Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Привет, Авика! — Бриан улыбнулся, обнажая ровные зубы. — Готова повеселиться?
Я быстро кивнула, стараясь больше не смотреть в его сторону, а то еще подумает, что я подозрительно много уделяю ему внимания...
Перед входом в столовую юноша галантно пропустил нас вперед, и мы, едва войдя в зал, не смогли удержать восхищенного вздоха.
— Каждый год это вижу, а все не могу привыкнуть! — прошептала Сирин, глядя как под потолком кружат не менее пяти десятков лунных фей, щедро осыпающих празднично украшенный зал разноцветными конфетти. Теперь столы стояли не так как обычно, а были расставлены по кругу комнаты, а на свободном пятачке, в самом центре, возвышался подиум, с которого, как я предполагала, директор Раднэ будет произносить поздравительную речь.
Мы расселись ближе к центру круга из столов, с трудом отвоевав места у наглого полуэльфа, пятой точкой вальяжно разместившегося на одном стуле и уложив вытянутые ноги на два других. Златовласый полукровка-первокурсник поначалу возмущался, мол, мы, простые людишки, и стоя поесть можем, но, получив увесистый подзатыльник от Бриана, быстренько ретировался в противоположный конец зала, сохраняя при этом вид оскорбленного достоинства.
Когда все ученики и учителя заняли свои места за столами, на подиум взошла директор Раднэ. Сегодня она нарядилась в приталенное черное платье, расшитое бриллиантами звезд, и короткий серебристый жакет со стоячим воротничком. Ее густые, черные как смоль волосы плотными, упругими кольцами струились по плечам, собранные на висках блестящими заколками, в которых поблескивали алмазные камушки. Директор обвела собравшихся веселым, лучистым взглядом и произнесла:
— Приветствую вас, дорогие мои ученики и преподаватели школы магии Весгорода!
Зал тут же разразился аплодисментами, отвечая на приветствие. Директор Раднэ с улыбкой дождалась, пока стихнут овации, и продолжила:
— Сегодня мы отмечаем Исход года! Это воистину великий праздник, знаменующий обновление, зарождение новой жизни и возможность исправить и исправиться! Я бесконечно рада, что в следующий год мне выпала честь, вступить вместе с вами, мои уважаемые коллеги и их подопечные! Я хочу, чтобы в наступающем году вы сумели воплотить в жизнь то, что не успели в этом, пусть все ваши самые чистые помыслы и все ваши великие цели обязательно достигнутся! Давайте же начнем наш банкет!
Директор Раднэ хлопнула в ладоши, и тут же из помещения кухни в зал выбежали десятки домовых, домових и домовят, нагруженных разнообразными блюдами и подносами. Я, сглатывая голодную слюну, в восхищении любовалась аппетитными рябчиками в клюквенном соусе, фаршированной зеленью и лимоном щукой, отварной, золотистой картошечкой, щедро сдобренной сливочным маслом и укропом, запечёнными ребрышками с чесночком, ароматной, тушеной с овощами курочкой и множеством других, не менее лакомых блюд. Бриан, уже успел наложить себе в тарелку всего понемногу и теперь споро жевал предложенные яства. Я первым делом попробовала зеленый салат с огурцом и молодой спаржей, сдобренной виноградным уксусом, солью и сахаром, а нагуляв аппетит, положила себе в тарелку большую, сочную куриную ножку. Сун Вэй предпочла более легкие закуски, и теперь, чуть ли не жмурясь от удовольствия, вкушала маленькие канапе со слабосоленой красной рыбкой. Сирин, как и положено оборотню, налегала в основном на мясо, игнорируя свежие, тушеные и вареные овощи. Директор и преподаватели, разместившиеся за центральным столом, разлили по высоким бокалам золотистое эльфийское вино из фирменных бутылок, на которых были изображены изумрудно-зеленые виноградные листья. К моему немалому удивлению, даже мастер Йер сегодня был необычайно улыбчив и оживленно беседовал с мастером Тэйрой и мастером Даэной (преподавательницей астрологии). Наевшись до отвала, я, довольная и сытная, откинулась на спинку стула и с некоторой ленцой подумала: а ведь еще и танцы...
Сразу же после банкета парни-пятикурсники, под руководством мастера Йера и мастера Дэйна, вынесли из зала столы, освободив место для танцев. Домовые не спешили уходить обратно на кухню, а возбужденно шушукаясь, пристроились у дальней стеночки, видимо, не собираясь отказываться от того, чтобы тоже принять непосредственное участие в празднике. Вскоре на новоявленной танцплощадке появились музыканты и, взгромоздившись на подиум, принялись настраивать инструменты.
Я, в отличие от возбужденно приплясывающей на месте Сун Вэй, совершать каких-либо телодвижений на полный желудок не хотела совершенно, решив скромно притулиться где-нибудь "в уголке", поближе к домовым. Грянула музыка, и круглый зал столовой, постепенно наполнился лихо отплясывающими учениками и учителями. Несмотря на возмущенный возглас шелкоффки, я поспешно выполнила свой план по отступлению к стеночке и уже оттуда благодушно взирала на всеобщее веселье. К моему немалому удивлению, домовые вовсе не собирались только лишь лицезреть праздничное действо, а азартно подключились к оному, так залихватски закружившись в танце, что от них шарахались ученики.
Веселенький мотивчик вскоре сменился медленной, грустной мелодией, и один из музыкантов, перебирая струны лютни, красивым, глубоким голосом запел про красавицу Гринэльду и храброго Делеграха, разлученных злой судьбой и стремящихся, несмотря на все преграды, воссоединиться вновь. Я аж заслушалась...
Зал разбился на парочки, кружась в танце в такт музыке. Счастливая Сун Вэй, обнимала за плечи пригласившего ее второкурсника, с явно эльфийскими чертами лица и с коротко подстриженными, золотистыми волосами — свидетельствующими о наличии родства со светлыми эльфами, только последние никогда не позволили бы обкорнать свою роскошную шевелюру. Я перевела взгляд на не менее довольную Сирин, которую ангажировал высокий, стройный юноша с темно-русыми волосами, торчащей в ухе серьгой-клыком глядящий на оборотня своими желтыми глазами, с вертикальными полосками зрачков.
— Может, потанцуем?
От неожиданности я шарахнулась в сторону и чуть не упала, запутавшись в подоле собственного платья, но Бриан успел вовремя подхватить меня под руки.
— Теперь понятно, почему ты не танцуешь вместе со всеми. — Ехидно заметил третьекурсник, глядя на меня с веселым прищуром. — Ты даже на месте устоять не можешь без того, чтобы не упасть! Скажи, может, тебе по ошибке вместо сока вина подлили?
— Да пошел ты! — гневно воскликнула я, чувствуя, как краснею под его насмешливым взглядом. — Иди лучше Медею пригласи, а то она сейчас лопнет от злости, вон как пялится на тебя!
Обиженная до глубины души, я отпихнула растерянного Бриана локтем и поспешила на выход из помещения. Успокоилась я, только оказавшись на свежем воздухе, да и то чувство обиды все еще жгло меня изнутри заставляя вновь и вновь возвращаться к произошедшей ситуации. Уже позже, бредя по опустевшей школьной территории, я размышляла о произошедшей только что ситуации: "И чего я так взъелась? Он и раньше часто подшучивал надо мной и Сун Вэй, а теперь... теперь почему-то обидно и неприятно... Теперь хочется, чтобы он смотрел на меня не как на неуклюжего подростка, а как... как на девушку... Стоп? Что это я? Ой нет, нет Авика! Неужели ты влюбилась в него? Похоже, и правда влюбилась... только этого мне еще не хватало!"
От неожиданного открытия меня отвлек громко треснувший под ногой сук. Я растерянно огляделась и с удивлением обнаружила себя на опушке леса, сама не понимая, как здесь оказалась.
— Да постой же ты, Авика!
Я обернулась и увидела спешащего ко мне, запыхавшегося Бриана. По телу тут же пробежали мурашки, и я очень надеялась, что от холода, а не от взгляда этих темных глаз... все — приехали...
— Можешь ответить, чего тебя в лес-то понесло? — раздраженно поинтересовался Бриан, все еще пытаясь отдышаться. — На-ка, накинь, а то совсем околеешь.
С этими словами юноша снял с себя кафтан и набросил мне на плечи. Только тут я почувствовала, что действительно замерзла, и, зябко поежившись, поплотнее закуталась в теплую, бархатную ткань.
— Спасибо. — Тихо произнесла я, собираясь пройти мимо него по направлению к школе. Неожиданно я почувствовала, как Бриан остановил меня, мягко взяв за руку. Теперь по телу бегали не только мурашки — его словно пронзило электрическим разрядом.
— Авика. — Так же тихо почти прошептал он, привлекая меня к себе. — Больше никогда так не делай!
— Как? — я растерянно смотрела на его лицо — такого выражения на нем я раньше не видела: грустное и... робкое?
— Не убегай. — Бриан склонился ко мне так близко, что я могла не только слышать его прерывистое дыхание, но и ощущать его на своей коже. — Извини, если я вел себя как последний дурак, но это только потому, что ты очень нравишься мне, Авика.
Я затаила дыхание, все еще не веря, что это происходит со мной. А затем я почувствовала, как его теплые губы сначала слегка, а потом более настойчиво касаются моих губ. Закрыв глаза, я ответила на поцелуй, чувствуя, как его крепкие руки нежно обнимают меня за талию. В этот момент, казалось, что время остановилось, и наш с Брианом поцелуй, продлиться целую вечность... но...
— Ах, романтика! — Ландыш, пристроившись на выступающем корне толстого дуба, смотрела на нас как на актеров, разыгрывающих интереснейшее представление. Сдавлено воскликнув от неожиданности, я рывком отстранилась от Бриана, снова чуть не упав, а тот в свою очередь, кипя праведным негодованием, воскликнул:
— Великая тьма! Лана? Что ты тут забыла?
— Привет Брианчик, привет Авика! — весело помахала нам нимфа.
— Вы что, знакомы? — хором поинтересовались мы друг у друга и перевели удивленный взгляд на нарушительницу спокойствия.
Как оказалось, Бриан хорошо знал лесную нимфу, и та часто помогала ему добывать необходимые для уроков по целительству травы. Мою историю знакомства с Ландышем, третьегодник выслушал с еще большим интересом.
— И что, ты назвала его Пестриком? — улыбаясь, спросил он, незаметно от нимфы поглаживая мои пальцы.
— У тебя очень доброе сердце, Авика. — Лана улыбнулась мне теплой, дружелюбной улыбкой. — Молодец, что сохранила пестроцвет. Многие даже не догадываются, какими невероятными свойствами он обладает.
— Например? — живо заинтересовались мы с Брианом, но нимфа, видимо(,) не особо хотела нам отвечать, лишь загадочно пожала плечами:
— Разными. Придет время, он сам тебе покажет.
— Кстати, Ланка, а ты почему из леса-то вышла? — поинтересовался Бриан. — Салют посмотреть захотелось? А что без сестер?
Нимфа презрительно фыркнула:
— Видала я ваши салюты! Смотреть не на что! Дешевое балаганное представление и только. Я, вообще-то, к директору Раднэ шла.
— Зачем? — я не удержалась-таки от вопроса, хотя сомневалась, что Ландыш поведает мне о цели своего визита к директору школы. Но нимфа, к моей радости и удивлению, удостоила нас ответом:
— Сегодня в лесу кто-то посторонний бродил. Ее Василек заметила.
— Ее? — мы с Брианом переглянулись.
— Ну да. Женщина какая-то. Невысокая, в черном плаще с капюшоном, в руках сверток какой-то несла. Вот мой отец и посчитал нужным сообщить обо всем вашему директору.
— Интересно, кого это в праздничную ночь понесло в лес? — удивленно пробормотал Бриан.
— Того, кто решил, что сможет под шумок незаметно смотаться туда и обратно, не привлекая внимания. И, вероятно, что-то хорошенько спрятать. — Тихо ответила я и поспешила по направлению к жилым корпусам.
###
Как же трудно нам было дождаться окончания срока наказания! Мне не терпелось уже покинуть школьную территорию и выехать в Альмэн. Даже страх того, что моей жизни может угрожать опасность, за месяц немного притупился, и теперь я уже не шарахалась от каждой подозрительной тени или громкого скрипа. Когда мне и Сун Вэй сообщили, что на следующих выходных нам разрешается выехать в город, нашей радости не было предела. Нам не терпелось поскорее поговорить с Исой и намекнуть ей, что, по всей видимости, мы достаточно близко подобрались к злоумышленнику (или, в связи с последними событиями, злоумышленнице).
Конечно же, едва вернувшись из леса, я отвела шелкоффку в сторонку и рассказала ей о разговоре с Ландышем, благоразумно не упомянув о том, что нимфа застала нас с Брианом за весьма пикантным занятием... Как ни странно, во всей сложившейся ситуации поцелуй с третьекурсником волновал меня не так сильно, как если бы это произошло недели три назад... В любом случае, болтать об этом направо и налево я не собиралась.
В наш первый после наказания выходной, мы с Сун Вэй проснулись еще засветло. За окном валил густой, кипельно-белый снег, пушистым ковром устлавший всю территорию школы. Тут же захотелось, как в детстве, одеться потеплее, выбежать на улицу, полной грудью вдохнуть свежий, морозный воздух и, прихватив санки, помчаться с друзьями кататься с крутой, политой с вечера водой, заледеневшей, горки. Вместо этого, я направилась в душ и, смыв с себя остатки сладкого сна, переоделась в теплый свитер из овечьей шерсти и плотные зимние штаны. Сун Вэй же предпочла облачиться в длинное шерстяное платье и отороченные мехом сапоги. Удостоверившись, что одеты достаточно тепло, и накинув зимние куртки, мы поспешили к конюшням. Завтрак мы с подругой пропустили решив, что можем подкрепиться и "У Кано".
Увидев меня, Галка радостно всхрапнула и, нетерпеливо перебирая передними ногами, ткнулась мордой мне в плечо, словно здороваясь.
— Здравствуй, здравствуй, моя хорошая! — я провела рукой по ее расчесанной гриве и, достав из кармана припрятанное с вчера яблоко, на раскрытой ладони поднесла ей. Лошадь смачно захрустела подношением, все еще укоризненно поглядывая на меня из-под длинных ресниц. — Ты уж извини, что тебе пришлось простоять здесь так долго. Ну как ты? Не прочь прогуляться?
Галка ответила мне утвердительным ржанием и с нетерпением ждала, пока я ее оседлаю. Сун Вэй, верхом на Чу, уже ждала меня возле конюшен. Шелкоффский жеребец то и дело мотал чубатой головой — по всей видимости, ему тоже уже не терпелось размяться после длительного пребывания в деннике.
Подъехав к невидимой заслонке, мы натолкнулись на недоверчивый взгляд мага-привратника:
— И куда это мы собрались?
— В город. — Растерянно произнесла Сун Вэй, удивленно взирая на старого мага.
Тот в свою очередь насупился, словно мы нанесли ему страшнейшую обиду, и мне на секунду показалось, что даже ворон презрительно фыркнул.
— Мне приказано не выпускать вас за пределы школы! — сообщил нам маг-привратник, для пущей убедительности сложив сухопарые руки на тощей груди. — Так что разворачивайте-ка коней, девочки!
— Эй, секундочку! — я чуть не задохнулась от возмущения. — Вообще-то срок нашего наказания уже истек!
— Ничего не знаю. — Непреклонно сказал старик. — Приказ директора. Так что все вопросы к ней!
— Ну и пожалуйста! — Сун Вэй грозно сверкнула на него своими черными глазами так, что даже ворон поежился и на всякий случай перелетел с плеча привратника на ветку ближайшего дерева.
Нам ничего не оставалось, как развернуться обратно к школе. Моему, да и подругиному возмущению не было предела! Что это у них за штучки такие? Мы же честно отбыли наказание, не покидая пределов учебного заведения! Так за что с нами так, позвольте узнать? Сун Вэй тоже предпочитала держать свои мысли при себе, видимо как и я, не находила цензурных слов для их описания.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |