Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Loose Cannon. часть 1


Жанр:
Опубликован:
08.10.2024 — 06.11.2024
Аннотация:
Гарри уходит из авротата и становиться ловцом в Пушках педл. Джинни бросает его. Рон бросает Гермиону. Гермиона работает в министерстве и принимает ухаживания члена команды Гарри. Гарри играет в Пушках педл. Гермиона борется вместе с Минервой против чар забвения Финиаса Блэка. Продолжение на Литсовете. https://litsovet.ru/books/985052-loose-cannon-chast-1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— "Нет, ты можешь подождать. Но ты не можешь держать это в секрете вечно".

Андромеда снова повернулась, чтобы рассмотреть семейное дерево. Проведя пальцами по особенно запутанным ветвям, она сказала:

— "Не женись на чистокровной, если это в твоих силах, Гарри. Гибридная сила — вот в чем дело. Я вышла замуж за Теда и родила первого метаморфмага за несколько поколений. А потом Дора вышла замуж за оборотня и с первой же попытки родила еще одного".

Гарри молчал, снова думая о Джинни и их стертом совместном будущем.

Андромеда указала жестом на один из выжженных участков.

— "Ты пробовал починить его, раз уж у тебя есть кольцо?"

Гарри покачал головой.

— "Мне это и в голову не приходило — я почти никогда сюда не захожу. Что ты предлагаешь, Репаро?"

— Ты можешь попробовать, хотя, скорее всего, тебе понадобится амулет, предназначенный специально для текстиля, или, в частности, для магических гобеленов.

Как и было предсказано, "Репаро" Гарри не произвело никакого эффекта.

— "Полагаю, ты права. Я попрошу Гермиону разобраться в этом — она всегда не прочь провести небольшое исследование", — сказал он. — "Что напомнило мне... Надеюсь, ничего страшного, но я разрешил ей посмотреть семейный Гримуар. Он был в хранилище в Гринготтсе".

— И он не пытался причинить ей вред?

— "Нет, я смог предоставить ей доступ с помощью кольца. Она провела половину воскресенья, просматривая его, и уже попробовала несколько чар и зелье".

Андромеда нахмурилась.

— "Надеюсь, ни одного рецепта! Одно из моих самых ранних воспоминаний — как я помогала тетушке Белвине готовить йольский пудинг, и она послала меня в кладовую за банкой сушеных мозолей тролля".

Их прервала серия детских писков снизу.

— "Это будет Тедди", — сказала она, и они вернулись в гостиную, где он спал.

Ничто не могло подготовить Гарри к тому, что они обнаружили. Тедди — или то, что, как он полагал, было Тедди, — сидел на полу, хлопая в ладоши и подпрыгивая, пока Кричер развлекал его, перемещаясь по комнате. Младенец сменил свои прежние кошачьи черты на нос, похожий на мордочку, и длинные, как у летучей мыши, уши, обильно поросшие белой шерстью.

— "Призрак милой Цирцеи!" — вскричала Андромеда. — "Это ты, Тедди?"

Гарри не мог удержаться от смеха.

— "Я понял, что ты имела в виду, когда сказала, что никогда не бывает скучных моментов".

— "Конечно, нет", — ответила она, присаживаясь на диван.

Они знали, что лучше не мешать Тедди, пока он веселится, поэтому Гарри и Андромеда договорились встретиться в Гринготтсе в субботу, чтобы решить вопрос с ее доступом к хранилищу семьи Блэк.

— "Спасибо, Гарри. Это действительно очень щедро с твоей стороны — обеспечить Тедди таким образом".

— "Это самое малое, что я могу сделать, особенно если учесть, что я оставляю дом. Но я чувствую себя лучше, зная, что у меня есть связь с семьей Блэков", — признался он. — "Хотя я мог бы обойтись и без близкородственного скрещивания".

— "Ты все сделал правильно", — сказала она, глядя на него. — "Гибридная бодрость, в конце концов".

Они болтали еще несколько минут, пока пронзительный смех Тедди не перешел в крики ужаса, и он начал плакать. Андромеда взяла его на руки и сказала:

— "Нет смысла оставаться, когда он в таком состоянии. Лучше я отнесу его домой — там ему будет легче успокоиться".

Они попрощались, как могли, когда между ними стоял хрипящий младенец, и Андромеда исчезла через камин. Вопли Тедди мгновенно сменились благословенной тишиной.

Прежде чем отвернуться, Гарри поймал свое отражение в зеркале в золоченой оправе над каминной полкой и впервые по-настоящему увидел, как он выглядит без очков.

Он никогда особо не беспокоился о своей внешности. Его волосы были в беспорядке, а заколдованная бритва позволяла ему не осматривать себя во время бритья. Джинни тоже не особо следила за его внешностью, но всякий раз, когда они сидели или лежали вместе, она всегда первой снимала с него очки.

— "Мне нравится эта версия тебя", — говорила она. — "Все остальные получают очкастого Гарри, но этот — только мой".

Взглянув на свое отражение над камином, он понял, к чему она клонит. Его глаза казались больше без линз, искажающих их, и ресницы тоже были более заметны.

Глаза его матери. Предсмертным желанием Снейпа было взглянуть в них в последний раз. Гарри все еще не мог смириться с тем, что узнал в тот ужасный день — что Снейп любил его мать, даже после ее смерти.

Его мысли вернулись к Джинни. Как бы она отреагировала, увидев в газетах фотографии "ее Гарри"? Теперь он уже не ее, с горечью подумал он. Он задавался вопросом, когда пройдет эта боль.

Вернувшись в гостиную, он снова задумался о своих новых товарищах по команде, и в частности о "пророчестве" Джанет. По правде говоря, пророчество появлялось в его мыслях довольно часто. Оно, конечно, намного лучше предыдущего, подумал он, и в нем поднялось восхитительное чувство.

Он решил, что ночь будет ранней. Чем быстрее он сдастся, тем быстрее вернется на тренировку с товарищами по команде. Он с трудом мог ждать.

Глава 6

Когда Гарри проснулся на следующее утро, он рефлекторно потянулся за очками на тумбочке. Его рука несколько мгновений возилась с очками, и ему удалось лишь уронить палочку на пол. Он повернулся, чтобы посмотреть получше, и когда открыл глаза, все вернулось к нему — он мог видеть без очков!

Это казалось немыслимой роскошью — открыть глаза и видеть ясно без промежуточного шага. Он не мог поверить, что так долго этого не замечал. По его мнению, вступление в " Пушки" уже было лучшим решением в его жизни.

Однако когда он потянулся вниз, чтобы достать свою палочку, он пересмотрел это мнение. Боль пронзила мышцы, и он понял, что перестарался во вторник. Сильно.

Он должен был знать, что это произойдет, поскольку накануне он был немного скован. Но он не чувствовал себя так жалко с тех первых недель обучения в Аврорате, когда каждый день он просыпался от новой и захватывающей агонии. Целительница, поставлявшая ему питательные зелья, сжалилась и дала ему драже от боли в мышцах. Он гадал, остались ли они в шкафчике в ванной и не испортились ли.

Лежа на спине, Гарри как никогда испытывал искушение позволить Кричеру подать ему завтрак в постель. Но он тут же отказался от этой идеи — что подумают его товарищи по команде?

Он снова попытался сесть. Матерь божья Мерлин! Это не сработало.

— " Кричер!"

Крэк.

— "Да, хозяин?"

— "Не будешь ли ты так любезен подать мне завтрак сюда, на подносе?" — спросил Гарри.

Пушистые брови Кречера взлетели вверх, а уши вытянулись от восторга.

— "С удовольствием, хозяин! Кричер давно мечтал о том дне, когда Хозяин позволит ему подавать завтрак в постель! Хозяин хочет обычный завтрак?"

— "Это было бы замечательно, Кричер", — сказал Гарри, немного беспокоясь о банке с червями, которую он только что открыл.

Он мужественно сопротивлялся желанию остаться на месте и наколдовать бутылку, чтобы облегчиться, но вместо этого он потащил свое ноющее тело в туалет и поздравил себя с тем, что ему это удалось. Он нашел в шкафу старую обезболивающую настойку, но, понюхав ее содержимое, решил не рисковать. Наверняка у команды был хорошо укомплектованный шкаф для зелий или даже целитель в штате.

Когда он вернулся в свою кровать и устроился на стопке подушек, которую он увеличил с помощью магии, он почувствовал, что заслужил свой неторопливый завтрак, который тут же доставил Кричер

— "Кричер долго готовился к этому славному дню, хозяин!"

Завтрак был подан на большом подносе, который парил над коленями Гарри с помощью магии домового эльфа. Рядом с ним стояло еще несколько подносов, увенчанных большими хрустальными вазами с цветами, подозрительно похожими на те, что продаются в магазине на углу. Надо будет поговорить об этом с Кричером, подумал он.

Перед ним на уровне глаз парил свежий экземпляр "Ежедневного пророка" на специальной подставке, которую Гарри никогда раньше не видел. Он с удовольствием отметил, что ни его имени, ни его фотографии на обложке не было.

Просмотрев новостные статьи, он перешел к спортивным новостям, интересуясь, есть ли там что-нибудь о " Пушках". Он застонал, увидев заголовок: "Мальчик, который бросил?"

"Всего через несколько дней после бесцеремонного ухода с программы подготовки авроров в Министерстве магии Гарри Поттер, похоже, отказался от своей новой работы в качестве пушек в команде " Пушки Педл". Наблюдатели команды сообщили, что Поттер не явился на тренировку в среду, что вызвало бурные предположения о том, что Поттер уже ушел из команды.

Реакция квиддичного сообщества была самой разной: от разочарования до ярости и ликования. Ксавьер Спинтрофт из Лестершира, который назвал себя фанатом "Пушек", сказал: "Я должен был понять, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Это точно проклятие. Я только надеюсь, что с бедным парнем все в порядке".

Напротив, ЖанельЛетургис из Норфолка увидела более темный мотив в поступке Поттера. "Лично я никогда не доверяла этому Гарри Поттеру, не совсем. Тот, кто смог победить Сами-Знаете-Кого дважды, явно еще один Темный Лорд в процессе становления. Возможно, он уже начал собирать последователей".

Тем временем Сильвестр Чиффл, менеджер команды MontroseMagpies, выразил облегчение по поводу того, что Поттер не будет играть в профессиональный квиддич. "Это был бы цирк, если бы он был в лиге. Квиддич заслуживает большего, чем когда в него врывается такой жаждущий славы славолюбец, как Гарри Поттер".

Менеджер команды " Пушек" ДариусСпротт категорически отрицал, что Поттер подал в отставку. "Это полная чушь от начала и до конца. Поттер просто взял выходной, чтобы пройти небольшую медицинскую процедуру в Лондоне. Он вернется к тренировкам завтра".

Однако представитель больницы Святого Мунго сообщил изданию Пророка, что никаких записей о посещении Поттера вчера не было, что явно подтверждает, что Спротт скрывает поспешный отъезд Поттера. Пророк может только предполагать, что Спротт надеется получить от этой слабой попытки скрыть правду."

Гарри закрыл глаза и откинулся на подушку, не зная, смеяться ему или плакать. Он гадал, появится ли Рон сейчас или он уже на работе. Он надеялся, что Рон не поддастся на это, зная, что Гарри действительно вчера лечил глаза.

Он решил как можно быстрее закончить еду и сразу же аппарировать на тренировочную площадку. По крайней мере, так он сможет раньше попасть в кабинет зелий.

Прибыв на место, он неспешно вошел в здание, где обнаружил Лару, выглядевшую весьма забавной. На ее столе лежал "Пророк", открытый на статье о нем.

— "Ты пришел на тренировку, — спросила она игриво, — или ты здесь, чтобы завербовать меня в свою растущую армию Темных магов?"

Гарри мгновенно расслабился.

— "Разумеется, последнее", — сказал он. — "Сейчас вы встанете передо мной на колени".

Она рассмеялась.

— "Почему у меня такое чувство, что подобные вещи будут происходить регулярно?"

— "Возможно, потому что это уже произошло дважды за одну неделю", — ответил Гарри. — "Добро пожаловать в мою жизнь".

— "Пророк хотя бы пытался связаться с вами?" — спросила она.

— "Где же тут веселье?" — ответил он. — "Пророку" нечего было бы печатать, если бы им приходилось постоянно проверять факты. Но на самом деле, я не имею права жаловаться. В конце концов, меня бы сейчас здесь не было, если бы они не напечатали эти слухи в воскресенье.

— "Ты прав", — согласилась Лара. — Да здравствует "Ежедневный пророк", газета рекордов и арбитр истины!

Притворившись возмущенным, Гарри сказал:

— Не прошло и двух минут после того, как я завербовал тебя в свою Темную армию, а ты уже призываешь кого-то другого? Все, ты уволена!

Лара сделала вид, что надулась, но вдруг воскликнула:

— "Подожди, ты не надел очки! Как ты себя чувствуешь? Я полагаю, все прошло хорошо?"

— "Да, все прошло отлично, спасибо. Но мне нужна одна вещь... есть ли под рукой запас обезболивающих средств? Кажется, я перенапрягся во вторник".

— "Да, конечно", — сказала она, подойдя к большому шкафу. — "Вам тоже нужно обратиться к целителю, или вам подойдет обезболивающий отвар?"

— "Только зелье, спасибо. И не забудьте сказать Пророку, что я какой-то зельевар-наркоман, который приходит пораньше, чтобы подкрепиться".

— "Считайте, что все готово", — ответила она. Она достала из шкафа флакон и протянула ему.

Гарри осушил его одним махом, и уже через тридцать секунд тяжело вздохнул от облегчения.

— "О... да... нет ничего лучше, чем когда действует обезболивающий напиток. Я в мире волшебников уже почти восемь лет, и до сих пор поражаюсь тому, как быстро они действуют".

— "Не зря его называют волшебным", — заметила Лара.

Гарри уже собирался направиться в раздевалку, когда открылась главная дверь и вошла Таттл.

— "Поттер — вот ты где, и без очков. Как дела?"

— "Кристально чистое", — сказал он. — "Я никогда не понимал, насколько плохое у меня зрение, даже в очках. Мерлин знает, как мне удавалось находить снитч так часто, как я это делал".

— "Превосходно. Не могу дождаться, чтобы снова испытать тебя с помощью Пусковой установки сегодня днем".

Остальные игроки начали входить, и, в отличие от вторника, большинство из них приветствовали Гарри, когда проходили мимо.

Когда Джанет увидела его, она сразу же задохнулась.

— "Гарри, ты выглядишь фантастически! Попомни мои слова, ведьмы будут рвать глотки за это!

Таттл, которая все еще была в комнате и приказывала Ларе, посмотрела на Джанет, но ничего не сказала. Гарри покраснел, и не только потому, что Таттл подслушивала.

— "Как ты себя чувствуешь?" — спросила Джанет. — "Ты хорошо видишь?"

— Я прекрасно вижу. Единственной проблемой сегодня утром было то, что я едва мог ходить после тренировки во вторник, но Лара помогла мне с помощью зелья".

Райан вошел и сказал:

— "С возвращением! Я рад видеть, что ты не ушел из команды. Вчера вечером я ужинал на косой-аллее, и ко мне пристало больше, чем несколько скорбящих фанатов".

— "Уф, простите за это", — сказал Гарри. — "А вы не пробовали использовать Заметные чары? Это мой личный фаворит".

— "Обычно я бы так и сделал, — ответил Райан, — но я был рад заверить вас. Тем не менее, я думаю, что теперь, когда ты в команде, нам придется готовиться к новому уровню внимания. Отраженная слава и все такое".

Гарри закатил глаза.

— "Славословие, вы имеете в виду".

Это была единственная часть статьи, которая действительно раздражала его.

Райан нахмурился.

— "Это было мерзко — Сильвестр Чиффл был настоящим подонком, раз так о тебе говорил. Нам придется преподать урок "сорокам" в следующем месяце".

— "Согласен", — категорично заявил Гарри.

Во время обеда они вернулись в паб, где их тепло встретила Кэндис.

— "Ты выглядишь гораздо лучше без этих очков, Генри", — сказала она. — "Определенно, тебе лучше носить контактные линзы".

123 ... 1112131415 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх