Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Впадая в детство


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.01.2016 — 30.01.2016
Читателей:
4
Аннотация:
  Когда Гарри Поттер появился на свет, звёзды в небе явно сошлись не в его пользу: он родился с редким заболеванием, гипофизарным нанизмом, расстройством гормона роста. Конечно же, магия сгладила острые углы этого недуга, сделав Гарри просто маленьким ребёнком, очень даже милым, но...   Как вам Мальчик-Который-Выжил, ведущий себя словно дитя?   //Фанфик по вселенной Поттерианы, закончен//
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В конце концов, всё закончилось на том, что на руках тёти Петунии и дяди Вернона защёлкнулись наручники, а Дадли отправили в приют. Самого Гарри, что оказалось для него неожиданным, работники социальной службы потащили по врачам, обеспокоенные слишком маленьким ростом. И уже там поставили диагноз — гипофизарный нанизм. Правда, мальчику не нравились такие слова, так что он запомнил для себя более простую в произношении формулировку: "расстройство гормона роста".

По жаркой просьбе мальчика, ему всё же дали попрощаться с Сиеррой, которая постоянно шмыгала носом, но улыбалась.

— Ну, в приюте тебе будет явно лучше, чем с Дурслями, — фыркала тогда она, с опаской косясь на людей, которые были готовы отвезти его в приют. — Я же могу ему подарить тетрадку?

— Конечно, — удивлённо ответил мужчина, награждая девочку ироничным взглядом, и тут же хмыкнул. — Мы же не звери какие-то.

Сиерра на это лишь закатила глаза и торжественно вручила Гарри очень толстую тетрадь, как прочитал Гарри на обратной стороне — целых девяносто шесть листов. Попрощавшись с Сиеррой и пообещав, что, возможно, он её навестит, если получится, Гарри сел в машину. Открыв там тетрадь — конечно же, чтобы сопровождающие не заметили, — он застыл.

Потому что на первой же странице аккуратным почерком Сиерры было выведено: "Способы пробуждения магии".


* * *

Гарри задумчиво оглядел свою новую комнату. Ну, не совсем свою, конечно — с ним в комнате должен был жить ещё один мальчик — но тоже очень неплохо. И хоть эта комната была явно меньше, чем та, в которой он спал в последние дни у Дурслей, тут было лучше. По крайней мере, девушка, которая встретила его у приюта, была очень миловидной и выглядела искренне обеспокоенной его здоровьем. Быстро о чём-то переговорив с людьми, которые привезли Гарри, она чему-то утвердительно кивнула и, улыбнувшись, позвала мальчика за собой.

— Меня зовут Лаванда Кронс, — представилась она, всё так же улыбаясь. — А тебя — Гарри Поттер, верно? Пошли, я покажу тебе приют. Но не воспринимай его как что-то страшное, ладно? И ещё совет: ты только не слушай разных докторов, что будут говорить какие-нибудь странные вещи. У них голова забита совсем не тобой, поверь...

Гарри внимательно слушал Лаванду и никак не мог избавиться от ощущения её схожести с Сиеррой. Вроде бы и блондинка, и глаза совсем не карие, а зелёные, но в движениях и в речи проскальзывало что-то такое... знакомое. И это путало ему все карты.

Гарри не был дураком и понимал, что они с Сиеррой слишком далеко друг от друга, чтобы видеться часто. Максимум несколько раз в месяц — и всё. Ведь могут не выпустить из приюта его, у неё может не хватить времени...

"Не думаю, что тут мне будет лучше, чем у Дурслей, — уныло подумал мальчик. — По крайней мере, тётя Петуния пугала меня приютами".

Но мисс Кронс выглядела очень доброй, так что Гарри решил подумать обо всём потом, когда этот странный, наполненный событиями день закончится.

Да и тетрадь, отданная ему Сиеррой, приятно грела кожу, находясь в небольшом рюкзаке, в который Гарри как-то умудрился её засунуть, не привлекая при этом внимания взрослых.

— Давай я проведу тебе экскурсию? — вдруг загорелась Лаванда, широко распахивая зелёные глаза. На Гарри накатила ностальгия, ведь Сиерра почти так же предлагала устроить ему экскурсию по школе.

Мальчика, пока он отвлёкся, уже тащили куда-то в сторону. Куда — он так и не понял, но сам факт вызывал недовольство — он уже не маленький, у него разрешение спрашивать надо! — и интерес. Как же всё-таки устроен этот приют? И какая у него будет комната? Соседи? Сверстники? Где всё находится?

А приют оказался действительно "очень даже ничего". Светлые помещения, библиотека, игровая и до жути красивый сад. Последний понравился Гарри больше всего, очень уж там было красиво. И комната, где он будет жить, оказалась хорошей: две кровати с прикроватными тумбочками, каждая стоит на своей половине комнаты, большой шкаф в углу и большой крепкий стол, что расположился у окна.

— Классно, — выдохнул Гарри, кидая свой рюкзак на аккуратно застеленную кровать, и подбежал к окну. Вид из него открывался замечательный, прямо на сад, что порадовало Гарри. Смотреть на игровую площадку, что была по другую сторону приюта, ему не очень-то хотелось. — Если честно, то я думал, что всё будет...

Гарри замялся, не зная, как бы помягче выразится, а Лаванда, прыснув, ехидненько усмехнулась:

— Ты не поверишь, но я слышу такое каждый раз. Я понимаю, почему многие дети боятся приюта — родители могут пугать и всё такое, — но тут не так. Нам выделяют много денег, — девушка закатила глаза. — Так что всё хорошо. Зверств никаких нет, на еду никто не жалуется, дети по большей части дружелюбные... Ладно, заболталась я с тобой, — внезапно спохватилась мисс Кронс. — Твой сосед придёт чуть позже, кажется, я его даже на площадке, когда тебе показывала, мельком увидела... А, ладно, не важно! Я тебе всё объяснила, а отношения с другими налаживать будешь сам. Пока!

Гарри даже не успел моргнуть, а Лаванда уже унеслась, напоследок подмигнув. Мальчик оглядел свою комнату, остановил взгляд на неряшливо заправленной постели соседа и начал разбирать свои вещи. Одежду — в шкаф, пустой рюкзак — под кровать, а тетрадь Сиерры... Гарри замер. Он не знал, что делать с тетрадью, чтобы таинственный сосед потом её не нашёл.

Впрочем, выбора ему не оставили — из коридора послышался звук приближающихся шагов, и Гарри сделал единственно возможное в данной ситуации — засунул тетрадь под подушку.

Тут дверь распахнулась, и в комнату буквально ввалился мальчик, и Гарри мигом определил, что он чуть старше него самого. Буквально на год-два, не больше. Незнакомец недоумённо уставился на него, и Гарри отметил, что глаза у мальчика тоже зелёные. Правда, немного не такие, как у него самого, потемнее и с уклоном в какой-то болотный цвет.

— О, — мальчик удивился. — Мой новый сосед? Мне сказали, но я думал, что ты будешь выглядеть как-то... — он смутился, — постарше, наверно. Тебе пять, да?

Гарри моргнул и вздохнул. Как же он мог забыть, что его болезнь довольно специфична. Ему уже сказали, что болеющие гипофизарным нанизмом выглядят не так. Картинок не показывали — Гарри подозревал, что они просто очень некрасивые, — но описать — описали. Быть красивым и милым исключением — приятно, но пугала мысль, что в какой-то момент всё может вернуться на круги своя. Что болезнь возьмёт своё, и он станет уродливым карликом с детским лицом и пропорциями, с некрасивой кожей, с... В общем, много чего было.

— Мне одиннадцать, — хмуро пояснил он. — Это просто... болезнь такая. Она делает меня меньше.

— Понятно, — хотя по виду мальчика было видно, что ничего ему не понятно, и что он всё так же смущён. Сосед прошёл через комнату и сел на свою кровать напротив Гарри. Поболтал ногами. Вздохнул. — А мне тринадцать... Ну, давай знакомится? Меня зовут Джон Смит. А тебя?

— А меня — Гарри Поттер, — Гарри тут же засиял. "Отличное начало новой дружбы!" — Приятно познакомиться!

— Ага, — Джон улыбнулся и взъерошил каштановые волосы. — Ну, будем дружить, что ли?.. Ты меня прости, просто даже не представляю, что делать, — он опять смутился и даже немного покраснел. — Не в том смысле, что ты больной или что-то ещё, тут нормально, а... Ну, просто как-то неожиданно, и я тебя совсем не знаю...

Гарри покивал. Он тоже чувствовал себя неуютно, совершенно не представляя, как себя вести с Джоном. Раньше у него было две "модели" поведения: с Дурслями и с Сиеррой. С Дурслями он вёл себя осторожно, стараясь, чтобы они ничего не узнали о нём. С Сиеррой и её родственниками всё было совершенно иначе: он мог повеселиться, посмеяться, поговорить и поиграть вдоволь. Его серьёзная сторона не исчезала, но не была постоянно начеку, уходила куда-то на задний план. Он мог просто почувствовать себя обычным ребёнком, не натыкаясь на не слишком хорошее отношение своих опекунов и просто хамское поведение Дадли.

Впрочем, сейчас ему хотелось вести себя так, как хотелось, ничего не скрывая. В приюте нет тёти Петунии, нет дяди Вернона, нет Дадли. Тут есть новые люди, умы которых не омрачены рассказами о том, какой же он плохой. Да и видят все его, что не может не радовать.

— Веди себя как обычно, — Гарри улыбнулся. Видеть чужое притворство не хотелось. Он, конечно, не всегда может его различать, но иногда это видно невооружённым взглядом. И тут он вспомнил небольшую оговорку Джона. — И что значит "если ты больной, то всё нормально"?

— Я не так сказал! — возмутился Джон, подскакивая на месте и взмахивая руками. — Ну... просто у нас есть люди с болезнями. Их сюда отправляют, чтобы лечились. Например, Марк — астматик, у Мэри есть какая-то заковыристая фобия... Хотя, ты же их не знаешь, — вдруг спохватился мальчик, а потом махнул рукой. — Ладно, я вас познакомлю.

— И все с болезнями? — удивился Гарри.

Мальчик внимательным взглядом прошёлся по фигуре Джона. Невысокого роста, коренастый, с сильными руками, что видно из-за коротких рукавов футболки. И ни единого признака болезни. Впрочем, пока не узнаешь возраст Гарри, его тоже сложно в чём-то заподозрить.

— Э, нет, — засмеялся Джон, весело поблескивая глазами. — Не все, конечно. Просто какая-то часть, да и то небольшая. Ещё многих разбирают люди, мол, это "добро", забрать из приюта ребёнка с болезнью, помогать ему... Хотя некоторые берут и обычных, потому что денег на лекарства тратится много!

Гарри заметил, что Джон, говоря это, погрустнел, и неожиданно ощутил себя виноватым. "Не стоило поднимать эту тему", — подумал он, размышляя, как бы выбраться из неловкой ситуации. Джон это заметил и улыбнулся:

— Да ладно тебе. Просто немного обидно. Я тут с рождения, так что много раз видел, как детей уводили. А теперь шансов, что я попаду в чью-то семью всё меньше — предпочитают брать маленьких детей, — он дёрнул плечом и, даже не сняв обуви, завалился на кровать, закинув руки за голову. — А потом, я уверен, многие врут им, что они — настоящие родители. Ненавижу ложь.

Гарри промолчал, не зная, что сказать. Он тоже не любил ложь, но иногда и сам врал, так что не мог сказать того же, что и Джон. Он не ненавидел ложь, он просто её не любил.

— Ладно, — Джон скосил взгляд на Гарри и, надув щеку, выдохнул воздух, тем самым смахнув лезущую в глаза чёлку. — Буду твоим проводником. Завтра в школу, всё необходимое тебе выдадут. Заодно покажем всем, что Гарри Поттера нужно воспринимать всерьёз, несмотря даже на его рост и внешность, верно?

Гарри, видя сверкающие ухмылкой глаза Джона, хитро усмехнулся сам. Гарри, конечно, было сложно назвать каким-то невиданным проказником, но... в конце концов, он ребёнок! Ему можно.


* * *

Первый день в новом для Гарри месте прошёл действительно удачно. В приют он приехал ближе к вечеру, часов в шесть, так что в восемь Джон потащил Поттера ужинать. Почему потащил? Тот слишком много разглядывал, пытаясь засунуть свой нос в каждую щёлочку.

— Да у тебя вся жизнь будет, чтобы всё рассмотреть! — ворчал Джон, в очередной раз возвращаясь к отставшему мальчику и на этот раз за шкирку, словно котёнка, оттаскивая его от приоткрытой двери. — Гарри, ну чего тебе неймётся?.. Стоп, это же Та Самая Комната!

Так как Джон вдруг резко перешёл на шепот, Гарри понял, что оттаскивать его больше никуда не будут и, похоже, полностью поддержат во всех начинаниях касаемо этой комнаты.

"Похоже, что-то интересное начинает вырисовываться", — подумал Гарри, пододвигаясь к приоткрытой двери поближе. За оной было тихо. Впрочем, если бы там кто-то был, то их бы явно заметили, ведь они были довольно-таки шумными.

— Что за "Та Самая Комната"? — деловито спросил Гарри, осторожно подходя поближе и дотрагиваясь до ручки двери. Одна из тайн приюта словно витала в воздухе, будоража нервы и заставляя предвкушающе подрагивать пальцы.

— Можно сказать, директорская, — хмыкнул Джон и быстро огляделся, а потом, в нетерпении улыбаясь, подтолкнул Гарри ещё ближе к двери. — Давай, заходи!

Гарри прищурил глаза за стёклами очков и толкнул дверь, заставив её открыться. Не полностью, но для двух подростков хватит. Даже не так — для одного подростка и одного ребёнка. Ввалившись в, как тут же охарактеризовал Джон это место, "святая святых", мальчики начали оглядываться. Всё было довольно просто: один большой стол, несколько помельче, компьютеры, окна, большое количество разных цветочков... А ещё на столах лежали бумаги. Много и разных. У Джона засверкали глаза, и Гарри тут же понял, что он тот ещё проказник.

"Везёт мне на разных занимательных личностей", — подумал он, сам не понимая, с какой же интонацией. Вроде бы и ирония, а вроде бы и гордость за такого особенного себя.

— Смотрим? — ухмыляясь, спросил Джон, а потом, дождавшись кивка Гарри, деловито спросил: — Часы есть? — Гарри помотал головой, на этот раз отрицательно. Джон моргнул, а потом тяжело вздохнул. — Чёрт, скоро же и Лаванда, и миссис Кронс придут... Ладно. Десять минут, хорошо? Пробудем тут десять минут — и бегом на ужин!

Гарри подумал, что и десять минут в "святая святых" — это довольно много, и, шмыгнув носом, начал оглядываться. Джон сразу куда-то умотал, явно зная, что ему нужно.

"Похоже, уже хотя бы раз тут бывал, — подумал мальчик. — Правда, судя по всему, его отсюда выставили, раз такой интерес".

Сам же Гарри просто не знал, как быть и что делать. Подойдя поближе к столам с компьютерами, он вгляделся в бумаги. Буквы на них складывались в слова, но настолько непонятные, что Гарри предпочёл это пропустить, аккуратненько передвигая бумажки так, чтобы потом не было заметно, что тут кто-то побывал.

Цифры, много непонятных слов, цифры, слова, слова, цифры... и вдруг Гарри в глаза бросилось несколько слов, точнее даже, абзац, прочитав который мальчик округлил глаза. Всё было очень мутно и непонятно, но суть он уловить смог, не зря же долгое время общался с воистину гениальной Сиеррой.

— Пошли! — К нему подлетел взъерошенный и довольный Джон. — Скоро сюда придут. Вся эта администрация, доктора и "воспитатели", которые любят потрепаться... Что ты читаешь? — он беглым взглядом прошёлся по бумагам, а потом скорчил недоумённое выражение лица. — И ты что-то понимаешь?

— Почти ничего, — не покривил душой Гарри. Говорить о том, что он увидел, не хотелось, особенно Джону. Они ведь разговаривали тогда в комнате, и именно от Джона Гарри узнал, что Лаванда действительно очень милая. Она дочь миссис Кронс, той, которая заправляет всем приютом. И да, он являлся частным, хоть государство и выделяло на него деньги. Купить приют не пытались — по крайней мере, по словам Джона.

Оказывается, пытались. И, судя по подписи на документе, вполне успешно. По крайней мере, знаний Гарри хватило, чтобы понять, что скоро это милое место станет уже не частным приютом, а государственным. И вряд ли миссис Кронс останется в нём за главную.

— Эй, ты чего такой хмурый? — окликнул мальчика Джон. — Первый день, а ты уже в такие приключения вляпался! Радуйся!

123 ... 1112131415 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх