Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А я все-таки настаиваю, чтобы вы меня отпустили! А потом уже так и быть я вас выслушаю, — попытка самостоятельно разжать наглые мужские руки успехом не увенчалась.
— Хм... так не интересно, — протянул мне на ушко бархатный голос.
— А мне неинтересно по-другому!
— Да? Ну, ладно, — и меня отпустили! Мало этого — подтолкнули к двери.
Наглый, беспринципный, самоуверенный тип! Знает ведь, что неумеренное любопытство — мое больное место. Еще при дворе успел это выяснить и использовать. И вот теперь — опять! Слов нет... приличных. Однако теперь, когда меня не прижимают к крепкому мощному телу, можно и поговорить.
— Слушаю вас, — хмуро произнесла я, возвращаясь на кровать и закутываясь в одеяло.
— Может, после ужина побеседуем?
— Ужин еще не принесли, так что у нас полно времени. Я слушаю!
— Нельзя же быть такой настойчивой, леди. Это дурной тон, — усмехнулся мужчина, а меня аж током прошибло от его улыбки.
Так, Армель, сосредоточься! Это все действие глинтвейна на голодный желудок, так что не стоит волноваться — не нравится тебе этот тип! Совсем-совсем не нравится! Ни его темные глаза, ни чувственные губы, ни смуглая кожа, виднеющаяся в вырезе рубашки... Ох!
— Мы не при дворе, так что не вижу смысла соблюдать этикет! И не меняйте тему, герцог.
— Кстати, об этом. Прошу при команде обращаться ко мне лорд Идамас, капитан или, если вам угодно, по имени... — и так интимно прозвучало последнее предложение, что я даже покраснеть умудрилась.
— Как пожелаете, капитан.
— Хорошо, — задумчиво протянул мужчина, а потом коротко пересказал причину столь скорого отбытия с острова.
Оказывается, пока я гостила в замке герцога, из дворца была похищена одна из молодых фрейлин принцессы. Причем, знакомая мне фрейлина -Каталина Аутсорская. Кому и зачем могла понадобиться эта милая и недалекая девушка, для меня оставалось загадкой. А вот Его светлость, судя по всему, успел эту загадку разгадать и теперь спешил на помощь леди.
Да уж, что-то в последнее время слишком часто стали похищать молодых девушек. Прямо мода какая-то новая.
— Я так полагаю, вы знаете, где сейчас леди Каталина?
— Знаю, — и взгляд такой хитрый.
— И как её спасти можно, тоже знаете?
— Знаю.
— Издеваетесь?! Мне подробности из вас клешнями вытаскивать?
— Можете попробовать. Хотя, я знаю куда более действенные методы, леди...
Нет, он точно издевается! Специально говорит тихим, чуть хриплым голосом, вызывая нестерпимое желание стереть с лица эту дьявольскую улыбку чем-нибудь тяжелым! Поцелуем, например. Тоже мне искуситель нашелся.
— Капитан, я слишком устала, чтобы играть в загадки. Просто расскажите, что да как. И быть может, я даже сумею помочь.
— О вашей помощи, миледи, даже речи быть не может. А рассказывать, в сущности, нечего. Так как я во время похищения, как и вы, пребывал на острове, то знаю ровно столько, сколько поведал посланник, который и привез поручение монарха. По этим скудным сведениям выходит, что во время похищения Каталины Аутсорской в столице гостил печально известный шейх Лабим. Слышали о нем?
— Кто не слышал об этом старом извращенце, — меня аж передернуло при упоминании этого мерзкого существа, заплывшего жиром и позабывшего дорогу к купальням.
— В день, когда пропала девушка, шейх спешно покинул Америю. Естественно, это показалось подозрительным, но остановить его мог только указ короля. Увы, Его величество не успел, и Лабим спокойно покинул территорию нашего королевства.
— Значит, по факту у вас нет доказательств, что именно шейх украл девушку, — я вопросительно взглянула на своего визави, и, дождавшись утвердительного кивка, продолжила рассуждения. — В связи с этим команда не сможет высадиться на его острове и устроить обыск. И из всего этого следует, что когда судно подойдет к берегу, мы, произведя тайную высадку, отправимся на разведку.
— Все верно, леди. Я и мои люди отправимся в разведку и освободим девушку, а вы тем временем будете сладко спать в моей кроватке.
— Что? Да как вы смеете такое говорить?!
— Простите, но что "такого" я сказал. Вы ведь действительно сейчас на моей кровати и в ней же проведете последующие ночи. Если, конечно, не надумали скрасить досуг команды...
— Нет! Их досуг лучше скрасите вы! — своё возмущение я могла передать только уничтожающим взглядом, одновременно сильнее укутываясь в чужое одеяло. — Кстати, а где, позвольте поинтересоваться, собираетесь спать вы? — каюсь, не смогла сдержать ехидные нотки.
— У ваших ног, миледи. У ваших ног...
Достойно ответить этому провокатору мне помешал ужин. Матрос, доставивший нам еду, удостоился такого зверского взгляда от меня, что ретировался быстрее, чем тарелки с подноса оказались на столе. Герцог, ничуть не расстроенный спешным бегством члена команды, сервировал стол, разлил по металлическим бокалам вино и жестом пригласил к столу. Отказываться я не стала, тем более, что есть и правда очень хотелось. Конечно, предварительно пришлось одолжить у герцога длинный плотный халат, чтобы не сидеть за столом в одной рубашке. Неплохо было бы выяснить, как она вообще на мне оказалась, но сначала надо подкрепиться.
Весь ужин прошел в напряженном молчании, которое иногда прерывали крики и смех матросов. Пару раз я ловила на себе задумчивые взгляды мужчины, но стоило вопросительно приподнять бровь, как он хватался за стакан и начинал пить вино. Причем так медленно и утонченно, что у меня невольно учащалось дыхание. А когда одна неосторожная капелька сорвалась с его губ и покатилась по подбородку, я только усилием воли удержала себя на месте, хотя очень хотелось наклониться и поймать ее на кончик языка... А-а-а, что со мной происходит?! Надо срочно отвлечься.
— Хватит уже так на меня смотреть, капитан! Спрашивайте уже, что хотели, или дайте спокойно поесть.
— Ешьте, леди, ешьте. Все, что меня интересует, вполне может подождать. А вот ваш голод, как и мой... стоит утолить сейчас.
И опять двусмысленный намек, от которого щекам стало жарко. Почему, ну почему при дворе он вел себя совершенно иначе — более сдержанно и отстранено, а сейчас словно с цепи сорвался? Да если бы тогда лорд Идамас был таким вот остроумным, соблазнительным, загадочным, возможно, я и не совершила бы такую глупость... Хотя, на тот момент его социальное положение было намного ниже, нежели сейчас. И все же, стоило ему тогда приспустить маску и показать себя истинного, и... я бы точно не удержалась. А сейчас? Сейчас чисто из принципа не буду поддаваться на провокацию! И вообще, где лекарь, который обещал навестить меня через несколько часов?
Словно в ответ на мои мысли, в дверь каюты вежливо постучали и, дождавшись ответа, вошли. Кивнув капитану, пожилой целитель быстро осмотрел меня, снова напоил гадкой микстурой, а потом строго-настрого наказал соблюдать постельный режим.
— Лорд Идамас, надеюсь, вы присмотрите за исполнением предписания? — уточнил лекарь.
— Непременно, сэр Артур. Непременно... — и снова эта искушающая улыбка, которая точно сведет меня с ума!
* * *
Повернувшись на другой бок, я закрыла глаза и попыталась уснуть. Выходило плохо, очень плохо. Близость мужчины разрядами скользила по нервам, вызывая зуд во всем теле и желание сбежать. Гнусный тип! Уверена, он сделал это специально, чтобы отомстить. Да было бы за что! Подумаешь, прилюдно отклонила его предложение руки и сердца. Ну да, в очень некорректной форме, но и он хорош! Застал врасплох, вот я и растерялась, ответив в привычной манере.
Но ведь столько времени прошло. Все должно было забыться, сгладиться. Так нет же, он решил все припомнить! А вот возьму и не поддамся на провокацию. Так, все, надо спать. Завтрашний день обещал быть тяжелым и насыщенным, так что лишние переживания ни к чему.
Закрыв глаза, постаралась представить спальню загородного дома, где в распахнутое окно залетает ветерок, приправленный ароматом садовых роз. Скользя по телу, теплый воздух ласкал плечи и шею, покрывая их легкими, невесомыми поцелуями. Чуть сдвигая край одеяла, замирал над вырезом рубашки, словно останавливаясь в нерешительности. И из теплого превращался в горячий... А потом все же продолжал движение, расстегивая пуговички и уверенно, но нежно, сжимал холмик груди.
Вынырнув из дремы, я резко села на кровати. Мой мучитель так же спал на полу, не подавая признаков бодрствования. Грудь мерно вздымалась в такт дыханию, а тело было расслабленным. Неужели мне все привиделось? Настолько реалистичный сон...
И я бы даже поверила в это, если бы не одно но — пуговицы действительно были расстегнуты, а плечи и шея нестерпимо чесались. Вот такая вот странная реакция на мужскую щетину и неоспоримое доказательство того, что сон мой был реальностью. Чувственный сон... и запутанная реальность.
Откинувшись обратно на подушки, стала медленно застегивать пуговички и размышлять о страшной мести. Это уже переходит всякие границы — разбудить меня, а самому претворяться спящим. Я прокручивала в голове возможные варианты отмщения, но все они никуда не годились. Глаза потихонечку закрывались, усталость и общая ослабленность организма брали своё, и я начала уплывать в страну грез. Но затем мысль о том, что сон может повториться, заставила испуганно распахнуть глаза и проверить, что делает герцог.
Он по-прежнему спал. Бледные лучики луны аккуратно пробирались в маленькое окно, прыгали на стул, с него на пол. Но вот корабль качнулся, и светлые пятнышки скатились на мужское лицо. Погладили брови, пощекотали высокие скулы, приласкали твердые губы... Спящий капитан глубоко вздохнул, потянулся и... не дал мне уличить себя в бодрствовании, повернувшись на другой бок и даже всхрапнув!
Вот же... мужчина! Сам спит, а мне приходится лежать и придумывать коварные планы, вместо того, чтобы отдохнуть хорошенько.
И тут, я услышала, как кто-то скребется. Неприятный звук явно шел из коридора, а точнее — скреблись в дверь нашей каюты, только как-то низковато для обычных посетителей. Успокоив себя тем, что в случае чего, герцог обязательно проснется и придет мне на помощь, я тихонечко вылезла из кровати и на цыпочках пошла открывать.
За дверью никого не было. Окинув коридор задумчивым взглядом, я, наконец-то, догадалась опустить взор на пол. Снизу, с непередаваемым выражением мордочки, на меня взирала — ни много, ни мало — любимая тетушка. Как же своевременно она появилась! Я разве что не завизжала от радости. Подхватив на ручки пушистое тельце, вернулась обратно под одеяло, укрылась с головой и провела с тетей Аршиссой секретные переговоры, после которых свернулась калачиком и со счастливой улыбкой на лице — уснула.
Утро наступило неожиданно рано. Оно чем-то мокрым и холодным толкало меня в щеку, затем сопело на ухо, потом пощекотало, пробираясь под рубашку, и именно это разбудило меня окончательно. Потянувшись, я вспомнила, о чем мы договорились с тётей накануне ночью. Чмокнув её в мохнатое ушко, помогла спуститься с кровати и приготовилась смотреть.
Свинка прошлепала маленькими лапками по полу и подобралась к спящему мужчине. Обнюхала его голову, ткнулась носиком в ухо, лизнула. Когда герцог наклонил голову на бок, чтобы прекратить измывательства над собственной частью тела, тетушка не преминула этим воспользоваться и провела мокрым носом ему по губам.
— М-м-м, Армель... — раздался сонный голос, и я тут же притворилась крепко спящей. Однако больше тишину ничего не нарушало и, приоткрыв один глаз, я убедилась в "мертвом" сне военных королевского флота.
Любимая тетя Аршисса тем временем продолжила исследовать мужчину, лежащего у её ног. Аккуратно ступая мохнатыми лапками, она забралась на герцогскую грудь, потопталась там немножко, а затем поддев край слегка распахнутой рубашки, пробралась внутрь.
— О, — протянул чуть хриплый голос, — ты такая нежная, такая податливая... — и руки стали на ощупь искать ту, что виделась в сладком предутреннем сне. — Постой, не уходи! Побудь еще со мной.
Последние слова я еле разобрала. Все-таки речь спящего иной раз весьма специфична. И тут, морская свинка совершила оговоренную заранее кару — своими маленькими остренькими зубками она цапнула мужчину за кожу. После этого главной ее целью было успеть выбраться наружу и запрыгнуть ко мне на кровать, где бы мы изображали мирно спящих морских путешественников.
Так нам виделся план мести накануне ночью, и совсем не так все пошло сейчас.
— Ай, страстная какая, — неожиданно вскрикнул Ларион и резко перекатился на живот, подминая под себя моего питомца.
В последний момент я удержалась от возгласа "Тётя!", потому как жертва женской мести, поняв, что никого рядом нет, проснулась. А я наоборот — притворилась спящим трупиком.
Слух оказался плохим помощником в понимании происходящего в каюте. Герцог издавал непонятные мне звуки, топтался по импровизированной кровати, что-то двигал. Не удержавшись, я приоткрыла один глаз, дабы разобраться в обстановке, и вздрогнула. Прямо надо мной нависло лицо коварного капитана.
— Я так и знал, что вы не спите! Что здесь происходит? — он выпрямился и теперь смотрел на меня с высоты своего роста.
— Что происходит? — зевнула я, старательно изображая недавнее пробуждение. — Доброе утро, лорд Идамас. Вы всегда так шумите по утрам?
— Только когда мне мешают спать, — меня окинули подозрительным взглядом, а затем отвернулись со словами: — Вставайте! Позавтракаем на палубе. Солнце обещает нам отличную погоду, располагающую к трапезе на свежем воздухе. Заодно обсудим текущие дела.
Я посмотрела вслед удаляющемуся мужчине и еле сдержала смех. Со спины, отчаянно цепляясь за пояс его домашних бриджей, висела милая морская свинка, всеми силами пытающаяся остаться незамеченной.
* * *
На корме уже был накрыт столик. Напитки в бокалах раскачивались в такт вздымающихся волн, а молодой юнга замер неподалеку в ожидании распоряжений. Герцог, услышав тихий цокот каблучков по дереву, обернулся и, наградив меня улыбкой, отодвинул стул. Кивнув в знак благодарности, я устроилась за столом и расправила плечи.
На самом деле чувствовала я себя несколько неуверенно. Собираясь на выход, старательно осмотрела всю каюту, но из одежды приличным оказалось только ношенное накануне платье. Вычищенное после стирки в морской воде, оно все же сильно пострадало, поблекнув в цвете, да изрядно помявшись. Однако выбора у меня не было, поэтому теперь, садясь за стол, я старательно избегала смотреть в глаза окружающим, дабы не увидеть в них сочувствие или, что еще хуже, неприязнь.
Как только мы отдали дань искусству корабельного "шеф-повара", лорд Идамас решил приступить к расспросам, взяв в руки изящный бокал.
— Итак, миледи, я хотел бы услышать вашу версию случившегося.
— А что именно случилось? — невинная улыбка расцвела на губах.
— Вы, случились, леди, — вздохнул мужчина и в его темных глазах блеснули лукавые искорки. — Не хотите поведать, по какой причине вы преследовали мой корабль?
— Я? Преследовала? Капитан, у вас сложилось неверное впечатление о происходящем, — кинув взгляд из-под полуопущенных ресниц, я промокнула губы салфеткой и взяла бокал с водой. — Давайте разберемся в случившемся вместе. Расскажите, пожалуйста, как я очутилась здесь...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |