Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кровавые свитки книга 2 Пляски теней под Красной Горой


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
08.03.2018 — 05.08.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Герои ступают по пыльной от пепла земле, какие же беды сулит их рождение?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хорошо, я согласен, на всякий случай, подберите еще нескольких 'кукол', не хуже этой, путь обучаться тому же, выкуп гарантирую...— вздохнув, сказал эльф.

— Ооо, уверяю Вас, сера, вы не пожалеете!— воскликнула работорговка.— Выбор будет отменный столько разорившихся семей и беглецов из центральных провинций нынче поступило, обязательно подберу что то приличное на выбор!— зачастила она, предвкушая прибыль...

Спустя четыре месяца, окрестности стойбища Зайнаб.

Лодка причалила к берегу и из нее спрыгнули два десятка воинов в доспехах Дома Кавентар. Следом, по выставленным сходням, спустился сам глава, а за ним гордо шагала медноволосая данмерша в богатых одеждах, следом, еще несколько девушек в одеждах по скромнее, но явно указывающих, что они то же не простые рабыни, а, как минимум, служанки этой благородной госпожи.

— От это бабы!— выдохнул молодой воин племени, судорожно тиская копье...

— Знакомься, вождь, это твоя невеста— благородная Фалура Лерву, младшая дочь главы Рода Лерву!— сказал Дзирт, указывая на богато одетую девушку.

— Хххх, а остальные?— прохрипел Каушад.

— Ее служанки из младших семей.— ответил Дзирт.— Отправлены заботливым отцом, что бы помогали госпоже и было с кем поговорить, все же, у местных девушек интересы и знания другие!

— Аааа...— протянул вождь.— Что же, Дзирт, не ожидал! Порадовал ты меня! Она, конечно, не такая, как я хотел..., зад узковат, да и в груди...— обходя краснеющую девушку по кругу, стал говорить и щупать ее ашхан.— Но, вполне себе, уверен, мы будем идеальной парой, и она принесет мне много крепких сыновей! Я сделаю все, что бы она была счастлива! Даже книги буду покупать, все что в моих силах!— заверил он, беря девушку за руку.— И, да же, кто из служанок станет мне второй и третей женой, она сама выберет, остальные могут выбрать себе спутника из числа моих лучших воинов, это будет справедливо!— обернулся он к собравшемуся племени и воины одобрительно зашумели.

— Ты не просто стал другом племени, ты подарил ему путь к процветанию, поэтому, я признаю тебя достойным титула военного вождя и Нереварином, в связи с чем, прими этот пояс!— сказал вождь и вложил в руку Дзирта широкий кожаный пояс, обшитый костяными пластинами и светящийся от чар.— А так же, ответный подарок!— махнул он рукой и из толпы вытолкали молодую эшлендерку.

— Ееее....— простонал Дзирт и 'благородные невесты' захихикали...

Лагерь Зайнаб приютился в центре большой плодородной равнины, именуемой Грейзлендом, юго-западнее Воса и южнее двемерских развалин Нчулефт. Он представляет собой множество юрт, расположенных кольцом, окружённых невысокими холмами. Палатка ашхана стоит в связке с другими, а жилище шаманки находится в небольшом отдалении.

Племя занимается продажей эбонита, а Хлаалу и Телванни борются между собой за право покупать у них 'кровь богов'. Сами кочевники — прирождённые торговцы, и их тяга к выгоде иногда граничит с мошенничеством. Неудивительно, что в таком относительно небольшом племени три торговца: Абабаэль Тимзар-Дадисун (оружие и броня), Ашур-Дан (всё подряд) и Тусси (зелья и ингредиенты). Кроме торговли, Абабаэль и Ашур-Дан помогут путнику починить повреждённое снаряжение, а Абабаэль ещё и обучит героя торговле, владению щитом и длинными клинками.

Зайнаб, пожалуй, самое благополучное эшлендерское сообщество острова — есть сильный лидер, нет распрей и внутренней борьбы, а природные условия способствуют развитию. Но всё же, при посещении лагеря, не стоит забывать о вежливости и уважении традиций эшлендеров.

Глава 23

Вожди Эшленда

'Если желаете идти путём миролюбия, следуйте по стопам Святой Мерис Примирительницы, покровительницы крестьян и рабочих. Ещё маленькой девочкой Святая Мерис показала, что обладает даром целительницы и обучилась затем искусству лекаря. Она положила конец долгой и кровавой Войне Домов, появляясь на поле боя в белых одеждах и излечивая воинов и заклинателей, невзирая на то, на какой стороне они сражались. Войска всех Домов приняли белые одежды как знак мира и отказались проливать кровь своих соплеменников.'— цитата из 'Жития святых'

Пока невесты 'Телванни' проходили срочную подготовку, Дзирт занялся подготовкой к будущим неприятностям и завоеванием необходимого признания у других племен. В связи с тем, что 'выкуп невесты' производился в Тель Аруне, ближайшим племенем оказалось Эрабенимсун, как и Уршилаку, кочевавших по пустынным территориям, но на юго-восточном побережье.

— Стой, нвах, дальше закрытая территория племени!— Путь небольшому отряду преградили воины в хитиновой броне, делающей их похожими на жуков. В 'лапах' у 'жуков' были копья и готовые к бою луки, так же сделанные из природных материалов, вроде дерева, кости, хитина, отчего они смотрелись еще органичнее.

— Мы пришли с миром! Я хотел бы поговорить о союзе и, возможно, торговле!— ответил Дзирт.

— Хм, что то слишком богато Вы выглядите для торговца, нвах!— хохотнул лидер дозора, выходя из за огромного валуна, наполовину преграждающего старую тропу в ущелье.— Что надеться такой солидный нвах купить у кучки жалких дикарей?— посмеиваясь, спросил, обводя руками свой отряд.— Какой союз у нас может быть с вами?— насмешливо продолжил говорить он.— Убирайся, пока мы не отправили вас в Обливион!

— Это решать не тебе, я буду говорить с ашханом!— ответил Дзирт.

— Ррр, да ты, знаешь, что с тобой сде...— завелся тот, но осекся и, мерзко хихикнув, продолжил спокойным тоном.— Ладно, проходи, но своих ведроголовых оставь здесь, под нашим присмотром! Действительно, только вождь может решать вопросы союза и торговли и... гостеприимства! Можешь проходить, но помни, если твое поведение нас не устроит, то живым ты из лагеря не выйдешь!— сказал кочевник и отступил в сторону.

— Парни, отступите к выходу из ущелья, и ждите меня там три дня, если не вернусь...— начал он, но его прервали.

— Если не вернешься, мы зальем эти скалы кровью и начнем с этих ряженных пугал!— рыкнул орк, сжимая секиру, на что эльф кивнул и пошел в сторону поселения...

Имея лишь два пути в долину оазиса, укрывшегося между разрозненных горных цепей, кочевники спокойно реагировали на чужака, уже проверенного и допущенного стражниками, поэтому, он, не чинясь, прошел в сторону юрты шаманки, как всегда, стоящую, немного, в стороне от остальных.

— Добрый день, да хранят ваш очаг предки!— поздоровался Дзирт, входя в юрту.

— Да оберегают они тебя в пути и во снах, путник!— ответила старуха, толкущая коренья в специальной ступе алхимика.— Чем обязана визиту благородного?— спросила она.

— Меня зовут Дзирт Кавентар и я пришел поговорить об объединении племен под моей рукой в битве с шарматом Горы!— ответил он.

— Уууу, и с чего, сера, Вам взбрело в голову, что эшлендеры пойдут за вами? Нам нет дела до проблем и затей землекопов!— сплюнула она.

— Хм, быть может, потому, что я являюсь первым претендентом, прошедшим Воплощение?— спросил он, демонстрируя руку с кольцом.

— Бре..., ооооо....— воскликнула старуха, отбрасывая в сторону магический инструмент, отчего содержимое вылилось на песок пола.— О, да, это оно!— заворожено смотря на кольцо из легенд, повела она ладонью над ним.— Как? Как, расскажи!— просипела она.

— Эх!— тяжко вздохнул эльф.— Может, Вы позволите мне сесть, уважаемая...

— Манирай, шаманка Манирай! Прошу, присаживайтесь суда, указала она на ворох шкур и подушек.— Я слушаю!— сев на такой же ворох и скрестив ноги, она оперлась подбородком на ладонь согнутой в локте правой руки, и приготовилась слушать, как маленькая девочка сказку... Гость снова тяжко вздохнул и, сняв шлем и положив его себе на колени, начал рассказ...

— Да, я была бы очень рада, если бы Вы оказались Нереварином, точнее, если бы пророчества, наконец, сбылись! Пепельные бури, мор, монстры, лживая троитца и отрава Империи, убивают наш народ!— сказала старая Манирай, выслушав историю Дзирта.— Но, разбойник— ашхан и его подхвостье не позволят тебе и заикнуться о том, что ты Нереварин! Они убьют тебя, если заподозрят, что ты хотя бы в мыслях допустил такое!— ее морщинистое лицо, украшенное вязью шрамов и татуировок, печально скривилось.

— Разбойник-ашхан, что вы имеете ввиду?— удивился Дзирт.

— Как тебя встретили воины племени, чужак, приветливо ли?— спросила шаманка, прищурив глаза.

— Не очень, такое впечатление, что попал к альтмерам-разбойникам!— фыркнул данмер.

— Да, потому что ничем от разбойников они и не отличаются!— горячо воскликнула она.— Эрабенимсуны не всегда были такими! Предыдущий вождь Айран-Амму желая, чтобы о могуществе племени знал весь мир, стал собирать вокруг себя самых сильных воинов округи, не обращая внимания на их понятия о чести, за что и поплатился...— грустно улыбнулась старуха, смаргивая слезы.— В один 'прекрасный' момент его приближённые, набранные из разбойников, подняли восстание. Гулахан Улат-Пал убил Айран-Амму, забрав себе его топор— символ власти над племенем. Улат-Пал не решился убить уцелевшего молодого сына бывшего вождя Хан-Амму и снизошёл сделать его своим гулаханом, но, чтобы тот помнил своё место, назначил его главным пастухом, привив ему, тем самым, комплекс неполноценности. Мальчишку никто не учил тому, что должен уметь делать воин, по крайней мере, что бы его навыки были серьезными, кроме того, эта 'работа' для детей и женщин, а он уже достиг половой зрелости!— стукнула она кулаком по костлявой коленке.— Прошу тебя, измени судьбу парня, спаси племя от той вонючей ямы позора, в которой тонет наше племя!

— Эм, не понял, что Вы от меня хотите?— спросил пораженный эльф.

— Убей Улат-Пала Осквернителя и его выродков!— ответила шаманка.— Убей, и я, и законный вождь признаем тебя Нереварином и военным вождем!— сверкая глазами, добавила она.

— Убить? Да на меня же все племя ополчится!— возмутился Дзирт.— Я что, похож на жадного и злобного наемника? Запомни, старуха, еще ни разу я не опускался до подлых убийств по найму, все мои противники сами выбрали свою судьбу и имели возможность отстоять жизнь в бою! (герой лукавил, все же он был членом Мораг Тонг, однако, его противники и вправду имели возможность защищаться по правилам благородной казни, просто у них это не получилось...)

— Прости, великий воин, глупую старуху, что не верно выразилась!— низко поклонилась шаманка.— Однако, стоит объявить о своем желании захватчику и он, и все его дружки попытаются тебя убить! Только два слова и они сами развяжут тебе руки, напав!

— Мда, а что будут делать остальные, ведь племя же им подчинилось?— спросил он.

— Не волнуйся, к утру, я каждому верному воину скажу подготовиться к битве, они поддержат тебя, кроме того, их присутствие не позволит присоединиться к битве примкнувших против воли или из за ... личных мотивов...— ответила она.— Пока же, оставайся у меня гостем!

— Да, но ведь вождь будет ждать меня весь день и всю ночь! Он же разозлиться, ведь это не вежливо будет с моей стороны проигнорировать его наличие у племени!— возразил данмер.

— На то и расчет! Тем несдержаннее и глупее он поступит, не сомневаюсь, что утром вся его ватага будет ждать тебя возле входа!— усмехнулась она...

Утром, когда Дзирт вышел из юрты шаманки, он обнаружил, что ее окружили воины в костяных и хитиновых доспехах, некоторые из них были довольно богато одеты и вооружены, даже отдельные элементы доспехов искрили магией, а ашхан и вовсе поигрывал зачарованным стеклянным топором.

— Так вот ты, какой, невежливый гость!— поприветствовал с гадкой ухмылкой эльфа Улут— Пал.— Говорят, ты, мерзкое отродье норда и скампа, заявляешь, что являешься Нереваром, это так?— спросил он ехидно.

— К моему сожалению, я не знаю имен моих родителей, уважаемый, как и ваших, однако я прошел часть Испытаний и признан другом двух племен и военным вождем одного!— с этими словами, Дзирт показал амулет вождя. По рядам, окружившим место происшествия, воинов и прочих жителей поселения, пошли удивленные восклицании я шепотки.— Я не знаю твоих родителей, поэтому, не собирался их порицать, возможно, это вызвано тем, что тебя нагуляла редгардка от алчущего, иначе, с чего бы твой язык был столь мерзок, а рожа столь отвратна!— усмехнулся Дзирт и надел рогатый шлем.

— Ах, ты, мерзкий нвах! Убью!— зарычал ашхан и кинулся на обидчика, замахиваясь топором, но тот уклонился и сильным пинком ноги в грудь отбросил его на ряды подручных.

— Порвите его, как драную шкуру!— крикнул один из гулханов, обнажая зачарованный меч.

— Арррааа!— кинулись копейщики на врага.

— Дзыньк, дзыг, клю!— бессильно ткнулись в броню костяные и стальные наконечники.

— Пф, и это все?— ехидно спросил Дзирт и, дернув на себя одно из копий, врезал кулаком в лицо утянутого следом воина. Мягкая, относительно его кулака и латной полуперчатке, хитиновая маска смялась вместе с лицом под ней.

— Вхлюююп!— всхлипнул воин, или это булькнула кровь, и упал без сознания в пыль.

— Убью!— гулхан сделал колющий выпад мечом, но противник сделал шаг навстречу и влево, пропуская его мимо себя и извлекая свой пылающий меч. Слитное движение рук, извлеченный клинок делает полукруг и гулхан падает двумя косо срезанными половинками, будто разрубленный кочан, а не воин в костяных доспехах.

— Арах!— следующим взмахом отрубаются наконечники коротких копий.— Хах!— еще одно текучее перемещение и широкий удар— головы троих воинов покидают 'штатные места'. Лучники судорожно натягивают свои луки и стреляют.

— Клю, клю, звяк!— преимущественно костяные, наконечники стрел бессильно отскакивают от необычной брони.

— Ха, ха, ха, настал час возмездия за предательство и убийство законного ашхана!— рассмеялся чужак.

— Не слушайте, убейте его! Немедленно!— закричал Улат— Пал, обращаясь к застывшим воинам племени. Однако, вместо поддержки, часть воинов осталась стоять, а часть кинулась на оставшихся верными ему бойцов. Завязалась крупная междоусобная драка...

— Ну что, погадки дикой собаки, сдаешься, или умрешь, как мужчина?— спросил Дзирт, подходя к, потерявшему своих сторонников, ашхану.

— Ты, ты...— прошипел, затравленно оглядываясь по сторонам, Улат-Пал.— Ты, мерзкий нвах, решил посадить во главе племени грязного пастуха?— расхохотался он, увидев, что самые рьяные предатели и шаманка уже тащат за собой упирающегося тощего паренька.— Да, как же жалки вы, гордые эшлендеры племени Эрабенимсун! Вам не хватило сил, что бы защищать свои земли, и вы позвали нас, ваш трусливый, слабый и жалкий вождь пал и вы не смогли его защитить и приняли власть горстки принятых воинов! Ха, ха, ха! И вот новый акт деградации!— ткнул он зачарованным топором предыдущего вождя в сторону Дзирта.— Вы готовы лечь под первого попавшегося чужака и принять в вожди! Смотрите же, как я убью этого вонючего смеска!— крикнул он и прыгнул в сторону дамера, замахиваясь топором.

— Дзданннн!-Дзирт обухом пылающего меча отбил зеленое лезвие в сторону.

— Ввуууууххх!— повернув кисть, рука метнулась в обратном направлении, отделяя голову от туловища. В мертвой тишине, тело в полном костяном доспехе сделало два судорожных шага и упало на черный песок.

123 ... 109110111112113 ... 118119120
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх