Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я осторожно коснулась плеча Рея, чтобы привлечь к себе внимание и ринуться спасать Одина, как Рей усмехнулся:
— Ну и кто ваш поставщик?
— О чем ты, двуногий?
— Давайте смотреть правде в глаза — вам, многоуважаемым господам чешуехвостым, суждено попасть внутрь здания лишь в повозке со свежей рыбой, по ошибке выловленными и по воле случая незамеченными. Кто вас снабдил ингредиентами?
— Зелье трансформации! — охнула я. — В зелье трансформации нужны семена папоротника!..
Рей с победным видом скрестил на груди руки, русал смерил меня презрительным взглядом, и я, несмотря на некоторое душевное ликование, вновь попыталась уменьшиться в размере, чтобы стать совсем незаметной для местных обитателей.
— Мы ее не выдадим. Убирайтесь, двуногие!
— Ее... — задумчиво протянул Рей. — Спасибо. Вы сделали для нас даже больше, чем мы рассчитывали. Еще увидимся.
— Нежелательно, — прошипел русал нам вслед, но Рей уже ухватил меня за руку и мы устремились обратно по тоннелю.
— Куда мы? — поинтересовалась я, еле поспевая за магистром.
— Сначала посмотрим на вашего Одина, оценим степень повреждений, потом я бы хотел перекинуться парой словечек с вашей банши, и потом отправимся дальше искать твою хвостатую.
— А зачем банши? — недопоняла я.
— Есть у меня одна мысль... Русалки недолюбливают людей. Но про нечисть ведь ни слова не было. И вспомни ее реакцию, когда мы заговорили про Одина.
— Вы думаете, она могла выкрасть ингредиенты для русалок, чтобы те ему отомстили? — Я даже приоткрыла рот от удивления.
— Думаю. Потому что сомневаюсь, что русалки стали бы скрывать имя человека несмотря на то, что тот им помог.
— Но ведь это было бы подло с их стороны!
— А ты не заметила, что они в принципе не живой пример добродушия?
— Заметила, — вздохнула я.
До кабинета магистра Одина мы почти бежали. Почти — потому что Рей совсем бежал, а я пыталась отдышаться после лестницы далеко позади, и еле передвигала ноги. Сунула нос в кабинет я ровно в миг, когда со словами:
— Всего вам доброго, господа парламентеры! — Рей за вороты рубашек вздернул в воздух двух мужчин.
— Дейрис Литте, магистр Шакс, — откашлялся магистр Один. — Позвольте поинтересоваться. Какого демона?
— Третьего круга, может быть, — хмыкнул Рей. — Вас эти господа не обижают?
— С какой бы стати? — возмущенно поднялся над своим столом Один.
— Начальство их не особо позитивно было настроено на эту беседу, — Рей выпустил рубашки и два русала шлепнулись обратно на стулья, с всхрипом повернувшись в нашу сторону. Эти были какие-то еще более неприятные, чем те, с хвостами. Либо это последствия трансформации, либо им от природы не очень повезло, но чересчур раскосые глаза, крючковатые, заостренные носы и выступающие скулы у меня вызывали некоторую боязнь. А то, что они моргали левым и правым глазом поочередно, так и вовсе заставляло старательно избегать прямого взгляда на них.
— Мы с господами русалками уже практически закончили переговоры, и если вы будете так любезны выйти вон, то возможно даже сможем культурно попрощаться. Поскольку в вашем присутствии я не считаю это возможным!
— Уверены? — прищурил золотисто-зеленые глаза Рей.
— Полностью, — зловеще произнес Один.
— Как скажете... магистр, — Рей учтиво кивнул и вытащил меня вон прямо на середине моего:
— Простите пожа...
'...луйста, что помешали' вышло вместе с нами в коридор и утонуло в звуке хлопнувшей двери.
— Кажется, мы недооценили вашего учителя, — улыбнулся Рей, ободряюще сжав мою ладонь. — Не знаю, как ему это удалось, но конфликта он избежал. Не удивлюсь, если еще и выторговал что-то в свою пользу.
— А почему вы решили...
— У меня очень хороший слух. И зрение, — напомнил Шакс. — Судя по сердцебиению, Один был взволнован, но уже успокаивался. А еще был несколько напряжен. Хотя спокойствие изображал на пять с плюсом, не могу не отметить.
По пути в башню мы пробежали мимо кладовой, помахали рукой Айдре Флину, чья очередь пришла сторожить госпожу Денлард, развлекая разговорами, и заодно решили, что беседовать с банши пойдет Рей, а я подожду в коридоре.
Несмотря на то, что мне было ужасно интересно о чем они будут разговаривать, я все же боялась все испортить, а потому смиренно ждала, прохаживаясь по коридорам взад-вперед, считая шаги.
Шесть туда, шесть обратно, шесть туда...
Двести пятнадцать, двести шестнадцать...
— Мы почти были правы, — ликующе сообщил Рей, придержав дверь за собой, и ринулся вперед к лестнице. — Она созналась. Проблема в том, что ей принесли семена. Сама она из башни не выходила.
— То есть, это правда она так не любит Одина...
— Ты не поверишь, — улыбнулся Рей. — Наоборот. Она жена его бывшая.
— Жена?! — охнула я.
— Да, была до тех пор, пока с ней не приключилась такая оказия.
— И он от нее отказался?
— Она от него. Но давай об этом потом. Некий Линас Далин принес ей и семена, и даже пару вещиц, чтобы русальё у нас тут во всей своей природной красе не разгуливало. Русалки пообещали ей, что поговорят с Одином насчет нее, а она ради этой цели выторговала кое-какие ингредиенты. Не хватало только вот, семян.
— Подождите! Линас ей это все принес? Но ему-то это зачем?
— А тут еще веселее. Он надеялся, что это поможет ему хотя бы с русалками подружиться, если с Одином не получается. Он у них частый гость, как я понимаю.
— Частый... Но неужели это он украл ключ, чтобы...
— А вот сейчас узнаем все из первоисточника. Где там его комната?
Линас обитал в самом конце третьего этажа, и дверь его легко было опознать по разноцветным надписям 'Здесь живет король мира', 'Линас дурак!', 'Списывать не даю, потому что нечего' и 'Пожертвования принимаются круглосуточно. Особенно еда'.
Шакс даже стучать не стал, пока не дочитал все, а после одобрительно хмыкнул.
Вежливости магистра хватило ровно на два стука, вместо третьего он с треском распахнул дверь. Встретил нас девичий визг, грохот чего-то упавшего и раскатившегося и возмущенный возглас: 'Да ну опять?!..' в исполнении самого Лина.
— Дейр Далин, — учтивость вновь вернулась к Рею, — всего вам наисветлейшего.
— М... магистр Шакс... — заикнулся Линас и тут же сориентировался: — Чаю?
— Что, пожертвования лишние завалялись? — хмыкнул учитель, стремительно ворвавшись в центр комнаты. — О, здрасте!
— Здрасте, — тихо прошелестел знакомый голос за углом, и я следом за Рейвеллом вынырнула из-за угла.
Сиара стояла в углу, прижимая к груди учебник травологии, раскрасневшаяся и смущенная донельзя, точно мы застали их не за работой над рефератом, а по меньшей мере за романтическими перешептываниями... Что могло быть по большей мере, я даже думать стесняюсь.
— Я тебя потеряла! — воскликнула я. — В школе паника из-за пропавшего ключа, Ири сказала, что ты пошла искать меня, я решила, что ты взяла из кладовой ингредиенты, и сейчас директор...
— Подожди! Какие ингредиенты? — Сиара даже ухом дернула от удивления.
— Красную смолу, кумин, кориандр... Еще семена пропали, но мы нашли кому и зачем они были нужны.
Сиара нахмурилась, а после медленно отложила на тумбу учебник и откинула за спину длинные волнистые волосы... демонстрируя нам висящий на груди кулон в форме сердечка красно-бардового цвета с серебристой гравировкой и каймой.
— Ну что вы за люди такие, — вздохнул Лин. — Да я смолу взял! Сиара тут ни при чем.
— Красиво как... — я завороженно потянулась к шее подруги, чтобы поближе рассмотреть украшение, но легкое покашливание Рея вернуло меня на место.
— И ради этого нужно было красть ключ? И подставлять дейрис Литте?
— Но я не хотел никого подставлять! — парень выглядел просто на удивление смущенным. Мне даже стало как-то неловко.
— Тогда, может быть, объясните? — Рей был непреклонен.
— Не при дамах, — гордо отозвался Лин и два взгляда — васильковый и золотисто-зеленый — устремились на нас.
Я вздохнула и направилась к выходу. Сиара возмущенно фыркнула, и зашагала следом. Дверь за собой мы тихо прикрыли, а после — также тихо — прижались к ней, стараясь расслышать все, о чем говорили мужчины.
— Поверить не могу, — прошипела Сиара, — этот придурок чуть не подставил нас обеих! И ты тоже хороша, вообще-то!
— Я просто переживала, — прошептала я в ответ, не отлипая от двери. — Ты совсем недавно спрашивала про зелье, стирающее память и внезапно пропали ингредиенты, входящие в его состав... Что я могла подумать?
— Да что угодно! Хоть про посланников из других миров, охочих до школьных запасов!
— А кулон тебе Лин подарил? — на удивление виртуозно сменила тему я.
— Он самый... Недоумок. Да и я дура, что приняла вообще...
Голоса мужчин стали тише, и мы замолчали, чтобы не заглушить их совсем. Я еле сдерживала улыбку, Сиара пыхтела точно паровой механизм, Лин же с присущей ему патетикой изливал Рею душу, выкручивался, юлил... Чтобы в конце признаться. Да, украл. Да, ради того, чтобы своими руками сделать девушке, которая ему очень-очень нравится, подарок. Нет, купить не мог, потому что не было времени. Потому что возможно работа над рефератом — единственная возможность побыть в спокойной обстановке вдвоем. Нет, кориандр и кумин не брал. Точнее, не выносил. А еще точнее, рассыпал, пока искал смолу, да в спешке смел под один из шкафов.
— Ладно, герой-романтик, — усмехнулся Шакс, и я невольно улыбнулась, представляя выражение его лица в этот момент. Насмешливый взгляд с легким прищуром, чуть приподнятые уголки губ, легкий наклон головы, спадающие на глаза пряди белоснежных волос... — Ключ-то ты как додумался утащить?
— Так и я не утаскивал! Мне... директор разрешил его взять.
На самом деле, сначала я хотела постучаться, потому что мне показалось, что секретные мужские беседы закончились, и нам можно возвращаться к расследованию. Но в положении полусидя потеряла опору, попыталась ухватиться за ногу нависшей надо мной Сиары, а та пошатнулась от моей внезапной подсечки, и мы в обнимку ввалились за порог. Лин за долю секунды вздрогнул, выругался и извинился, Шакс, наградив нас взглядом уставшего от детских проказ родителя, молча подпер щеку кулаком и следил, как мы пытаемся встать в узком проходе, опираясь друг на друга.
— То есть, я тебе правда нравлюсь? — недоверчиво переспросила Сиара в тот же миг, когда я выпалила:
— Но ведь директор нас и поднял на уши из-за пропажи! Не мог же он забыть.
Лин и Рей переглянулись, словно не в силах решить, на какой из вопросов важнее дать ответ в первую очередь, либо вообще не в силах понять, что за белиберду мы сейчас хором протараторили.
Мы переглянулись с подружкой, и я, пожав плечами, насколько в моем положении это было возможно, передала право голоса ей.
— То есть, я правда тебе...
— Правда, — недовольно буркнул Лин, явно огорченный, что все произошло не так романтично, как он планировал. Мне даже стало обидно, что мы испортили им такое утро.
— То есть, ты это не ради зрителей все вытворял?
— Чаще нет, — парень мрачнел с каждым словом. Шакс поднял вверх руки, потом меня и громко, многозначительно откашлялся:
— Пара минут. Нам нужна всего пара минут и мы оставим нас наедине... с рефератом. Дейр Далин, объясните, как мог директор разрешить вам взять ключ от кладовой?
— Неужели я совсем не похож на человека, которому можно доверить что-то важное? — всплеснул руками парень. — Мы болтали с Бри и Тьеррой, я сказал, что мне нужны кое-какие ингредиенты, но вряд ли меня пустят в кладовые... Ну Тьерра и пообещала, что все уладит. А потом принесла ключ, сказала, что отец разрешил.
— Тьерра... — выдохнула я.
И кажется, теперь мне все стало ясно.
— Дейрис Магнет? — уточнил Рей.
Мы втроем активно закивали.
— Та самая девица, что не может пробежать и двух кругов по площадке, но каждый раз после занятий просит с ней дополнительно заниматься?
— Это на нее похоже, — пожала плечами я. — А зачем ты запер госпожу Денлард в кладовой?
— Ах ты ж задери меня упырь! Сейчас-то ее выпустили хоть?
— Она со своим ключом внутри оказалась, — покачала головой я.
— Ой я дура-ак... Я обратно шел мимо кладовки, увидел, что открыта, испугался, что сам забыл закрыть, вот и... Так чего ждем-то? Что ж вы сразу не сказали?! Бежим!
— Но если ты сейчас там появишься с ключом, тебя накажут! — спохватилась я уже за порогом.
— Да какая разница! — отмахнулся Линас и, не дожидаясь нас, ринулся вниз по лестнице.
— А вот такого я от него точно не ожидала, — ошалело проговорила Сиара, глядя парню вслед.
Я же не смогла сдержать улыбку. Кажется, у Айдре Флина все же появился конкурент. Как иначе можно объяснить взгляд подруги — я не представляла.
— Да куда ж вы прете?! — голос разносился по коридору второго этажа, словно многократно усиленный магией. — Не видите, что тут чисто?!
— Я очень рад, что мы во всем разобрались, — тихо произнес директор Магнет, когда гул стих. — Мне, правда, не до конца понятно, как вы все вычислили, но результат удивил.
— А госпожу Денлард еще и осчастливил, — усмехнулся Рей. — Как она там, кстати?
— Я отпустил ее на пару дней домой. Хотя она сопротивлялась. Все норовила с собой утащить коллекцию праздничных столовых приборов, чтобы дома хорошенько прочистить. Пришлось дать ей с собой порванную книгу, чтобы по порядку страницы разложила да подшила заодно. Иначе вообще отказывалась уходить.
— Вот люди, им отдых дают, а они сопротивляются, — покачал головой Шакс. — А дейр Далин? Какая его участь ждала?
— Для начала в свободное от уроков время он будет заменять госпожу Денлард. А потом магистр Один попросил перенаправить мальчика к нему, якобы, есть какое-то великое миротворческое задание... Вы не слышали, что это может быть?
Я вспомнила русалочьи подмигивания и передернула плечами от вернувшегося омерзения.
— Да где бы, господин директор. Где бы... — вздохнул Рей и подмигнул мне.
— Ну куда вы все лезете, бараны! Я тут только что помы... Ой, папочка, привет... — проблеяла Тьерра, со скрипом разогнувшись, а увидев нас с Шаксом еще и откинув в сторону половую тряпку, словно бы и вовсе не она здесь чистоту наводила.
— Дейрис Магнет, — откашлялся директор. — Ваше поведение во время отбывания наказания вынуждает меня увеличить сроки наказания. Довольны?
— Но папа!!! — девушка топнула ногой, едва не попав ей в ведро с водой. — Я не поломойка! А эти... — она смерила нас уничижительным взглядом, — только пачкают все снова!
— Может, хоть так научишься ценить, что имеешь. — Директор вздохнул. — Простите, магистр Шакс, дейрис Литте. Кажется, я вынужден дать очередной запоздалый урок воспитания своей дочери. Предыдущие, как оказалось, в одно ухо влетев, улетели в черную дыру...
Едва Магнеты скрылись за поворотом, Рей притянул меня к себе за плечи:
— Поздравляю, коллега. Дело о запертой старушке успешно раскрыто! Преступники наказаны, а мы имеем право отметить свой успех.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |