Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маг цвета радуги (Троянский пес)


Опубликован:
17.06.2012 — 31.03.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Версия дополненная и сокращенная. Дополненная по поводу того, что пора было дополнить и сокращенная по поводу подписания договора на издание. Здесь нет крупных баталий и сражения совсем не кровопролитные, а скорее шутливые. Здесь просто веселые приключения и немного магии. http://www.labirint.ru/books/381759/Появилась в лабиринте
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Позавтракав остатками колбасы, мы испили воды из речки и тронулись в путь. Путь наш лежал к поселку, который при свете дня, стал виден совершенно отчетливо. Знай мы о нем раньше, могли бы дойти еще вчера. С другой стороны, заявиться в село среди ночи, было не самой хорошей идеей. Вот с утра — совсем другое дело.

Встречные крестьяне раскланивались с нами и провожали настороженными взглядами. Правда, эти почтительные люди были не слишком разговорчивы, но я тогда не придал этому значения.

— Дим, ты посмотри, как меня здесь приветствуют.

— Почему это тебя?

— Как почему? Это же я иду в сопровождении такой огромной собаки.

— Логично, — согласился Дим. В общем-то, с этим трудно было не согласиться.

Так все и продолжалось, пока мы ни вышли на главную площадь поселка. Вообще-то в поселке она была единственная, но так уж жители поселка с названием Туулеб ее называли — главная. Не могу заподозрить их в большой оригинальности, но кто позволит отказать им в этом праве. Как и в праве собираться на этой площади. Не для того ль она здесь и есть?

— Добро пожаловать, достославные путешественники.

Я оглянулся в поисках еще каких-нибудь путешественников кроме нас с Димом. Никого. Неужели этот славный сухой долговязый человек с коварной усмешкой на лице обращается к нам? Его невысокий помощник держал свиток бумаги и перо с таким сосредоточенным выражением лица, будто готовился записать все, что мы скажем в ответ как непреложную истину.

— Спасибо, конечно. Только мы не ждем никакой встречи. Вы случайно не перепутали нас с кем-нибудь?

Помощник зашуршал с беспокойством бумагой. Наконец, найдя что-то ткнул пальцем, и долговязый кивнул: "Все точно. Человек никому не известный — один, собака большая лохматая — одна".

— Похоже,— встречают действительно нас, — проговорил Дим.

Долговязый с помощником подпрыгнули. Они что, говорящих собак не видели?

— Позвольте угостить вас по поводу прибытия в славный поселок Туулеб, — долговязый сделал жест в направлении открытой двери, из-за которой доносились вкусные запахи. Ага, видимо, это местный трактир. И вывеска есть — "Соленый ветер". Очень романтично.

Встречающие пропустили нас вперед. Интересно, с чего это они решили нас встретить? Стоит этим поинтересоваться сейчас, или лучше сделать это после обеда?

Как в воду глядел — интересоваться надо было сразу. Потому как, сделать это после, мы просто не успели.

— Ваша собака пиво пьет? — поинтересовался долговязый.

— Вообще-то, она не моя. В смысле, он мой, конечно, но не собственность, а друг. Дим, ты пиво будешь? Если нет, то я могу выпить обе кружки.

— Пиво? — Дим зажмурился мечтательно, — Буду.

Лучше бы он отказался. Тогда хотя бы один из нас остался в не спящем состоянии и смог за нас постоять. Ах, этот коварный блюститель Лютис и его менее коварный помощник Арчи. Почему менее? По крайней мере, он хотел отвезти нас в город. Лютис же был за то, чтобы расправиться с нами прямо на месте.

— И все-таки, господин блюститель Привер, мы не можем исключать возможности ошибки, — заявил помощник Арчи.

— Не вижу смысла. Но если Вы настаиваете, можем провести испытание — кинем их в озеро. Если обвиняемые не прибегают к недозволенному колдовству и не являются прирожденными Магистрами, то они пойдут ко дну. Ну, а если выплывут — значит виновны.

Это что еще за самоуправство? Кто позволяет себе честных граждан кидать в озеро? Мы с Димом запротестовали. Нет, вообще-то я плаваю неплохо, Дим в образе собаки должно быть тоже — у собак это в крови. Вот только у меня были сильные подозрения, что кидать нас в воду собрались, так как есть — то есть связанными. И стоило для этого покидать замок Баралора?

Печально. Я подумал было, что настало время подводить итоги моей не такой уж длинной жизни, попрощаться с Димом (к сожалению, завязанный рот не позволял мне этого сделать), вспомнить о главном. Но, события неожиданно свернули в сторону от намеченного коварным Лютисом плана. Что было в моей жизни главным, вспомнить я так и не успел.

— Граф, граф, — это слово пробежало как ветер по толпе, собравшейся на нас поглазеть.

Относилось оно, судя по всему, к человеку, только что въехавшему на площадь в сопровождении двух верховых стражников. Граф Зарлин был статен и породист, да простит он меня за столь сомнительное выражение. Но это было именно так. При одном взгляде на него чувствовалось, что он потомственный дворянин, как минимум, в десятом поколении. Подобная смесь властности, снисходительности и благородства, что читалась в его взгляде, не берется из ничего. Такое впитывается с молоком матери и лишь крепнет с годами. Годами, кстати, он был уже немал — зрелый мужчина в полном расцвете сил.

— Что здесь происходит? — спросил граф, не слишком напрягая голос. Тем не менее, его услышали все, собравшиеся на площади.

— Мною пойманы две сомнительные личности, обвиняющиеся в недозволенном колдовстве и причинении ущерба местным жителям, — заикаясь, проговорил Лютис Привер.

— В чем именно они обвиняются? — полюбопытствовал граф.

Лютис отобрал от Арчи бумагу, зашелестел ею, отыскивая нужное место: "Вот. Человек обвиняется в том, что летел по небу верхом на собаке. Собака большая лохматая здесь присутствует".

Мы с Димом замычали, пытаясь опровергнуть это нелепое утверждение, а Лютис между тем продолжал: "Тем самым вышеназванные испугали жителей ближайшего к Туулебу хутора. Отчего у коров на целый день пропало молоко. Затем злоумышленники разбросали по полю скирду с соломой и оставили сторожить ее невидимое чудовище. Которое набросилось на подоспевших хуторян и нанесло побои двоим из них. В неравной битве чудовище было повержено".

Меня разбирал смех, несмотря на то, что ситуация совсем к этому не располагала. Это что же, они воевали с моим дельтапланом? Наверное, споткнулись и понабивали себе шишек.

— Что говорят обвиняемые в свое оправдание? — поинтересовался граф.

— Обвиняемые свое вины не отрицают.

— Ты тупица, Лютис. Как они могут отрицать, если у них завязаны рты?

Граф сразу стал мне симпатичен. Сразу видно — человек разумный. По крайней мере, он последователен.

Я взглянул на его ауру. Среди полного разнообразия цветов преобладали синий и оранжевый. Что говорило о холодной рассудительности и горячем темпераменте графа. Как эти два качества уживались в нем? Впрочем, какой только смесью характеров не наделяет человеческих существ изобретательная природа.

Я взглянул на ауру Лютиса. Надо было сделать это сразу. Сколько тренировался, пытаясь разучиться видеть ауры, а вот о том, что можно на них посмотреть, в нужный момент позабыл. Преобладание грязно фиолетового говорило о коварстве и недальновидности блюстителя Лютиса.

— Развяжите, — граф сделал жест рукой в нашу сторону и помощник Лютиса Арчи бросился выполнять его распоряжение.

Фух, как здорово снова не быть связанным. Дим разминал лапы, видимо ему тоже надоело лежать неподвижно. Одним глазом он недобро косился на злонамеренного блюстителя. Лишь бы он не собрался его покусать до той поры, когда нас признают невиновными.

— Что Вы можете сказать в свое оправдание? — поинтересовался граф.

— Абсолютно ничего, — ответил я.

— Вот как?

— Да, это именно так. В свое оправдание может говорить лишь виновный. Мы же с Димом не виноваты ни в чем из вышеперечисленного.

— Да, не виноваты, — подтвердил Дим.

Граф удивленно вскинул брови. Видимо он тоже не ожидал, что собака будет говорить.

— По воздуху летали? — злорадно заявил Лютис, грозя в нашу сторону кривым пальцем. — Или вы это тоже будете отрицать?

— Разве ж запрещено летать по воздуху? Так можно всех птиц обвинить в злокозненном колдовстве.

На площади послышались смешки. Крестьяне стали переглядываться. Вместо ожидавшейся расправы, развивалась история совершенно другого плана.

— Птицы есть создания летающие, — заявил Лютис. — Маги же летают на драконах или сами по себе.

Сами по себе — это на невидимых конструктах, как я понимаю. А на счет драконов как? Интересно, это конструкты видимые, или, в самом деле, драконы? Я бы не удивился ни тому, ни другому.

— Но никто не летает верхом на собаке, — обличающим голосом провозгласил Лютис.

— А Вы пробовали?

— Ты. Пфы. Они, — блюститель брызгал слюной, возмущенный таким кощунством.

— Успокойтесь, любезный. Я не предлагаю Вам летать на собаке. Всего лишь хотел узнать, на чем основывается Ваша уверенность.

Граф улыбался, глядя на растерянный вид Лютиса. Пфы, пфы, и этого человека назначили блюстителем...

— Об этом все знают, — наконец выдал Лютис на всеобщее обозрение свое заключение.

Да, с такими аргументами не поспоришь. В том смысле, что это вообще не аргумент.

— Я мог бы поспорить, но не стану. Дело в том, что я вовсе не летел верхом на собаке. Нет, в случае сильной необходимости Дим мог бы меня покатать на себе.

— Мог бы, — подтвердил Дим, — но только по твердой земле.

— Вот именно. У собак, любезный Лютис, крыльев нет, и летать они не умеют.

— Но как же? — Лютис непонимающе крутил головой, — Но ведь...

— Вот так и бывает, когда берутся судить о том, в чем не имеют ни малейшего понятия.

Лютис перевел растерянный взгляд на графа, ища у него поддержки. Напрасно.

— Значит, опять торопишься? — граф нахмурил брови. Ничего хорошего Лютису это не предвещало.

— Так что там с этими полетами? Были они или нет? — это уже к нам.

— Были. Но с помощью простейшего механического устройства. Не знаю, что здесь можно назвать колдовством, тем более недозволенным? Разве что то, что устройство было невидимым? Но, насколько я знаю, создание простых конструкций с помощью силового поля — это вообще из разряда умений операторов начального уровня.

Лютис погрустнел. Дело поворачивалось совсем не так, как он предполагал. Никакого недозволенного колдовства оказывается, не было и в помине. Было самое что ни наесть дозволенное использование магии, причем из разряда самого простейшего.

— А как же нападение на хуторян невидимого чудовища? — использовал Лютис последний аргумент.

— Это вообще из разряда басен. Нет, можно конечно, наступив на грабли, утверждать, что они напали сами. Но я бы таким рассказам не верил.

Крестьяне толкали друг друга и весело посмеивались. Видимо, пример пришелся к месту. Граф тоже улыбнулся.

— Лютис, твои выходки мне надоели, — делано нахмурив брови, заявил граф Зарлин, — так ты когда-нибудь поссоришь меня с Магистрами. Все, сдавай дела Арчи. Что с тобой делать, я решу позже.

— Господин граф, пощадите, — Лютис бухнулся на колени и принялся отбивать поклоны.

— Пощажу, пощажу. Вот только сначала накажу. Некогда мне с тобой спорить, сдавай дела. Нет больше для тебя служебного поручения.

— Он больше не на службе? — на всякий случай поинтересовался я.

— Совершенно, — подтвердил граф.

— Дим, теперь ты можешь сказать гражданину Лютису все, что ты думаешь о его хамском поведении.

— Р-р-р-р-р, — Дим оскалил зубы и облизнулся.

— Господин граф, господин граф, мама-а-а-а.

Оказывается, этот Лютиус бывает очень даже резв. Дим полчаса гонял его по поселку, изодрав в клочья куртку. Успокоился он лишь тогда, когда загнал бывшего блюстителя в озеро — то самое, в которое Лютис предлагал бросить нас.

Мы с графом сидели в "Соленом ветре" в ожидании, пока Дим закончит развлекаться. Вернее, ожидал этого я. А граф? Граф слушал о наших похождениях, вставляя порой по ходу дела то или иное замечание.

Я обедал, не торопясь, обед Дима ждал его в стороне. Граф ограничился чашкой кофе, подозреваю, что и ту он заказал скорее за компанию. Понятно, не графского уровня заведение. Мы же с Димом не графы. Да и посидишь некормленый и связанный, будешь не столь привередлив.

От пива я отказался. Слишком нехороши были у меня ассоциации связанные с его распитием в этом заведении. Разумеется, усыплять нас второй раз никто не собирался. Но все же...

— Так значит Димкап из столицы?

— Из столицы, хотя родом из этих краев. Ученый лингвист, специалист по древним языкам, — подтвердил я.

— Палку Баралор похоже перегнул. Конфликт конфликтом, а все-таки столичного жителя превращать в собаку не стоило.

— Совершенно согласен, человеку надлежит пребывать в образе человека. Быть может, Вы, господин граф, поручите городскому Магистру превратить его обратно? В человека.

— Эх, симпатичные Вы ребята. Но не могу.

— Как так? Граф может все, — решил я немного польстить Зарлину. Дима было жаль.

Граф улыбнулся. Он был далеко не дурак.

— В принципе, граф может многое, — согласился он, — вот только всегда ли это целесообразно? Второго мага уровня Баралора у нас поблизости нет. Магистр? Магистр у нас сильный. Баралорка нашего городского Магистра побаивается. Вот только работают они по-разному — Магистры и маги. И то, что запутал один, распутать другой сможет ли? Разрубить — да. Но я бы с этим не спешил. Здесь нужен специалист, по магии присущей магам.

Я подозревал, что граф слегка лукавит. Хочет сплавить нас подальше от своего графства, избавившись тем самым от лишних проблем. Ладно, посмотрим, что можно выжать из этой ситуации. Ссориться с графом не хотелось — одни хлопоты и никакого толку.

— Что же Вы посоветуете?

— Нужно поискать специалиста на стороне. Я бы посоветовал присмотреться к отшельникам.

Ага, отшельники на то и отшельники, что не слишком себя афишируют. С другой стороны, план неплох. И Баралору до нас непросто будет добраться, если вздумает нас искать.

— Два голодных, бедных путешественника скорее пропадут в лесах, чем кого-то найдут, — сделал я непрозрачный намек.

— Как не помочь голодным? — граф с пониманием отвязал от пояса кошель с золотом и положил на стол. — Это вам на дорогу.

Что ж, если в Зарлине нам не рады, лучше отправиться в путь как следует подготовившись. И деньги здесь будут совсем не лишними.

— Заходите к нам в Зарлин. Как-нибудь попозже.

Мы с графом обменялись взглядами, прекрасно понимаю друг друга.

Я его не осуждаю. Действительно, помог бы нам местный Магистр или нет, большой вопрос. Что ж поищем помощи на стороне. А граф не так и плох, и уж точно не глуп. Мог бы просто запретить нам идти в Зарлин, но предпочел сохранить с нами хорошие отношения. Правда, ему пришлось пожертвовать кошельком. Но что это для графа? Сущая мелочь. Нет, граф Зарлин определенно неглуп.

Граф кивнул прибежавшему Диму, бросил на стол золотой, заплатив за наш обед и свой кофе.

— Рад был с Вами побеседовать, — и вышел за дверь, где его уже поджидали стражники.

— Я что-то пропустил? — забеспокоился Дим.

— Не имея возможности быть одновременно повсюду, мы невольно что-нибудь пропускаем. Зато ты славно повеселился.

— Это да, — согласился Дим. — Лютис надолго запомнит пребывание в Туулебе.

— Должность для Лютиса в прошлом. Надеюсь, его помощник окажется не таким усердным в поимке безвинных путешественников.

123 ... 111213141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх