Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мститель из Стали


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.04.2018 — 02.11.2018
Читателей:
15
Аннотация:
Супермен во вселенной Марвел. Перевод ссылка на оригинал https://www.fanfiction.net/s/12463373/1/Avengers-of-Steel
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он перестал закатывать глаза; ну, желая или нет, он чувствовал себя сейчас как извращенец. Будь проклят его мозг.

"Могу я вам чем-нибудь помочь? Кларк спросил, слегка качая головой, чтобы развеять свои нежелательные мысли, улыбаясь ей.

Она на мгновение заколебалась.

"Меня зовут Карен Пейдж, не могли бы мы поговорить минутку?"

________________________________________

Карен нервничала и старалась изо всех сил не показывать этого. По общему признанию, это было трудно сделать, когда ее руки дрожали так, поэтому она поставила чашку кофе и спрятала их под столом. Мистер Кларк Кент, она поправила себя, внутренне, после того, как он сам поправил ее дважды — вероятно, заметил, но был достаточно вежлив, чтобы ничего не говорить, просто пил свой собственный кофе, пока он смотрел на людей в кофейне со своего стола на углу.

Она призналась, что он не был тем, чего ожидала Карен. После совета Бена Уриха Карен исследовала все, что могла о Кларке Кенте, пытаясь выяснить, действительно ли он может ей помочь. И что более важно, выяснить, может ли она доверить ему свою историю. Что она нашла было очень мало. Там было много о его историях и даже больше обо всех преступниках, которых он помог арестовать с его расследованиями. Но насчет него? О самом Кларке Кенте? Почти ничего. Он явно был частным лицом, не беспокоясь о славе или даже деньгах, если слухи о предложениях работы, от которых он отказался, были чем-то, чтобы пройти. Он был умен, что-то ясно видно по расследованиям, которые он провел, и он, казалось, знал много о многих вещах, от разных языков до судебной экспертизы.

Кларк также был глубоко обеспокоен тем, как поступить правильно и совершенно не боялся репрессий со стороны действительно плохих людей, которых он разоблачил.

Это больше всего убедило Карен попытаться встретиться с ним. Совет Бена был, конечно, чем-то, что она приняла во внимание, но кто-то в ее ситуации должен был быть очень осторожным, кому доверять. И о том, кого она подвергнет риску. Даниэль, ее коллега, пострадал от ее ошибки, и она никогда не сделает что-то подобное снова.

Тем не менее, мужчина перед ней отличался от того, что она себе представляла. Карен знал, что он молодой журналист, начинающий свою карьеру, но явно кто-то с большим талантом. Вундеркинд, у которого было светлое будущее. Ожидая самого худшего, что-то подобное обычно означало холодность, иногда высокомерие и не много сочувствия.

Это не может быть дальше от истины.

Он был умен, это было ясно для любого, кто говорил с ним хотя бы несколько секунд, но он также был смиренным, действительно скромным. За его очками, его голубые глаза были добрыми и понимающими и совсем не холодными. У него также было отличное чувство юмора и легкая улыбка, которая заставила Карен ослабить бдительность, даже когда она так нервничала.

Кларк Кент так же был чертовски привлекателен, но этот маленький лакомый кусочек не имел значения. "Итак, Карен, почему бы тебе не сказать мне, почему мы здесь?"Кларк сказал, после окончания рассказа ей об истории "фабрики мутантов", единственное, что она могла подумать, чтобы спросить, когда она подошла к нему на улице. Он улыбнулся. "Как бы мне ни хотелось верить, что красивая женщина просто пригласила меня на кофе, чтобы поговорить о старой истории, я думаю, у вас есть что-то еще на уме." Карен немного покраснела, но нервозность, которую она чувствовала, быстро заняла первое место по всем эмоциям, играющим внутри нее. Она схватила обеими руками чашку кофе, пытаясь успокоить нервы. "Ты прав, я это сделала", — наконец призналась она. "Мне нужна помощь кое с чем, и Бен Урих сказал мне искать тебя."

Его брови взлетели вверх. "Бен Урих? Правда?"

Она нахмурилась, немного смущенная. "Вы знаете Бена?"

"Да, это просто... ну, честно говоря, я не думал, что я ему очень нравлюсь", — сказал Кларк, немного наклоняясь над столом. "Я пересекся с ним во второй раз, когда я был в Бюллетене, доставляя историю, и я был так взволнован. Он легенда журналистики, в значительной степени уничтожил всю итальянскую мафию в одиночку здесь, в Нью-Йорке."

Карен слегка улыбнулась, увидев свечение в его глазах; она почти почувствовала, как он был тогда взволнован.

"Я собирался представиться ему, — продолжал он, — но, к моему удивлению, он сказал, что знает, кто я такой. И прежде чем я успел что-то сказать, он сказал: "Ваша Фабрика мутантов была удовлетворительной. И потом он ушел."

Хихиканье вырвалось у нее изо рта, когда она увидела его ошарашенное выражение.

"После этого я поделился с ним несколькими словами, — сказал Кларк, — но ничто не создавало у меня впечатления, что он думал обо мне как о чем-то другом, кроме внештатного парня, с которым он иногда пересекался."

"Ну, он действительно высоко ценит твои навыки, если его показания что-то значат", — сказала Карен. "Он сказал много хорошего о вашей работе."

— Очень мило с его стороны, — довольный ответил Кларк. Затем, через секунду, он посмотрел на нее со всем своим вниманием. "Итак, Карен, готова сказать мне, с чем тебе нужна помощь?"

Нет, не была, но она все равно это сделала.

________________________________________

Что бы Кларк не думал, что это произойдет в тот день, это было не так. То, что сказала ему Карен Пейдж, было не просто историей, это был заговор, достойный старого шпионского фильма, чего-то настолько диковинного, настолько невозможного, что это просто не могло быть правдой. И все же, глядя в ее испуганные глаза, Кларк не сомневался, что она говорит правду. Карен Пейдж наткнулась на криминальный заговор, который оставил след тел по всему Нью-Йорку. От невинных, таких как ее коллега Дэниел, до сообщников, таких как ее старый босс Макклинток, и убийц, которые пытались — и, к счастью, не смогли — убить ее, как Рэнс и тюремный охранник Фарнум. Вереница жертв, в основном удобно заканчивающих свою жизнь, прежде чем говорить.

А потом была причастность линчевателя в маске.

По словам Карен, он не только спас её от возможности быть убитой Рэнсом, этот человек в маске также несут ответственность за разглашение информации, которую Карен украла, эффектно выставляя преступления и потенциально спасая ее жизнь снова, с мужчины позади все эти преступления имели больше причин, чтобы пойти после того, как Карен, не все, что она знала уже в газетах. Убийцы, дружинники, большая компания, ответственная за большую реконструкцию Адской Кухни, вовлеченная в скандал и кто знает что еще.

Нет, Кларк совсем не так представлял себе свой день.

"Это... это много, чтобы принять, — выдохнул Кларк.

Карен посмотрела вниз, ее руки слегка дрожали.

— Ты мне не веришь, — прошептала она.

Недолго думая, Кларк держал ее за руку.

— Я верю тебе, — сказал он недвусмысленно. "Сомневаюсь, что ты все это могла выдумать, чтобы тратить мое время."Он колебался, прежде чем добавить низким голосом. "И я вижу, что тебе страшно." Карен не стал отрицать, или притворяться. Она была напугана и у нее были все причины для этого. Эти люди были злыми и их не волновало убийство невинных. И тот факт, что Кларк даже не слышал об этом до того, как она сказала ему было достаточно, чтобы волновать его. Это ни в коем случае не было простым преступлением. Это был тщательно сотканный сюжет, управляемый безжалостными и умными людьми с ресурсами, чтобы подкупить, нанять, угрожать, шантажировать и устранить почти всех, кто им нужен. Эти люди создавали криминальную империю прямо у него под носом и каким-то образом человек в маске был вовлечен в это.

Кларк был немного удивлен, когда Карен сжала его руку.

"Спасибо", — прошептала она и Кларк почувствовал облегчение в ее голосе. "Ты понятия не имеешь, что это значит для меня. Я пытался сказать полиции, я ... " Карен остановилась и вытерла глаза салфеткой, она глубоко вздохнула. "Итак, ты... ты мне поможешь? Я попросила Бена о помощи, но он ... Он послал меня к тебе. Мне больше не к кому обратиться."

Он даже не колебался. "Конечно, я тебе помогу. Не волнуйся, Карен, мы докопаемся до сути, и люди, которые это сделали, предстанут перед правосудием, даю тебе слово."

________________________________________

Карен почувствовала, как груз всего мира был снят с ее плеч, когда Кларк сказал Это. Она не знала почему, не могла понять причину, но она поверила ему. Более того, она чувствовала себя в безопасности. Это было глупое чувство, конечно, Кларк был просто журналистом, у него не было возможности обеспечить ее благополучие, особенно в этих обстоятельствах, но это не изменило того, что она чувствовала.

Для того, кто жил в страхе с тех пор, как она проснулась рядом со своим убитым другом, это чувство безопасности было бесценно.

"Так что же нам теперь делать? Спросила Карен, ее голос почти трескался.

Кларк задумался на мгновение. "Этот человек в маске, который спас тебя, ты думаешь, что он тот же мститель, который избивал людей на Адской кухне?"

Этот вопрос ее немного удивил, но она кивнула.

"Ну, не так много людей в масках избивают людей на Адской кухне, это должен быть он. Он кивнул, все еще думая. "Почему ты спрашиваешь?"

Он посмотрел на нее. "Этот линчеватель в маске в последнее время усложняет жизнь руским. Избивая их людей, мешая их поставкам, уничтожая их продукты ... я не думаю, что это совпадение, что он появился, чтобы помочь тебе."

Карен не сразу поняла, что он говорил. "Ты думаешь... что в этом замешана русская мафия? она прошептала, встревоженная, осматривая кофейню.

Кларк подождал секунду, чтобы ответить. "Тот пенсионный фонд, который ты открыла, когда работала в Юнион, сколько денег у него было?"

"Много. Там было так много нулей..."

"Достаточно денег, чтобы управлять целой преступной организацией?"

У нее глаза навыкате. "Ты думаешь, это их деньги?!"

Он вздохнул. "Если это так много денег, то, вероятно, это не только их. Я думаю о совместном счете." Карен понятия не имела, как ответить на это.

________________________________________

Кларк был сосредоточен, пытаясь связать все обрывки знаний, которые у него были об этом. Как скандал союзников, русская мафия и линчеватель в масках сочетались? Какая между ними была связь? Был ли Юнион просто прикрытием для отмывания денег, способом для русских держать свои деньги под радаром? Если да, то как насчет остальных денег? Он не сомневался, что у такой известной и крупной организации, как русская мафия, было много денег, но, конечно, не так много. Так кто еще был замешан в этом?

"О чем ты только думаешь?"Карен спросила через некоторое время.

Он посмотрел на нее. "Я пытаюсь разобраться во всем этом. Я уверен, что русские были не единственными, кто прятал свои деньги , независимо от того, насколько выгодными для них могут быть дела."Кларк постучал пальцем по подбородку, отвлекся. "Это не работа какой-то одной преступной организации, их больше."

Карен просто молча наблюдала, как он все обдумывает.

"Ирландцы в значительной степени разорены, — продолжал Кларк, — так же как и албанцы. Нигерийцы и ямайцы ведут крошечный бизнес в Гарлеме, они не ступают на Адскую кухню. Картели были разорваны на куски Суперменом, когда он уничтожил их лаборатории наркотиков и их производство по всему миру. У итальянцев в Нью-Йорке остался еще один здоровяк, парень по имени Риголетто, но если мои источники правы, он исчез без следа не так давно. Скорее всего убит. Корейцы не имеют опоры в Адской кухне..." "Ты много знаешь о преступности", — сказала Карен, немного удивившись.

"Часть работы, — пожал плечами Кларк. Обе работы, правда, но ей не нужно было об этом знать. "Якудза все еще сильны в Адской кухне, даже с Суперменом. В основном они ведут легальный бизнес и не прибегают к насилию, так что они выживают. Китайцы, с другой стороны, все еще идут хорошо. Они одни из немногих, кто до сих пор торгует наркотиками и зарабатывают на этом много денег. Он наклонил голову, все еще возмущенный этим фактом. "Я слышал, что Супермен делает все возможное, но они действительно не укоренились в Адской кухне. И тогда, конечно, у нас есть русские."

Он сделал глоток холодного кофе, прежде чем продолжить.

"Русские потеряли почти всю свою территорию в Нью-Йорке, но им удалось многое восстановить после инцидента. Они были одними из первых, кто привел свои экипажи на Адскую кухню после вторжения Читаури, и им удалось начать хорошую операцию. Они охраняли доки, а вместе с ними и монополию на перевозки. Кларк нахмурился. "Что, честно говоря, делает убийство другого босса гангстера в Адской кухне странным."

"Что ты имеешь в виду? Спросила Карен.

"Был еще один парень, в Адской кухне, также ответственный за доставку продуктов, но не через доки. Оружие, наркотики, люди ... ну, уже не так много, не со времен Супермена, но он доставил то, что смог достать. Но он работал вместе с русскими, у них нет причин убивать друг друга. Война дорого стоит."

"Нет, если только русские не выиграют больше", — предположил Карен. "Кто этот парень, который умер? Кто был этот гангстер?"

— Человека по имени Прохаски, — ответил Кларк. "Он ..." Кларк замолчал, когда услышал, как Карен задыхается; ее голубые глаза были широко раскрыты. — Ты слышала это имя раньше, — сказал он. Это не было вопросом времени.

Все еще потрясенная, Карен кивнула. "Более того. Фирма, на которую я работаю, представляла человека, который его убил."

"Ты юрист?— Удивленно спросил Кларк. Он покачал головой, понимая, что ее профессия не должна быть основным источником удивления. "Вы представляли убийцу Прохаски?"

"Я всего лишь помощник, — сказала Карен, необычно защищаясь. "Я начал работать не так давно, после того как я покинула Союз. Они помогли мне, я был их первым делом. Они хорошие ребята, они обычно не выбирают такие случаи, им нравится помогать людям... " — остановилась она, понимая, что она уходит от темы. "К нам подошел какой-то парень, который хотел, чтобы мы представляли Джона Хили, убийцу Прохаски. Я не знаю, почему мы взялись за это дело, парень был полным психом, но я думаю, что зарплата была хорошей... или, может быть, они просто интересовались человеком, который нанимал нас и хотел узнать больше."

"Кто нанял тебя? Спросил Кларк.

"Человек никогда не называл своего имени, но он представлял компанию Конфедерейтид Глобал Инвенсмент... которая была прикрытием. Я исследовала это сам. Это была дочерняя компания холдинговой компании, кредита холдинговой дочерней компании и так далее, и так далее. Но их деньги были хороши. Карен закрыла глаза и, уставшая, поднесла руки к лицу. "Ты думаешь, что эти ребята стоят за Юнион? Пытаешься поставить нас под их контроль или что-то вроде того? Смотреть на нас? Смотреть на меня?" "Это большая вероятность, — признал Кларк. "Что случилось с Джоном Хили?"

"Угадай."

"Он 'застрелился'?"

"На самом деле, из того, что я слышал, этот парень на самом деле покончил жизнь самоубийством, — сказала Карен, — после его освобождения, что было странно. Погрузил голову в кусок металла. Но я больше не доверяю официальной версии, его могли убить."

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх