Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мститель из Стали


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.04.2018 — 02.11.2018
Читателей:
15
Аннотация:
Супермен во вселенной Марвел. Перевод ссылка на оригинал https://www.fanfiction.net/s/12463373/1/Avengers-of-Steel
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Карен снова смеялась, и ее смех был заразителен, потому что вскоре они все были.

— У кого-то хорошее настроение, — сказал Фогги, глядя на нее. "Я заметил, когда вы переводили для меня, но забыл спросить. Чем ты сегодня занималась?"

Теперь, когда Фогги упомянул, Карен кажется лучше. Для обостренных чувств Мэтта эмоции было довольно легко понять. Стресс, тревога, страх... все это оставляло впечатление на человека. Запахи, сокращения мышц, ускоренный кровоток ... и у Карен было все это, даже после того, как была решена вся сделка с Юнион Эллайд.

Теперь, однако, она казалась счастливой, и было легко — и приятно для чувств Мэтта-чувствовать, насколько она была расслаблена.

"У меня просто был хороший день, вот и все", — ответила Карен, улыбаясь, избегая вопроса. "Боже мой, ты встретил кого-то! Фогги воскликнул, полушутя, наполовину пугаясь, как всегда торопясь с выводами.

"Нет! Ну, я так и сделала, но не таким образом!"О, нет, бедный Фогги. "Нет, правда, никаких свиданий не было. Он просто помогал мне кое с чем, вот и все."

Да, бедный Фогги, — снова подумал Мэтт.

"Не говори мне, что ты выходишь замуж и покинешь нас! Фогги сказала, и она издевалась над ним. "Если кто-то и уходит, то это, вероятно, ты, чтобы продолжить свою работу мясника", — пошутила Карен.

-Но я могу нанять вас двоих! Мы могли бы быть лучшими мясниками на Адской кухне. Честно говоря, на этом этапе мы, вероятно, заработаем больше денег, будучи мясниками, чем адвокатами." Печально, что Фогги сказал, что это, вероятно, правда.

Они продолжали шутить и смеяться в течение следующих пяти минут, пока они, наконец, прибыли в бар "Джози". Фогги широко раскрыл руки.

"Представляю тебе, Карен, бар Джози! Фогги воскликнул.

Было несколько секунд полной тишины.

"Это... замечательно?"

— Это помойка, — поправил ее Фогги и ласково улыбнулся. "Но это же наша свалка. Пойдем?"он сказал, давая ей руку. Улыбаясь, она взяла его за руку. — Ты пойдешь со мной, Мэтт? У меня есть другая рука прямо здесь."

Мэтт усмехнулся, но прежде чем он успел что-то сказать, зазвонил его телефон; только у одного человека был номер, чтобы позвонить.

— Давай, я должен ответить, — сказал он, наполняя его беспокойством. Фогги и Карен кивнули и вошли, и Мэтт ответил на звонок. "Привет."

Клэр не ответила, но он слышал крики и звуки борьбы.

Мэтт уже бежал в переулок, прежде чем звонок закончился через секунду.

________________________________________

Наташа на мгновение закрыла глаза, слушая приятную музыку, играющую в ресторане. Ей нравилось это место, хотя она избегала ходить туда слишком много; стать привычкой было простым способом подставиться.

Тем не менее, никто не знал, кто она, не под ее маскировкой, и она сделала свою работу и заранее оценила персонал места. Она слышала, как некоторые официанты гадали, пытаясь решить, была ли она моделью или актрисой или просто богатым клиентом, но они были достаточно хорошо обучены, чтобы не беспокоить ее глупыми вопросами. Наташа заказала столик на вымышленное имя, оплатила столик, заказала самые дорогие блюда и бутылку вина, которые, наверное, стоят дороже, чем весь персонал за месяц.

Этого было достаточно, чтобы они относились к ней как к королеве.

— Мадемуазель, ваш гость прибыл, — сообщил ей личный официант. Она улыбнулась и кивнула в ответ и через несколько секунд Кларк вошел в комнату.

Наташа улыбнулась, когда увидела его; он хорошо прибрался, не так ли? Одетый в темный костюм, в комплекте с галстуком, Кларк действительно опозорил знаменитых актеров. Это было немного несправедливое сравнение, конечно, так как ни у одного человека не было такого тела, но было удивительно, что он смог сохранить секретную личность вообще.

Сколько высоких, красивых, голубоглазых мужчин с такими мускулистыми телами было в мире? Не так много, как она предполагала.

Улыбаясь, Наташа встала и поцеловала его в щеку, увидев, как его выражение вспыхивает от удивления. — Привет, — сказал он, все еще глядя на нее. "Ты-"

"Красивая?"она закончила.

Он улыбнулся, вероятно, вспоминая их предыдущий разговор. "Это тоже, но я собирался сказать "брюнетка", — сказал Кларк, повторяя почти те же слова с прошлого раза.

Наташа усмехнулась, заметив, что глаза Кларка немного повторились; вежливый и быстрый, конечно, так как Кларк был джентльменом, но она не возражала против внимания, особенно от него. Она была очень привлекательной женщиной, Наташа это знала, и, одетая в короткое синее платье, с щедрым декольте и облегающим кроем, было мало людей — мужчин и женщин — которые могли отвести от нее взгляд. По-видимому, даже "Супермен" не мог.

"Я заказала для нас обоих, надеюсь, ты не возражаешь, — сказала Наташа, когда Кларк сел. Она налила ему немного вина. "Ты когда-нибудь пробовал французскую кухню?"

"Когда я был во Франции, да, — ответил Кларк. Он усмехнулся. "Но там они просто называют это "едой"."

Она закатила глаза от шутки. "Когда ты там был?"

"Совсем недавно? Два дня назад", — сказал Кларк. "У некоторых моряков были небольшие проблемы с кораблем, им нужна была помощь, чтобы вернуться на побережье. Это было время обеда, поэтому я решил, что могу поесть там."Он наклонил свою голову. "Довольно дорого, хотя, для таких маленьких порций." "Опять с деньгами, Кларк?"

"Эй, не у всех из нас есть неограниченная кредитная карта Старка", — пошутил он. "Между прочим, я плачу сегодня."

"Я уверена, Тони будет в восторге, так как он заплатил в прошлый раз."

— Теперь у меня есть деньги, в этом нет необходимости, — сказал он, открывая меню у стола; глаза его расширились. "Ну, может быть, он сможет заплатить за вино. Из чего это сделано? Золотой виноград?" — Конечно, на вкус, — согласилась Наташа, понюхав бокал вина.

В нерешительности Кларк скопировал ее точные движения, понюхав вино, прежде чем попробовать его. И что? А ты как думаешь?"

Тот факт, что у него хватило наглости пожать плечами, сказал Наташе все, что ей нужно было знать. Она подняла одну бровь.

"Я люблю вино, — объяснил он, немного виноватый, — но это ничего, за что я бы умер, на самом деле." "Разве у вас нет" Супер вкуса " тоже?"

"Может быть, в этом и проблема, слишком много вкуса."Он критически посмотрел на красное вино. "Что ты чувствуешь, когда пьешь это вино? Следы черной вишни, лакрицы и черного перца, все вместе, с оттенком ванили. Наличие кожистого вкуса, дуб-я думаю, французский, возможно-несколько настоящий цветочный аромат ... фиолетовый, без сомнения. Средняя кислотность и танин, немного больше алкоголя, чем обычно ... что-то между 13.5 и 13.08 , я бы сказал."

При каждом слове у Наташи поднимались брови. Ей нравилось думать, что она знаток в вине, но она бы солгала, если бы сказала, что ее дегустация была такой точной. Кларк взглянул на нее. "И все в порядке, мне нравятся эти ароматы, — продолжил Кларк. "Проблема в том, что если я концентрируюсь на них слишком много, если я концентрируюсь на своем "супер-вкусе", как ты сказала, я начинаю пробовать больше, чем хотелось бы. Он посмотрел на бокал, нахмурив брови. "Например, я могу сказать тебе, что этот бокал был вымыт каким-то без запаха моющим средством, которое, кстати, не совсем без запаха, а затем дезинфицировано смесью горячей воды и хлора. Я мог бы дать тебе бренды, которые они использовали, если хочешь", — улыбнулся Кларк ее явному удивлению. "Человек, который накрывал на стол, пользовался шелковыми перчатками, но она по какой-то причине коснулась стекла без него. Я говорю "она" , потому что это, вероятно, женщина, так как я могу почувствовать следы увлажняющего крема, но я не хочу быть сексистом. И последний человек, который использовал этот стакан, тоже был женщиной ну, я так думаю, так как я чувствую вкус губной помады, но опять же, я не хочу делать поспешных выводов — и она пила..." Кларк прикоснулся к своим губам кончиком языка. "Что-нибудь фруктовое ... персиковое, может быть, и медовое. Какое-то белое вино наверняка." Она знала, что его чувства обострились, для Наташи это не было чем-то новым, но это? Это шокировало ее до чертиков, она не стала бы лгать, и ее лицо показало, насколько.

"Это ... невероятно тревожно. Как ты можешь так есть?"Наташа попросила, отказавшись от всякого притворства равнодушия.

Кларк улыбнулся и пожал плечами. "Так же, как мне удается не сходить с ума от моего слуха, быть заваленным запахами каждый раз, когда я дышу или вижу сквозь вещи или чувствую каждую деталь, когда я касаюсь чего-то, не сосредотачиваясь слишком много на своих чувствах. Криптонцы действительно не дано жить под желтым солнцем, не так долго и без нашей родной атмосфере наших способностей. Это заставляет наши чувства сходить с ума. Очень немногие могли сделать это тогда, это требует слишком большого контроля. Он снова пожал плечами. "Это не так плохо, как только ты привыкнешь к этому. Я имею в виду, есть что-то, что мне нравится, это опыт, который я буквально не могу описать, это слишком хорошо. Употребление простой пищи тоже помогает. Чем больше обработано, тем больше на вкус, как что-то прямо из периодической таблицы. Вот почему мне так нравится мамина еда."

Это действительно дало Наташе перспективу. Кларк так хорошо притворялся человеком, что даже она, которая точно знала, кто он такой, обманывалась большую часть времени. Жизнь через его глаза — и нос, и язык, и уши, и кожу — была, вероятно, настолько отличается от человеческой, что любое сравнение было бы бессмысленным. Она задавалась вопросом, был ли Тор таким же.

Наташа снова научилась эмоциям, зная, что Кларк не любит, когда к нему относятся не как к человеку. — Знаешь, — сказала она, — я знаю людей, которые заплатили бы горы долларов за такой язык, как твой. Наташа подняла одну бровь. "Для некоторых из них дегустация вина была бы необязательной." Раскрасневшиеся щеки Кларка доставили ей немалое удовольствие.

"Я очень доволен своей нынешней работой, большое спасибо", — сказал он.

Прежде чем она смогла подразнить его еще больше, за дверью послышался звон колокольчика; через секунду дверь открылась, и официант вошел, толкая маленькую тележку с едой, за которой последовали три других официанта. Было интересно наблюдать, как они работают, почти как отрепетированный танец, когда они кружились вокруг стола, подавая одно блюдо за другим.

— Приятного аппетита, — сказал официант, кланяясь и выходя из комнаты.

Кларк смотрел на всю еду, дивился.

"Это... много еды", — сказал он, глядя на нее.

— У тебя здоровый аппетит, я помню, — ответила она. "Но я призываю тебя пересмотреть оплату, потому что это не будет дешево."

"Может быть, тогда я смогу заплатить за десерт", — сказал Кларк, немного виноватый, но начинающий есть.

Какое-то время наблюдать, как он ест, было гораздо интереснее, чем есть, независимо от того, насколько хорошо пахла еда. Кларк был вежлив, как всегда, он использовал правильные столовые приборы, и он ел с относительно нормальной скоростью, но он сделал это с таким удовольствием, что это испугало ее. Было приятно видеть кого-то столь могущественного, как он, получающего удовольствие от мелочей.

Она несколько секунд наблюдала, как он ест, а затем тоже начала подтягивать маленькую тарелку супа. — Итак, Кларк, теперь, когда ты уже уничтожил половину еды,— добродушно сказала Наташа, — как ты думаешь, сможешь рассказать мне, что ты узнал о колдунах?"Он остановил свою наполненную ложку на полпути ко рту, оглядываясь вокруг, как будто оценивая их личную жизнь. "Отдельная комната и она не прослушивается, мы можем поговорить."

Он кивнул и положил ложку.

"Ну, честно говоря, я не думаю, что кто-то поверил бы мне в любом случае", — сказал он и начал говорить.

Наташа вскоре поняла, почему он так сказал.

________________________________________

Автомобиль остановился прямо перед зданием; в течение нескольких секунд он не двигался, просто наблюдая за входом через тонированные окна, готовясь к тому, что может быть одним из определяющих моментов его жизни. Он проверял свою одежду, глаза, сканируя свой костюм и обувь, пытаясь найти с ними какие-либо проблемы. Не найдя его, он глубоко вздохнул.

Уилсон Фиск открыл дверь машины и вышел, маскируя свою нервозность, идя большими шагами ко входу, холодный ветер ночи мало что делал, чтобы охладить его.

Он почти не обращал внимания на того, кто открыл дверь и пересек его, его глаза искали кого-то. Место было полно, как всегда, каждый стол знаменитого заведения занимали пары, друзья или семьи. За исключением одного, где сидела одинокая женщина. Фиск подошел к ней.

Когда она наконец заметила его, она встала; Уилсон на мгновение забыл, как ходить, на мгновение ошеломленный ею.

— Мисс Марианна, — поздоровался он.

Она улыбнулась ему.

"Зовите меня Ванесса, пожалуйста."

________________________________________

Мэтт прибыл в квартиру, в которой пряталась Клэр , чтобы найти полностью разгромленное место, мобильник, который он дал ей, и никаких признаков ее самой.

Сжав руки в кулаки, Мэтт пнул стул об стену и выглянул в окно, его мышцы напряглись от ярости и страха. Это он во всем виноват. Он был тем, кто втянул ее в это, он был тем, кто заставил Клэр изменить всю ее жизнь просто потому, что она решила спасти его.

А теперь ее похитили, вероятно, русские, и Мэтт понятия не имел, где она.

Как они смогли ее найти? Откуда они об этом узнали? Было только одно логическое объяснение: Человек, которого он сбросил с крыши ее здания, единственный русский, который знал, где Мэтт спрятался после того, как его чуть не убили, проснулся. Он рассказал им о квартире Клэр, это единственное, что он мог придумать, и оттуда они каким-то образом проследили за Клэр до квартиры ее подруги. Мэтт уже прыгал через окно, когда пришел к такому выводу, бежал в квартиру Клэр. Может, там он найдет какую-нибудь зацепку.

________________________________________

Кларк снова потягивал свое вино, позволяя ему оставаться во рту только в течение достаточного времени, чтобы он оценил его вкус и ничего больше. Потом он взглянул на Наташу. Она все еще была необычайно неподвижна, не глядя ни на что конкретное, потрясенная тем, что он сказал ей. Конечно, Кларк не мог винить ее, но он немного волновался.

— Вот оно, Кларк, — внезапно сказала Наташа, сосредоточив на нем взгляд. "Это то, что в конце концов убьет Фьюри."

"Что?!"

Она подняла брови. "Сыворотка Супер-солдата была вехой в истории человечества и определяла войну, но мы адаптировались к ней. Преобразование Брюса было удивительным, мягко говоря, но мы научились жить с этим. Костюмы Старка изменили войну по всему миру навсегда, но мы сдержали ее. Прибытие Тора показало нам, как низко мы находимся в пищевой цепи Вселенной, но мы двинулись дальше. А потом у нас были Читаури, криптонцы, Темные Эльфы ... инопланетные вторжения, которые почти уничтожили Землю, но мы научились бороться с ними. Но это?"

Наташа медленно покачала головой, дойдя до бокала вина и опустив его на одном дыхании. "Магия, параллельные измерения, существа настолько могущественные, что угрожают целым вселенным, магический отряд, который имеет дело со сверхъестественными угрозами, пророчествами, бесконечный камень, который контролирует время... Кларк, это... я даже не знаю, что сказать."

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх