Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 2. Рабочая версия


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2009 — 26.06.2017
Читателей:
7
Аннотация:
Итак, вот он второй том целиком. Версия неокончательная, так как осталось выловить нелогичные сюжетные ходы и дописать пропущенные сцены, но это то что у меня есть на данный момент.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Рассказать? Сомневаюсь, что кто-то из них знает хоть что-то неизвестное мне. Я ведь профессионал и меня готовили к любым, даже самым сложным, ситуациям.

— Верно. Хул не шпион. Однако она родилась рабыней, и потому прекрасно знает все тонкости.

Ну наконец-то, вспомнил о Хул и хоть как-то оценил. — Решила я. — Правда, репутация прирожденной рабыни не лучшая из всех возможных, но и не худшая. Особенно, учитывая обстоятельства.

— Ну хорошо, если это так важно, то я на досуге поговорю с Хул или еще с кем. А пока я хотела бы услышать о Вашем решении относительно моей кандидатуры.

— Можете считать, что мы договорились. Но помните, я отвечаю за своих людей и потому обязан соблюдать конспирацию. Поэтому, никакого особенного отношения к Вам не будет.

— Это понятно. — Согласилась Онаша. — Я в принципе и не ожидала чего-то такого. Мне ведь не впервой работать под прикрытием.

— Тогда я поговорю с Им-Килайя, и если с его стороны возражений не будет, то можем считать что мы договорились.

— А почему бы ему возражать? Я отлично подхожу для этой работы, и потому совсем необязательно ....

— Обязательно. — Возразил Сирус, оглядываясь вокруг в поисках Им-Килайя. — Так уж вышло, что мы с ним именно об этом договорились.

— Но я ведь уже .... — Начала было Онаша, но заметив отсутствие интереса со стороны Сируса, решила не продолжать.

Кстати, заметили как повел себя Сирус? И он еще будет утверждать, что в нем все еще нет ни капельки рабовладельца! Мол, это только игра и ничего больше. Ну да, конечно. Так я и поверила. Да разве раньше бы Сирус мог вот так запросто проигнорировать желания Онаши? Конечно нет! Тут чтобы он не говорил, а такие вот мелочи сыграть невозможно. Меняется наш Сирус, и это хорошо. С одной стороны конечно, ну а с другой .... Ладно, посмотрим какой из него получится рабовладелец.

— Итак, Вы выбрали претендента? — Уточнил у Сируса Им-Килайя.

— Да, это Онаша. — Ответил Сирус. — Правда, она чересчур самоуверенна, но похоже это наилучший вариант из предложенных.

Чрезмерно, в данном случае, скорее будет преуменьшением. — Мысленно возразила я. — Эта Онаша просто сверх самоуверенности.

— Онаша действительно хороший агент, а что до ее самоуверенности, то она оправдана. — Согласился Им-Килайя. — У нее отличный послужной список. Так что Онаша отлично послужит нашим целям. Подождите, я сейчас подготовлю все необходимые бумаги, ну а Вы пока что можете телепортировать Онашу в Суран.

— С телепортацией имеется некоторая сложность. Ну а, кроме того, Онаше будет лучше приноровиться к текущей легенде, до того как она окажется в школе.

— Ну что же, тут Вам виднее. А пока, возьмите вот это. — С этими словами Им-Килайя протянул Сирусу рабский наручень. — Для нас эта штука бесполезна, а вот Вам может пригодиться.

В ответ Сирус просто кивнул, и оставив Им-Килайя разбираться с бумагами, вернулся к Онаше.

— Итак, формальности закончены, и я могу приниматься за дело? — Уточнила Онаша, заметив решительно направляющегося к ней Сируса.

— Практически. — Подтвердил Сирус. — Осталась последняя.

— Отлично. Нужно что-то подписать?

— Нет. Вытяните перед собой руки.

— Зачем? — Растерялась Онаша.

Кстати, помните как кто-то утверждал что отлично подготовлен к работе? Вот она, эта подготовка! А, между прочим, все очевидно. Ну сами подумайте, зачем бы Сирусу могли понадобиться руки, а вернее запястья Онаши?

— Мне надо надеть на Вас вот это. — С этими словами Сирус показал Онаше наручень. Ну тот, что ему только что отдал Им-Килайя.

— Но разве это так необходимо? — Возразила Онаша, на всякий случай сделав шаг назад.

Необходимо? Разумеется да! — Подумала я. — А еще считает себя специалистом! Спрашивается, как она сможет изображать рабыню без рабского наруча?

— Конечно необходимо. — Подтвердил очевидное Сирус. — Можете считать это необходимым условием легенды.

— Ну да. Конечно. Я все понимаю. — Согласилась Онаша, по всей видимости, передумавшая убегать от Сируса. — Конспирация необходима. Если для работы необходимо носить эту штуку, значит так и будет. Давайте ее сюда. Ну и конечно, мне понадобится ключ, чтобы я могла снять наручень, когда это будет нужно.

— Это невозможно. — Возразил Сирус.

— Это почему же?

— Если Вы прикоснетесь к ключам, наручень Вас убьет.

— Убьет? Как??? Да и почему?!?

— Это одна из функций наручника. Ну из тех, что обеспечивают невозможность побега.

— Так уберите эту функцию. — Упрямо возразила Онаша. — Ведь наверняка это можно сделать. Наконец, можно вовсе убрать магическую часть наручника, и оставить только железо. Наверное, так будет даже лучше.

— Не будет. Любой член гильдии работорговцев с легкостью поймет что .... И вообще, почему я должен все это объяснять? Просто, считайте это моим условием. Или так, или все отменяется.

Вот! С этого и стоило начинать. — Решила я. — А то столько времени потратил на всякие там объяснения. Раз уж Сирус тут главный, то и командовать тоже ему.

— Но ведь тогда я не смогу снять наручень, когда захочу! — С некоторой долей паники в голосе возразила Онаша.

— Верно. — Согласился Сирус. — Также, как и все другие.

— Но другие рабы, а я ....

— Вы отказываетесь от задания? — Уточнил Сирус, сделав пару шагов навстречу Онаше, и сунув наручень ей прямо под нос.

А вот так еще лучше. — Подумала я. — Или она прямо сейчас откажется, что совсем неплохо, или сдастся. В этом случае сразу станет понятно, кто тут главный и будут заранее разрешены все будущие сложности.

— Нет, нет. Конечно, я не отказываюсь. Просто все это мне совсем не нравится. — Ответила Онаша, сделав пару шагов назад.

Впрочем, что бы она сейчас не говорила, это уже не имеет никакого значения. Сирус победил и теперь как он скажет, так и будет. Ну, а все эти возражения не более чем пустое сотрясение воздуха. Кстати, похоже Сирус это не хуже меня понял, так как открыл наручень и выжидающе уставился на Онашу. Ну вот, если она теперь позволит Сирусу .... Впрочем, я сильно удивлюсь, если будет иначе. Тут уже все ясно.

— Хорошо, я пойду на это. — Вполне ожидаемо, во всяком случае для меня, согласилась Онаша. — Но я все равно считаю, что настаивать на столь строгом соблюдении мельчайших деталей легенды, перестраховка и глупость.

Вместо ответа Сирус просто защелкнул замок наруча. Как говорится, комментарии излишни. Действительно, что теперь обсуждать?

— Значит, теперь в Суран? — Уточнила Онаша, нарушив тем самым все общепринятые правила.

— Нет. — Коротко и безапелляционно (Видите какое хитрое слово теперь знает Хул? Впрочем, за последние дни я от Сируса и не такого наслушалась.) заявил Сирус.

— Но почему? Насколько мне известно ....

— На телепортацию у меня энергии не хватит. Во всяком случае, пока. — Пояснил Сирус. — Так что, придется тебе на некоторое время составить компанию нам с Хул.

— А почему это сразу на ты? Не помню чтобы мы договаривались по этому поводу. Или мне тоже перейти на подобные обороты речи?

— Не советую. Рабам запрещено говорить ты хозяину. А хозяин, не обращается на Вы к рабам. Это аксиома.

Ну, а аксиома это что-то такое всем-всем известное и не требующее доказательств. Видите, я и это знаю. Только вот никто Хул не ценит. Кошмар!

— Но я не рабыня! При посторонних я, само собой, согласна играть по всем правилам, а сейчас нас никто не слышит, и потому я требую .... Ай! Что это было? — Испуганно-возмущенным тоном, уточнила Онаша.

— Это был наручень. — Пояснил произошедшее Сирус. — Рабыня не может требовать что-то от хозяина.

— Но я еще раз повторяю, что я не рабыня! Я агент "Двух Ламп" и требую .... Ай! Опять.

— Конечно опять. И чем чаще ты будешь это повторять, тем сильнее будут удары. А насчет того что ты не рабыня, так наручень утверждает обратное.

— Но так же нельзя! Потом, почему бы ни отключить этот кошмар?

Наручень ей мешает. — Мысленно заметила я. — А как насчет того факта, что он и сделан именно для этого? Да, если эта Онаша один из лучших агентов, то мне становится стыдно за мой народ. Ну а еще, насмотришься на вот таких "специалистов" и в голову лезут всякие там мысли, по поводу того, что возможно данмеры не так уж неправы считая аргониан .... А ладно, не будем о грустном.

— Отключить можно все. — Ответил Сирус. — Только вот делать я этого не буду. Тебе нужно привыкать к новой роли, и чем раньше начнешь, тем лучше. Ошибка в нашем деле может очень дорого стоить.

— Но ....

— Послушай, пока еще можно все отменить. Потом будет поздно. Считай что это последний шанс. Или ты идешь до конца, и тогда я больше не желаю слышать жалобы и возражения, или мы притворимся, что тут вовсе ничего не произошло.

— Ну нет, всякие там мелкие трудности меня не остановят. — Заявила Онаша, с видом победителя уставившись на Сируса. А как же, ведь последнее слово осталось за ней. — Это задание будет выполнено, причем, несмотря на все трудности, и при этом наилучшим образом.

— Хорошо. Тогда подожди тут, а я сообщу о твоем решении Им-Килайя.

— Конечно подожду. — Довольным тоном заметила Онаша. Мол, ты можешь говорить что угодно, но в результате все будет так, как хочется мне. Ну да, ну да. Пусть помечтает немного.

Ну а дальше, Сирус отправился забирать бумаги на Онашу у Им-Килайя, а я осталась с ней. В конце-то концов, сколько же можно ходить взад-вперед? Я же им не челнок. Потом, если бы от меня хоть что-то зависело, то стоило бы послушать, а так .... Что мне бестолку ноги топтать?

— Ну и как? — Поинтересовалась я у Онаши. Ну, не то чтобы мне на самом деле было так уж интересно, но надо же как-то разговор поддержать.

— Что как? — В свою очередь уточнила Онаша.

— Ну, стать рабыней, конечно.

— Да я .... Ай!

— Лучше вместо я используй Онаша.

— Имя?

— Не имя, кличку. — Поправила я Онашу. — У рабов имен не бывает. Впрочем, разницу понимают только свободные, так что можешь не напрягаться по этому поводу.

— Да ... Онаша и так свободная.

— А вот и нет. Согласно местным законам ты собственность Си... Хозяина. — Быстро поправилась я. Ну, раз уж Онаше предстоит привыкать к новым порядкам, то почему бы ни помочь ей в этом? Ну и, наконец, сколько же можно объяснять, что я на особом положении. Если честно, уже до смерти надоело.

— А на Онашу глупые местные законы не действуют, поскольку на меня ... ай! ... нее распространяются дипломатические привилегии.

— Пока ты тут, это верно. — Согласилась я. — Только вот кто-то еще и агент, или Хул что-то не так поняла?

— Разумеется ты все правильно поняла. Но это же легенда, и потому как бы не по-настоящему.

— Как бы не по-настоящему в детских играх бывает, а тут жизнь. Так что привыкай, тут все серьезно.

— Да я ... ай! Онаша и не сомневалась, что это не детская игра.

— Ну а раз так, то может все-таки расскажешь Хул, как это — стать рабыней.

— А ты что, будто сама не знаешь? Или теперь я что-то не понимаю? — С этими словами Онаша ткнула пальцем в мой наручень.

— Конечно не знаю. — Абсолютно честно ответила я.

— Ну, а как тогда понимать ....

— Просто. Так уж вышло, что эта штука у Хул практически с рождения. Во всяком случае, сколько я ... Хул себя помнит. А раз так, то Хул не имеет даже отдаленного понятия как это — стать рабыней.

— Значит и дальше обойдешься. — Отмахнулась Онаша. — Ты лучше мне вот что скажи, почему это тебе можно то, что мне нельзя?

Так Хул, все-таки ты проговорилась. — Подумала я. — Не годиться так. Ладно когда я ошибаюсь в присутствии Онаши или еще кого, а вот испортить репутацию Сируса, устроив что-то подобное перед крупным рабовладельцем, было бы крайне нежелательно. Конечно, в таких вот оговорках нет ничего криминального, только вот для владельца школы домашних рабынь это будет сверх плохой рекламой.

— Приказ Хозяина. — Пояснила я для Онаши. — У него бывают крайне странные идеи, но так как с хозяином не спорят, приходится соответствовать. Впрочем, ты и сама должна знать какими странными и упрямыми бывают свободные.

— Ну, а почему тогда мн... Онаше нельзя говорить также как и тебе?

— Возможно это из-за того что тебе нужно тренироваться, или еще из-за чего-то. Впрочем, вопрос все одно не ко мне. Как Хозяин захочет, так и будет.

— Но ведь это нечестно .... — Продолжила было возражать Онаша, но тут я ее перебила.

— Честно или нет, это не так уж и важно. Мир все одно не переделать. Во всяком случае, точно не нам с тобой. Ты лучше мне вот что скажи, у тебя поводок есть?

— Что есть?!?

— Поводок. Знаешь, это такая штуковина, напоминающая кусок веревки с замком на одной стороне. Ну, чтобы крепить к ошейнику. — Пояснила я. — Обычно, бывает в виде цепочки. Хотя конечно попадаются и тряпичные, только это несолидно.

— Да знаю я ... ай! ... Онаша знает, что такое поводок. Только зачем он ей?

— Как зачем?! Ты еще скажи, что и ошейника хотя бы кожаного тоже нет.

— Конечно. — Пожав плечами, подтвердила Онаша, по всей видимости решив, что у Хул окончательно усохли мозги. Ладно, пусть думает о чем хочет, сейчас я ей живо все объясню. Ну, и заодно, о своих целях не забуду.

— Ну как хочешь, только веревка в виде поводка выглядит не самым лучшим образом. Поводок, да еще и качественный, выглядит совсем неплохо, а веревка .... Дешево, что ли.

— Да не нужен Онаше никакой поводок! Вовсе не нужен!!!

— Возможно. — Согласилась я. — Просто Хул думала, что ты будешь против клейма и потому ....

— Против чего?! Какое такое клеймо?!!

— Обычное. Вот сюда ставится. — С этими словами я легко хлопнула ладонью по бедру Онаши, заставив ее подпрыгнуть на месте.

— Никакого клейма! Я .... Ай! Да даэдр с ним, пусть будет Онаша, но все одно никаких клейм!!! Мы так недоговаривались!

Ага, проняло ее все-таки. — Решила я. — Вот теперь-то до Онаши точно дошло, что это не игра. Хорошо, ей это только на пользу будет.

— Ну а ты как хотела? — Заметила я вслух. — Кто же выпустит не клейменую рабыню на улицу без поводка? Ну, а так как ты отказываешься от поводка, то Хул и подумала, что ты предпочитаешь клеймо. С ним ведь уже не сбежишь, так что появляется большая свобода.

— Не хочу .... Не хочет Онаша такой "большей" свободы! Вот это — Тут Онаша ткнула пальцем в наручень. — всегда можно снять, а вот клеймо .... Никогда!!!

— Ну да, клеймо это навсегда. Впрочем, раз уж у тебя нет поводка, да и взять его прямо сейчас неоткуда, то ....

— Нет, нет, и еще раз нет! Убью этого уб.... Ай!

— Свободных ругать нельзя. — Пояснила я. — Они всегда правы.

— Так ведь этот старый ко.... Им-Килайя утверждал, что ничего такого не будет! Нет, лучше уж Онаша ему голову открутит, чем позволит ....

123 ... 112113114115116 ... 178179180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх