочь!

— Не, мам, я не об этом, — обняла Нимфадора мать: — Я знаю, что ты меня любишь. Просто мне хочется знать из какого я рода. Похоже, в том письме была правда...

— Какое письмо?

— Да какая-то вдова Флетчер, писала, что у меня умер брат четыре месяца назад.

— Какая-то? — возмутилась Андромеда: — И это аврор! Даже я знаю про "голую ведьму" и то как она истребляла оборотней. Ты где вообще существовала все это время?

— Ну, я же в августе по делам Ордена в командировке была с Люпиным...

— Орден, Орден... ты же аврор, а не... стой! Люпин, который оборотень? Ты с ним связалась?

— Ну и что? — гордо вскинула голову Нимфадора: — Ты тоже ради любви к отцу из рода ушла! Проклятья не побоялась! Эта Флетчер тоже писала, плохо про оборотней, поучала хранить "честь рода"! Да кому она нужна? Правда мама?

Андромеда влепила пощечину дочери.

— Не смей повторять моих ошибок, как будто это великое деяние! Дура!

— А говорила любишь! — криво усмехнулась Нимфадора. Андромеда сгорбилась и сухо ответила:

— Потому и ударила. Дамблдор тебя никогда не ударит, потому что ему плевать на твою судьбу. Ох, зачем ты вообще завела этот разговор на праздник?

— Да письмо опять от Флетчер получила. Поздравляет и хвастает, что родила близнецов. Типа, мои племянники. И тоже метаморфы.

— Ну и какого ты на нее такая злая? Порадовалась бы за нее?

— Она оборотней ненавидит!

— А ты любишь?

— А я люблю! — запальчиво ответила Нимфадора: — Я весь август с Римусом ездила по ихним стаям и склоняла на сторону добра!

— Многих склонила?

— Это секретная информация! — буркнула Нимфадора.

— Слушай, а тот коротышка Наземникус Флетчер из Ордена он не...

— Ну да, это он и был! Типа брат. Мерзкий тип. Только воровал в штабе, а пользы никакой от него.

— Пользы? Скажи сколько ты похищенных девочек спасла от оборотней?

— Причем тут это? Это вообще клевета на оборотней! Этим только Фенрир Сивый занимался.

— То есть ни одной? — ехидно спросила Андромеда: — А я читала в газете летом, что Флетчер спас семерых девочек от оборотней. И за это его они убили. А его жена спасла еще пятерых девочек непосредственно, и истребив банду Сивого вообще уничтожила сам их бизнес. Вот тебе и польза! Уж будь объективной!

— Я не понимаю, ты что хочешь от меня избавиться и отправить к Флетчерам под крылышко? — обиженно спросила Нимфадора.

— Я не хочу тебя ссорить с твоими кровными родственниками! Последними! Потому что люблю тебя. И не смей сравнивать мою и свою истории. Меня силком тянули в пожиратели смерти! А ты просто дурью маешься. Нормальных парней ей не хватает, непременно оборотня подавай или вампира!

— Ну вот вампиры тут причем?

— Ну слава Мерлину, хоть вампиры тебя не заводят! Ладно хватит, не получается у нас этот разговор что-то. Не пойму я тебя... Я-то хоть с нормальным волшебником. Монстров не искала. Если уж берешь с меня пример, так найди простого волшебника, уж благородного не прошу! Даже не надеюсь... Стать женой монстра, это же поражение в гражданских правах! Родить несчастных детей, которые нигде не смогут учиться и работать. Как можно быть такой безответственной? Да и не красавец этот Люпин. Ты на приворот проверялась?

— Мама? — возмутилась Нимфадора: — Люпин честнейший и благороднейший человек!

— Он не человек, а оборотень! И не обязательно, что именно он тебя подпоит. Это мог и кто-то другой сделать, просто чтобы напакостить тебе. Может ты кому отказала, вот он тебя и подложил под оборотня!

— Во-первых, еще не подложил! Римус благородно отверг мое предложение. А во-вторых... щас придумаю что во-вторых...

Андромеда покачала головой.

Тут из соседней комнаты вышел... Гарри Поттер.

— Гарри? Что ты тут делаешь? — хором спросили изумленные женщины.

— Пришел поздравить с Рождеством! — улыбнулся Гарри доставая из безразмерной сумки пакеты: — По родственному. Держите подарки!

— Спасибо! — смутилась Андромеда намека на родственные связи: — Зря ты беспокоился! Мы довольно дальняя родня для тебя. Вроде Малфоев...

— Человек сам выбирает с какой родней сближаться! — не согласился Гарри: — Хотя Малфоям... гм... им я пожалуй тоже подарки подкину.

— Не вздумай! — охнула Нимфадора: — Если ты явишься в это пожирательское гнездо, то тебя потом сам-знаешь-кому поднесут в подарочной упаковке!

— Думаешь?

— И к Трелони не ходить!

— Кстати Трелони Амбридж уволила, до того как сама куда-то пропала, — поведал Гарри присаживаясь на диван рядом с Андромедой.

— Тебе её жалко? — поинтересовалась Нимфадора, осторожно вскрывая упаковку своего подарка.

— Пф! Чего мне жалеть эту стрекозу? — пожал плечами Гарри: — Она мне все время смерть пророчила! Если бы не её дурацкий язык может и родители были живы...

— Ты знаешь про пророчество? — побледнела Андромеда: — Бедный мальчик...

— Да уж, — поморщился Гарри: — Дамблдор просветил недавно.

— А как ты к нам попал? — подозрительно спросила Нимфадора: — У нас камин с паролем! Да и не слышала я, чтобы он сработал...

— Один хороший человек помог порталом! — неопределенно ответил Гарри: — Если я не во время, то не беспокойтесь, я сейчас уйду. Я только поздравить с Рождеством зашел. Да с рождением племянников Нимфадору. Они такие славные карапузы. Еще ползать не могут, а внешность уже меняют только в путь!

— Ты знаком с этой мерзкой сучкой? — вскипела Нимфадора резко развернувшись к Гарри Поттеру.

— Ну почему мерзкой? — удивился Гарри и мечтательно закатил глаза: — Она просто прелесть! И красивая и умная!

— Гарри ты не должен так реагировать на эту старуху! Ты еще мальчик! — встревожилась Нимфадора: — Эта бесстыжая шалава тебя научит плохому!

— Да ты ничего о ней не знаешь! — вскипел уже Гарри: — Я с ней знаком уже... долго в общем знаком! Она прекрасная мать и замечательная женщина! И совсем не старуха! Помоложе тебя! И поумней!

— Ну и проваливай к ней со своими подарками!

— Нимфадора уймись! Чего разоралась? — строго оборвала дочь Андромеда: — И не смей кричать на Гарри! Что ты себе позволяешь? Он прав, ты НИЧЕГО не знаешь об Гере Флетчер, чтобы судить её!

— Уж я её осужу! — прошипела сердито отвернувшись Нимфадора: — Она оборотней несчастных убивает!

— Да уж! — ядовито сказал Гарри вставая: — Несчастный Сивый хотел скушать школьницу, а она ему обедать помешала! Бедненький оборотень! Знаешь Нимфадора у нас с тобой разные взгляды на добро и зло. Я пойду.

— Гарри подожди немного! — вскочила Андромеда: — Откуда ты познакомился с женой брата Нимфадоры?

— Ну, она училась в Хогвартсе, — смутился Гарри: — В общем я не могу раскрывать её секреты пока вы не пообещаете ей сами хранить все в тайне. Вдову всякий может обидеть! Вон даже Нимфадора свою родственницу осуждает. А если другие, так вообще могут... короче если захотите я могу устроить с ней встречу. Но нужно будет ваше обещание хранить все в тайне. Иначе никак. А ты Нимфадора проверься в Мунго, а то странные у тебя представления о людях...

— Да ты сам проверься! — зло буркнула Нимфадора насупившись. Гарри ушел через камин на Косую Аллею а Андромеда дала дочери подзатыльник.

— За правду страдаю! — угрюмо сказала юная мракоборка.

— За дурость! Тебя действительно нужно проверить. Что на тебя нашло? Я обязательно встречусь с миссис Флетчер! И на её условиях. И сама разберусь что происходит. А ты не смей уподобляться дурам, судящим обо всем по глупым газетам!

— Мне пора мама! У меня сегодня дежурство! — вскочила Нимфадора и убежала одеваться. Она соврала, ей просто хотелось встретиться с Римусом. Рождество с мамой не задалось. Она только мельком глянула на подарок от Гарри серебряный браслет с чарами защиты против зелий, но одевать его не стала. Римус не любил серебро.


* * *

Римус в этот момент получил письмо совой и мрачно его читал и перечитывал:

Мистер Люпин! Вам пишет Гера Флетчер, вдова вашего бывшего соратника по Ордену Феникса. Наверное вы обо мне слышали? Я после смерти мужа вынуждена заботиться о единственной оставшейся родственнице моего мужа, его младшей сестренке. Она вам известна как Нимфадора Тонкс. Я настоятельно вас прошу не морочить бедной девочке голову и не пытаться её соблазнять. Иначе я тебе старый козе... пардон, волчара, кишки выпущу! Род Флетчер не будет смешивать свою кровь с оборотнями! И вообще вы слишком стары и невзрачны для такой молодой и красивой девушки. И есть основания подозревать, что вы используете амортенцию. В общем веселого рождества, мистер Люпин! Надеюсь мы друг друга поняли?

Гера Флетчер.

Когда в камин ввалилась Нимфадора, Люпин поспешно спрятал письмо. Предупреждение от голой ведьмы он воспринял весьма серьезно. Кроме того он был ей искренне благодарен за убийство своего кровника Сивого, так что хотя он и симпатизировал Тонкс, но решил не обострять ситуацию. И что там за намеки на амортенцию? Гм... действительно подозрительно. Но ведь он ей ничего не подливал? Тогда кто?

Когда радостная Нимфадора полезла целоваться, Римус осторожно принюхался к запаху из её рта, чего обычно не делал, чтобы не портить впечатление о девушках. И сразу почуял тот тонкий аромат ванили, свойственный амортенции. Что за черт? Её действительно подпоили? Вот фак! Кто его так подставил? Гера его точно кончит, если проведет анализ крови Нимфадоры. Он решительно отстранился от льнущей к нему девушки.

— Ну Римус! Ты чего такой грустный? — обиженно проворковала Нимфадора: — Праздник же? Я приехала его встречать с тобой!

— Извини, дела-заботы, — вздохнул Римус.

— Я думала мы наконец сможем позволить себе чего-то большего, чем поцелуи... — лукаво сказала Нимфадора начав расстегивать блузку. Люпин немного заворожено посмотрел на раздевающуюся девушку, а потом помотал головой и вздрогнул. И решительно остановил её руки.

— Нет... мисс Флетчер, — помотал головой Люпин: — Не надо! Между нами ничего быть не может. Я не подходящая для вас партия!

— Как ты меня назвал? — разъяренно спросила Нимфадора: — Я Тонкс! Тебе что уже эта сучка Флетчер письмо прислала с угрозами? Мне плевать, что она там себе думает! Я сама буду выбирать себе мужчину! Я тебя люблю, и ты будешь моим!

Римус выругался про себя насчет своей оговорки. Легко расстаться не удалось.

— Хорошо Тонкс, — кивнул Люпин: — Поверь, я высоко ценю твое ко мне отношение, и ты мне нравишься, но...

— Что но? Ты её испугался? — презрительно спросила Нимфадора.

— Нет, дело не в страхе, — покачал головой Люпин: — Хотя думаю, миссис Флетчер без труда меня может убить. Но моя жизнь не настолько мне важна, чтобы я слишком о ней заботился. Дело в другом. Ты... меня не любишь. Это ложь.

— Почему ты мне не веришь? — обиженно прошептала Нимфадора.

— Потому что я принюхался к твоим губам и от них пахнет амортенцией! — сухо ответил Римус: — И поверь, я тебе её не давал. Миссис Флетчер, которую я УВАЖАЮ, открыла мне глаза. Ты действительно не можешь меня любить. Это абсурд! За что? Мы слишком разные. Я не знаю, кто тебя поит амортенцией, но с этим абсурдным романом пора кончать. И хорошо, что мы не зашли еще слишком далеко.

— Ты уверен? — растерянно спросила Нимфадора обмякнув. Римус кивнул.

— Поклянись магией, что это не ты меня подпоил! — яростно прошипела Нимфадора и даже её лицо сменила маска хищного зверя из семейства кошачьих.

— Клянусь магией что не я тебя поил амортенцией! — быстро сказал Люпин подняв палочку: — Тонкс, я виноват лишь в том, что слишком размечтался, утратил чувство реальности...

Нимфадора его уже не слушала, а вскочив побежала к камину. Когда она ввалилась домой, то расплакалась у матери на коленях.

— Вот же я дура! — хлюпала она носом: — Это и правда приворотное зелье! Как меня мракоборца на него подловили? И кто? Убить мало эту заразу... Эта противная Флетчер была права! Ненавижу её...

— Заткнись и прими очищающее зелье, — спокойно ответила Андромеда: — Хватит киснуть. Давай уже праздновать. И Гере нужно тебе поздравительное и благодарственное письмо послать, а не ругать.


* * *

Римус в мрачном настроении решил провести время со своим лучшим другом Сириусом, пожаловавшись на судьбу. Он прибыл в дом на Гриммо и они с Бродягой начали наливаться в честь праздника огневиски. Немного захмелев, Сириус спросил:

— А чего ты тут со мной квасишь? Где твоя подружка Тонкс? Луни! Пора уже обзаводиться семьей! Ну, сколько можно ходить в холостяках?

— А сам то? — огрызнулся Римус: — Сам чего один?

— Я разыскиваемый преступник! — отмахнулся Сириус.

— А я вообще опасная тварь, лишенная прав! Ты то хоть можешь оправдаться...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх