Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Fallout Истории Севера том 2


Жанр:
Опубликован:
25.01.2020 — 25.01.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Рейнджер какое-то время молчал, по-видимому, старался осторожно подобрать слова.

— Я пока ещё не решил, как именно воспользоваться этим артефактом. Хотя, по-моему, пока ещё рано решать. Не плохо было бы для начала собрать его. И да. Я понимаю и ответственность, и то, что ваша организация, вероятнее всего самое подходящее место для этой "вещи". Мне ничего не нужно... — добавил Билли после паузы, пристально посмотрев суровой Виктории в глаза, спокойно выдержав её тяжёлый взгляд. — Всё что я хочу, это помочь другим. И я верю, что знания наших предков хоть и опасны, но необходимы для этого.

Виктория отвернулась на секунду, посмотрев на Сермилиона, и, наверно, только Люси уловила её едва заметную, кокетливую улыбку, и то, как она взглянула на рейнджера вновь. В одно мгновение девушка почувствовала опустошающее чувство, словно "её рейнджера" уже отобрали у неё.

— И не только Билли! — сказал Люси, и подвинулась ближе к рейнджеру, словно скрыто намекала старшему скриптору: "Отвали от него, чокнутая сука!". — Многие из нас преследуют ту же цель.

— Да, но не все! — заметила Лэсси.

— И многие из нас, не пожалеют жизни, чтобы помочь ему. — прохрипел Хардсон.

— Если это так важно, — сказал Вайт, — То это достойная цель, чтобы посвятить ей своё время.

Виктория вновь молча окинула их своим пронзительным взглядом, задержав его особо не доброжелательную форму на Люси.

— Что же, — сказала она, — попробуйте. Если нам удастся с вами подружиться, возможно, Братство поможет вам в ваших поисках.

— Вы там что-то про вымогательство говорили... — вмешался Шарк.

— Это не совсем вымогательство. — сказал Сермилион. — Нам нужна помощь, в битве с супермутантами. Сразу скажу, что мы не собираемся прикрываться вами, или как-либо подставлять. Нам нужно, что бы кто-то прикрыл фланги. А тех, кому можно доверится, очень немного. Ещё меньше тех, кому есть хоть какое-то дело до этих мутантов.

— Это те здоровые, зеленокожие твари? — спросил настороженно Хардсон.

— Да... — ответил Сермилион. — Но как я и говорил, солдаты Братства примут на себя основной удар. Вам лишь нужно прикрыть нас...

-Херня это всё! — выпалила Лэсси. — Мы слышали, как эти твари отрядом разделали караван Синема. И вы хотите втянуть нас в это дерьмо?!

— Вы недооцениваете Братство. — сказал Френк. — И нашу силу.

— Эти существа, большая угроза. — сказал Сермилион. — Но, они не так опасны, как может показаться вначале. Но, недооценивать их так же не стоит. Покажи им, Френк.

Паладин подошёл к интерактивной карте, нажал несколько кнопок, увеличив на ней какой-то объект.

— Сейчас, — заговорил он, — нам известно о них намного больше, чем при нашей первой встрече. Это мутанты. Их создало какое-то существо с юга, Калифорнии. Существо это само было каким-то особенным мутантом, что поглощало тела и разумы других существ. И оно владело опасным вирусом, довоенной разработки. Очень сильный мутаген. Эти зеленокожие, похоже, раньше были людьми, но вирус изменил их. Они стали больше, намного сильнее, выносливее, но ума стало ещё меньше, чем было раньше.

— Как бывалый охотник, — сказал Хардсон, — я разбираюсь в разных тварях, и точно могу сказать об этих, что убить их не так уж и просто...

— Демоны... — проговорил Гартун, притянув к себе всё внимание окружающих. — Моё племя воевать с ними. Тогда погибло много отважных воины. И погибло моя душа...

— И я их встречал. — сказал Шарк. — Несколько этих, мутантов, были очень хорошо вооружены и экипированы. А ещё они пиздец какие страшные! А вы мне поверьте, я всякого страшного дерьма насмотрелся в жизни. И судя по разнице в местах, где мы их с Гартуном встречали, их не мало.

— Это так. — продолжил Френк. — Когда, благодаря Братству и группе отважных героев, их лидер-мутант был убит, остатки армии, которую собирала эта психопатская тварь, разбрелись в разные стороны. Большая группа к несчастью для всех, ушла на север. Они убивали и пленили всех, кого встречали на своём пути.

— В смысле, пленили? — спросила Люси. — Мы слышали, что они едят людей.

— Едят. — сказала Виктория. Она нажала несколько кнопок на столе, и над проектором показался призрачный образ оголённого супермутанта, вращающийся на одном месте. — Но на самом деле многих они увели в плен. Мы предполагаем, что у них остались образцы вируса, и они собираются использовать его, чтобы увеличить своё количество.

— Здесь. — вновь заговорил Френк, выделяя указкой, со светящимся наконечником, объект на карте. — Наши разведчики сообщают, что мутанты остановились тут. Это руины довоенного завода по производству грузовых автомобилей. Они укрепили объект извне, так же слышны звуки активных работ внутри здания. Где-то там, в глубинах завода они держат пленников. И они явно что-то задумали.

Представители Братства замолчали, молчали и странники. Первым решил высказаться Шарк.

— Значит, вы хотите штурмовать укреплённый завод, который защищают суперсолдаты, с доступом к ресурсам завода? А можно поинтересоваться, сколько их там?

— С учётом всех тех, — заговорил Сермилион, — кого мы уничтожили, вылавливая их патрули, где-то от полусотни, до сотни.

Шарк наиграно хихикнул, Джо грязно выругался, а священник использовал слово "святость" не совсем по назначению.

— Звучит, как хороший способ для самоубийства. — заметила Люси.

— Как вам уже говорили, — раздражённо заговорила Виктория, — вы будете лишь прикрывать наших солдат. Вы либо согласитесь помочь нам, либо не получите этих осколков. К тому же, это не всё. Мы выдадим вам хорошее оружие, используем наши знания, чтобы модернизировать вашу броню. Когда всё закончится, мы заплатим вам отличными образцами оружия. Возможно энергетическим, или просто лучшими образцами довоенного периода. Ещё вас ждёт премия в виде чистого золота.

— Мертвецам оно ни к чему. — заметил Шарк.

— Дело не только в наградах. — сказал Сермилион. Его лицо выражало искреннюю тревогу. — Если их не остановить, и дать укрепиться, неизвестно, сколько их будет уже через пару месяцев. А через полгода? Вскоре, они могут стать огромной проблемой. А может даже не решаемой проблемой. Сколько тогда погибнет ещё людей? Я знаю, что вы не из тех, кому всё равно. Большинство из вас... Эта зараза, расплодившись, может уничтожить всех людей. Их нужно истребить. И нам действительно нужна помощь. Спросите себя сами, кто лучше вас подойдёт для этой цели? Где нам ещё найти отряд опытных воинов, которые понимают всю серьёзность опасности, и которым можно доверять?

— А может, поговорим с ними? — с искренним сочувствием, спросил Бетон. — Можно попробовать объяснить им, что они поступают неправильно! А те, у кого есть разум, должны учиться жить вместе! Так говорит рейнджер Билл. Может они послушают нас, и всё поймут?

Какое-то время, члены Братства молча смотрели на Бетона, с полным недоумением на лицах. Вновь откашлявшись, Бетону ответил Сермилион:

— Я боюсь, что это было бы... бессмысленно. У этих мутировавших существ нет ни капли сострадания, сочувствия, и понимания важности чужой жизни.

— Мы для них всего лишь пища... — задумчиво произнёс Вайт.

— Да, а ещё и сучки! — хихикнув, выпалил Джо. — Ну, не в том смысле, что они нас трахают, правда? В смысле, ну типа, им же люди нужны, чтобы размножаться, так же?

Виктория тяжело выдохнула, и сказала:

— Командор, по-моему, эти люди не самый лучший вариант. Если вам только не плевать, кто будет прикрывать ваши фланги.

— Э, дамочка! — прикрикнул Шарк. — Когда это инициатива перешла в ваши руки?

— Послушай меня, ты, отброс... — начало было грубить Виктория Шарку, который в ответ ей горделиво улыбался.

— Я согласен. — сказал неожиданно рейнджер.

"Не нужно, Билли!" — прошептала Люси ему на ухо, но Билли взял её за руку, и осторожно сжал.

— Я не могу решать за всех своих друзей. Но я помогу вам. Вы не похожи на безумцев. Думаю, у вас есть план.

— И это так. — сказала Виктория, довольно улыбаясь. — Как заметил Френк, вы просто никогда не видели Братство в действии, иначе не боялись бы помочь...

— При чём тут страх?! — прошипел Шарк. — Мы просто не ебучие идиоты!

— Шарк прав! — добавил Джо. — Легко умничать о смелости, когда вы в этих ваших консервных банках! Или вы каждому из нас дадите по одной?

— Конечно же, нет! — вновь разозлилась Виктория. — Это тебе не штаны с замком на ширинке! Силовая броня это целый комплекс технологий, требующий больших знаний и огромного опыта!

— И к сожалению, она совершенно не делает нас "неуязвимыми". — добавил Френк. — Поверьте всем шрамам на моём теле!

— Мы и возьмём на себя основной удар. — сказал Сермилион. — Мы уже договорились с группой наёмников, они помогут нам в бою. Также, вскоре прибудет отряд братьев с юга, на довоенном броневике. Виктория практически закончила работать с нашим "броневиком". Мы восстановили довоенный грузовой автомобиль, укрепили его бронёй, хорошо вооружили. Мы нанесём по ним внезапный, и очень тяжёлый удар.

— И это не всё. — продолжила Виктория. — Конечно же, было бы проще собрать сильное взрывное устройство, и уничтожить всех мутантов, вместе с заводом. Но тут встают на преграде два вопроса. Один сугубо моральный, а именно смерть всех пленников. Второй более существенный. Биологическое оружие может распылиться во время взрыва, что обернётся огромной катастрофой, и вызовет неконтролируемые глобальные мутации на неизвестно-большом пространстве. Это будет настоящая война... Война на выживание видов. И для войны, у нас есть соответствующее оружие.

Виктория отошла немного в сторону, где на столе стояло нечто, накрытое белым покрывалом. Лёгким движением она сбросила его, и под ним оказалось что-то, что напоминало самолёт, но в значительно меньших пропорциях. Два метра в длину, полтора в ширину, пол метра в высоту. Она напоминало сигару, с округлыми крыльями, и линзой впереди, под днищем "самолётика", чуть ли не во всю его длину, находился длинный ствол энергетического вооружения. Под крыльями были прикреплены ракеты, по три с каждой стороны. Двигатель этого технического средства не был похож ни на что, что доводилось раньше встречать Генриху или рейнджеру.

— Проявите уважение! — сказала Виктория с интонацией, похожей на интонацию Вайта, когда тот начинал говорить о "духовных штуках". — Эта реликвия, передовая технология наших великих предков! Это чудо, что нам удалось отыскать нечто подобное. И чудо, что оно сохранилось в отличном состоянии.

— Это чё, воздушный змей? — радостно, посмеиваясь, спросил Джо. — У нас ребятишки игрались такими штуками.

— В вашем случае, — продолжила строго Виктория, — это ещё не самая плохая идея, что могла прийти вам на ум. Люди создавшие это произведение искусства, назвали его: "Васп". Это дистанционно управляемое, стелс-режимное средство, предназначенное для поражение вражеских самолётов, ракет, и даже атомных бомб, на любых высотах и скоростях. В идеале.

— Чего? — опять вмешался Джо. — А если попроще?

— "Попроще", невозможно. Наши предки предвидели возможность случившегося конфликта. Основной удар ожидался конечно же с запада, поэтому неудивительно, что подобная технология была задумана и разработана именно на местных военных и промышленных объектах. Эта перспективная технология была способна изменить ход войны, и без малого предотвратить все те разрушения, что случились.

— Как же она работает? — спросил Билли.

— Все технологии, в ней применённые, настолько передовые даже для своего времени, что мы поверить не могли в нашу удачу, и хотели разобрать их. Но хорошо, что мы не осмелились на подобное кощунство, и теперь эти пташки помогут нам. Она летает, управляемая с земли при помощи специального компьютера. Её покрытие невозможно было засечь радарами или другими облучателями того времени. В ней используется ионный излучатель, и у противника тогда не было средств, чтобы обнаружить её следы. Сбить её можно было только заметив визуально. Но "Васп" способна летать на сверхзвуковых скоростях, а при сближении с целью должна была затормаживаться, и наносить точнейшие удары из гауссового вооружения. Планировалось, что "Васп" точным выстрелом сможет повредить даже падающую атомную бомбу так, чтобы та не смогла более сдетонировать!

— А чего же тогда случилось? — удивлённо спросил Джо.

— Война случилась! — радостно заметил Вайт.

— Мистер ковбой в чёрном, прав. — продолжила Виктория. — Похоже, учёным не хватило времени довести дело до ума. "Васпы" всё ещё были очень "сырой" технологией, к тому же затратной. Радиус действия средств управления был не большим, и даже самых последних ядерных батарей хватало ненадолго. Успей они, и как я говорила, всё могло сложиться иначе. Китаю понадобился бы не один десяток лет, чтобы разработать средства борьбы с этими пташками.

Билл подошёл к "Васпу", прикоснулся к нему, и осторожно погладил рукой.

— Я понимаю, — сказал он, — как это важно для вас. И вы готовы рискнуть ими?

— У нас их всего три. — сказал Сермилион. — Но да. Я боюсь, что ситуация требует этого.

— Наши великие предки, создали то ужасное вирусное оружие. — сказала Виктория. — Теперь, мы вновь пожинаем плоды их дел. Но и они же оставили нам средства для борьбы за наше выживание, за наше будущее. Их наследие поможет нам.

— Так что мы просто сомнём их! — радостно сказал Френк. — И вы ребята, можете стать частью новой истории! Я вам обещаю, что это будет весело!

Некоторые из отряда рейнджера слегка хихикнули, другие мрачно поглядывали друг на друга.

— Я не понимаю, зачем нам это?! — раздражённо говорила Лэсси, упрекая Билла. — Это уже не в первый раз, когда ты втягиваешь нас в неприятности! Ладно, продай ты эту чёртову штуковину... А так!..

— Это то, что правильно! — заступилась за него Люси.

— Правильно, значит? — продолжала блондинка. — А думать о своих друзьях, это разве неправильно? А ты, милая, забыла разве, что теперь тебе есть "О КОМ" думать?

Люси хотела было что-то сказать, но стыдливо ретировалась, боясь, что в раздражении, Лэсси заденет секретный вопрос.

— Никто из вас не должен идти. — сказал Билли. — Более того, я бы даже просил вас всех, не делать этого.

— За кого ты нас принимаешь? — даже как-то обиделся Вайт.

— Я-то не умру! — хихикая, сказал Счастливчик. — Так что за меня не переживай!

— Я с тобой, рейнджер Билл! — произнёс, словно клятву, Бетон.

И практически каждый из отряда, так или иначе, высказал свою благосклонность и готовность помочь. Все, кроме блондинки, которая по её выражению, вновь была вынуждена согласиться, так как все остальные согласились. Отряд был всей душой вместе с Билли, но лицо рейнджера совсем не радовалось этому.

— Не волнуйтесь, храбрый рейнджер. — кокетливо улыбаясь, сказала Виктория. — Мы сделаем всё возможное, чтобы никто не пострадал, и все ваши друзья остались целы.

Они прошли проверку старшего скриптора, и командора, и по обоюдному их согласию, были одобрены. Подарив им статус "гостей", отряд разместили непосредственно в самом бункере братства. Но подобная миссия требовала тщательной подготовки, поэтому пришлось не мало ждать. В результате, рейнджер и его спутники, чуть ли не две недели провели в "гостях" у Братства, и за это время произошло не мало событий, в том числе и не самых приятных. Их разместили в каком-то дальнем крыле, по два человека на комнату. Обстановка была весьма скромной. Металлические, военные кровати, несколько шкафчиков, санузел. Пару картин, для хотя бы малого чувства уюта. Освещение казалось недостаточным, как на людей, большую часть времени проводящих на поверхности земли. Воздух, несмотря на вентиляционные системы, так же казался спёртым. Уже через несколько дней, странники мечтали о том, чтобы сделать глоток чистого, свежего воздуха.

123 ... 118119120121122 ... 127128129
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх