— У меня другая цена. Триста золотых. Очень велик риск.
— Двести... — чуть нахмурился Бел.
— Двести пятьдесят... — отрезал Наварг. — Это окончательная цена и больше снижать ее я не намерен, тем более, что с моей стороны предстоят как немалая работа, так и определенные расходы. Если я правильно понимаю текущую ситуацию, то вас не только нужно вывести за пределы города, но и помочь перейти границу, а в нынешних сложных условиях проделать подобное совсем не просто.
— Хорошо... — согласился Бел. — Но и у меня есть условие: сто золотых я плачу сразу, а остальное получите после того, как окажемся на границе меж Маргалом и Байсином. Извините, но я вас тоже знаю только по словам Кварга (да пребудет его душа в вечном отдохновении), так что мне будет спокойнее, если часть денег я передам вам перед самым пересечением границы.
— Ну, в этом вопросе я, пожалуй, могу пойти вам навстречу... — пожал плечами Наварг. — И даже более того: так как вы пришли ко мне от имени и по рекомендации моего друга, да сойдет вечный мир на его истерзанную душу, а друзей у меня можно пересчитать по пальцам одной руки... В общем, из уважения к Кваргу и дабы почтить память о нем, я лично провожу вас до границы.
— Я, право же, на такую честь даже не рассчитывал.
— Считайте, что вам просто повезло: я и без того собирался в ближайшие дни заглянуть в тамошние места, так что вы просто поторопили мой отъезд. Думаю, через полчаса мы выйдем в путь. До того времени прошу вас не покидать эту комнату.
Наварг вышел из комнаты, и в тот же миг к ним шагнул один из тех парней, что постоянно маячили за спиной своего хозяина, и Бел без слов опустил в протянутую ладонь этого мужчины туго набитый мешочек. Тот, высыпав на стол монеты, молча пересчитал их, затем вновь ссыпал золото в мешочек и вышел, оставив Бела и Олею одних в комнате.
Впрочем, те не обольщались понапрасну, понимая, что через щели в стене за ними приглядывает не один человек, и оттого сидели молча, прижавшись друг к другу. Понятно, что сейчас лучше не произносить ни звука — не было ни малейших сомнений в том, что сейчас прослушивают их возможные разговоры. Что там сказал Наварг — "не покидать эту комнату?". Хм, можно подумать, что им позволят это сделать!
Правда, Олее очень хотелось спросить у Бела, каким это образом он собирается рассчитываться с Наваргом? Конечно, обыскивая покойного Сандра и его товарищей, Бел нашел немало денег: похоже, власти Маргала не ограничивали нанятых ими людей в звонкой монете: недаром у беглецов после осмотра погибших оказалось несколько пригоршней монет самого разного достоинства. Одних золотых кругляшей (не говоря о серебре и меди) нашлось чуть больше сотни, только вот сейчас почти все то золото Бел отдал в качестве аванса. Н-да, невесело, ведь Наварг у границы потребует с них еще полторы сотни золотых, а откуда беглецам отыскать такую прорву золота?! Деньги у Бела, конечно, еще остались, только вот их было не так и много, и не золота, а серебра с медью. Если же учесть те темпы, с которыми беглецы тратят деньги, то надолго не хватит и оставшихся денег. Ладно, там, у границы, будет видно что делать и как поступать.
Надо же, — снова подумалось Олее, — надо же, еще днем они с Белом считали себя богатыми людьми, во всяком случае, всерьез рассчитывали на то, что какое-то время могут не беспокоиться насчет того, что им будет не на что поесть или переночевать. И вот прошло совсем немного времени, и беглецы опять остаются с изрядно прохудившимся карманом.
Подождать возвращения хозяина дома пришлось чуть дольше, чем полчаса. Олея уже начала, было беспокоиться, но тут наконец-то появился Наварг.
— Пошли! — коротко бросил он. — Время дорого и нам надо поторапливаться. Если вам что понадобится, то обратитесь ко мне, но на всякий случай предупреждаю — не стоит отвлекать меня по пустякам. К сожалению, охрана на выходе из города оказалась куда более суровой, чем обычно, да и обстановка вокруг весьма напряженная, так что от вас обоих требуется полное повиновение и безусловное выполнение моих указаний. А еще в дороге каждому нужно держать язык за зубами. Я понятно выразился?
— Более чем... — кивнул Бел.
— Замечательно. Сейчас мои люди принесут вам накидки, похожие на те, в которых ходят местные крестьяне. Надевайте их на себя, и пошли.
Через несколько минут небольшая группа людей, одетых в одинаковые темные накидки, пробиралась по улицам города, вернее, по самой криминальной его части. Сквозь капюшон Олея поглядывала на своих спутников. Наварг, как и следовало ожидать, шел не один: он прихватил с собой трех своих охранников, и было понятно, что если дело дойдет до схватки, то каждый из этих парней в бою будет стоить немало. Кстати, сейчас эти молчаливые охранники идут не просто так, и не там, где им хочется, а словно по привычно разработанной схеме: один впереди, еще один чуть сбоку, а последний замыкает эту небольшую группу людей. Да уж, обложили со всех сторон, даже если захочешь убежать, то это вряд ли получится. Появилось стойкое ощущение нешуточной опасности, и эта опасность исходила именно от тех людей, что шли рядом с ними.
Еще небольшая шероховатость не давала покоя Олее: улицы, по которым сейчас они пробирались, были ей незнакомы, вернее, Кварг, возвращаясь с острова, шел по другим улицам. Очевидно, к ведущим из города воротам он направлялся иным путем. Ладно, посмотрим, как события будут развиваться дальше.
А на грязных и загаженных улицах народу хватает, причем складывается впечатление, что в здешних местах ночь — самое любимое время для прогулок и развлечений. Фонари висят чуть ли не над каждым домом, из многих открытых дверей доносятся крики, шум, звуки веселья, а кое-где слышны и звуки разбиваемой посуды. Понятно, гуляет местное отребье, ведь для него ночь в здешних местах — это то время, когда можно вести себя так, как душе заблагорассудится, не отказывая себе ни в чем, вернее, позволяя себе любые развлечения, но, естественно, в меру толщины своего кошелька.
Кстати, в таких же темных накидках с капюшоном по улицам ходят многие. Похоже, что здесь это что-то вроде самой ходовой одежды — недаром по неубранным улицам то и дело мелькают фигуры, закутанные в одинаковые темные накидки с опущенными капюшонами. Н-да, это явно не крестьяне, идущие на ночное богослужение.
Несколько раз к их небольшой группе людей подходили совершенно непонятные личности, и вряд ли для того, чтоб почтительно поприветствовать незнакомцев. Однако стоило тем нагловатым парням узнать кое-кого из этой компании, как большинство из них благополучно ретировались в сторону. Те же, кто залив глаза крепким вином или же не узнав идущих, старался затеять драку или же сунуть свою умелую руку в карман людей Наварга — ну, те на будущее хорошо запоминали ту простую истину, что к мирно идущим незнакомцам лучше лишний раз не подходить, и уж тем более не стоит пытаться обшаривать чужие карманы. Почему? Чревато большими неприятностями, а люди Наварга доставляли их весьма умело.
Олея отчего-то была уверена, что город они покинут через городские ворота: все же сейчас ночь, и, возможно, стража не будет уж очень пристально вглядываться в тех, кто хочет незаметно уйти из сонного города, но в действительности все оказалось куда сложнее. Их небольшая группа, и верно, подошла к городской стене, только вот никаких ворот там и близко не было. Затаившись в какой-то нише люди чего-то выжидали, и вскоре рядом с ними откуда-то сверху упала веревочная лестница, и одновременно с этим возле них оказался незнакомый человек в форме стражника. Несколько негромких слов — и Наварг, сунув что-то в руку мужчины, кивнул головой своим людям в сторону лестницы: мол, не тяните, давайте, забирайтесь по ней, и поскорей.
Вначале наверх лихо вскарабкались двое подручных Наварга, затем он сам ловко преодолел высокую стену, да и Бел не подкачал, а вот с Олеей было несколько сложнее: она почти не видела в темноте веревочных петель, да и опыта в подобном лазании у нее не было, так что женщина поднималась наверх далеко не так быстро, как бы ей того хотелось. Стоит учесть и то, что здешняя городская стена была чуть ли не самой высокой из всех, какие Олея видела ранее. Стоило радоваться уже тому, этот подъем был куда легче и не шел ни в какое сравнению с тем, как они поднимались по почти отвесной стене в той пещере, где находилось дикое золото...
Потом был такой же сложный спуск вниз, причем Олея едва не запуталась в веревочных петлях у самой земли. По счастью, все обошлось, и после того, как за ней на землю неслышно соскользнули двое оставшихся охранников Наварга, веревочная лестница сразу же пошла вверх.
— Куда теперь? — не выдержав молчания, шепотом спросила Олея.
— Я же просил держать язык за зубами... — в прежде спокойном голосе Наварга слышны нотки нешуточного раздражения, которое он даже не пытается скрыть, да и сам голос стал какой-то... неприятный. — И только для того, чтоб больше я не слышал ваших вопросов, отвечаю: сейчас мы идем за лошадьми, а потом направляемся к границе.
— А...
— Надеюсь, вам понятна та элементарная истина, что пешком до границы идти довольно долго, а на лошадях мы доберемся до нее куда быстрее... — судя по всему, Наварг здорово нервничал. — Все, надеюсь, в ближайшее время вы не произнесете ни слова.
Муж чуть коснулся рукой запястья Олеи, и она поняла, что тот хотел ей сказать: пока все в порядке, не обращай внимания на грубость, но не расслабляйся и держи наготове хлыст. Ну, то, что им сейчас надо держать ухо востро — это Олея прекрасно понимала.
Бел... Вроде и жест простой, но все ясно, и сразу же стало чуть легче на душе, однако ощущение опасности по-прежнему так и не проходило.
Какое-то время люди шли пешком, при этом не произнося ни слова. По прикидкам Олеи, которая невольно считала пройденные шаги, они отмахали в темноте не менее пары верст, когда впереди, в ночной мгле, появились какие-то строения. При слабом свете звезд можно было рассмотреть несколько домов. Похоже, отряд подошел к небольшому селению, стоявшему в отдалении от дороги. Однако даже не видя его, Олея почувствовала, как на сердце стало чуть легче — Кварг проходил это место. Вернее, тут он брал лошадь, чтоб добраться до границы. Значит, Наварг их не обманывает.
За то время, что двое охранников Наварга ходили в это селение и привели к ожидающим их людям оседланных лошадей, Бел и Олея успели коротко переговорить меж собой. Впрочем, сейчас даже Наварг, хотя и кинул на них недовольный взгляд, но вновь делать замечания не стал — как видно, понимал, что вряд ли эти двое будут досконально слушать его приказы. Но для Олеи куда более важным, чем недовольство Наварга, было то, что чуть слышно сказал ей Бел. Значит, опять без драки не обойдется...
Не сказать, что к границе лошади шли уж очень быстро — все же темнота, вокруг почти ничего не видно, однако лошади двигались без понуканий и лишних слов. У женщины создалось впечатление, будто эти животные движутся по давно привычному, проторенному маршруту, который им давно известен и по которому они ходят едва ли не каждый день.
Дальнейший путь до границы не занял и часа, и все это время Олея видела, как в ее памяти, вернее, в памяти Кварга разворачивается дорога, ведущая до границы. Все верно, все правильно, именно здесь и пробирался этот человек, возвращаясь назад, в те места, где, как он считал, его ждет богатство и обеспеченная жизнь. Увы, для него все обернулось совершенно иначе... Кстати, когда Кварг проезжал по этой дороге, Наварга с ним не было, хотя они были друзьями, а тут вдруг решил самолично проводить до границы совершенно незнакомых людей! Конечно, можно думать все, что угодно, в все же подобное, по меньшей мере, странно, хотя по-прежнему очень хочется надеяться, что Кварг ведет с ними честную игру.
До границы оставалось совсем немного, когда лошади внезапно свернули в сторону. Хм, а ведь туда направляться не стоит, по воспоминаниям Кварга там находится какая-то опасность... Что ж, надо доверять своим ощущениям, а сейчас они просто-таки указывают: нечто идет не так, а значит, как и говорил Бел, надо действовать на опережение...
Олея, крепко сжав хлыст, два раза негромко кашлянула — такое впечатление, что женщине в горло попала дорожная пыль. Один из охранников Наварга, ехавший рядом с ней, чуть покосился в ее сторону, и отвел взгляд в сторону — ничего особенного, все в порядке. Однако в следующий момент коротко свистнул хлыст и вокруг шеи мужчины туго обвился кожаный ремень. Резкий рывок, хруст шейных позвонков — и враз обмякшее тело стало сползать на землю. Конечно, все это ужасно, но Бел ясно дал понять своей спутнице — если им самим хочется остаться в живых, то ни о никакой жалости сейчас и речи быть не может.
Тем временем спутник Олеи тоже не зевал: в тот самый момент, когда ремень еще только обхватывал шею охранника, из обоих рук Бела по направлению к двум другим охранникам одновременно вылетели метательные ножи. Один из них с неприятным звуком едва ли не по рукоять вошел в горло парня, ехавшего неподалеку от Бела, а вот второй нож попал не так точно — в предплечье левой руки другого охранника, и пока тот пытался пустить в сторону Бела свои метательные ножи, Олея послала хлыст в сторону Наварга, сбивая его с седла...
Не прошло и минуты, как все было кончено. Наварг со связанными руками и кляпом во рту валялся на земле, а рядом лежали трое его охранников — эти, правда, были бездыханными. Бел и тут все рассчитал верно: если в дороге показывать почти полное послушание и покорность, то внимание охранников к своим подопечным чуть ослабнет, а с такими ловкими парнями даже это крохотное преимущество надо считать немалой удачей. Что ни говори, а ведь именно внезапность и помогла беглецам справиться с этими хорошо обученными парнями.
Правда, положа руку на сердце, следует признать, что немалую роль здесь сыграли и те два метательных ножа, остро заточенные лезвия которых были смазаны ядом, страшным по своей силе. Эти простые с виду ножи Бел приобрел еще днем, когда беглецы делали вид, что бесцельно слоняются по городу. По словам благообразного старика, торгующего травами в небольшой лавке (того самого, у которого Бел купил эти самые ножи), даже крохотная царапина, нанесенная подобным лезвием, может привести к параличу, а уж любое более или менее серьезное ранение вызовет смерть пострадавшего в течение нескольких секунд. Тогда Оле было непонятно, для чего надо покупать столь опасное оружие — ведь каждый из беглецов мог и сам оцарапаться об эти страшные лезвия! К тому же оружия у них и без того хватало — вон, Бел тащил с собой тяжелую сумку, набитую тем оружием, что успели набрать у Сандра и его товарищей, так для чего приобретать еще что-то, да к тому же столь дорогое? Все же полтора десятка золотых за две невзрачные железки — это, можно сказать, грабеж средь бела дня! Хотя Бел тогда и завернул в тряпицу эти ножи, находящееся в жестких ножнах, но все же женщина старалась лишний раз не касаться этой ткани. Впрочем, Бел и не позволял ей это делать.