Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Завлаб


Опубликован:
27.04.2025 — 23.07.2025
Читателей:
2
Аннотация:
Альтернативная история Парагвая 19 века. Кажется, еще никто не брался. Мне стало интересно. Постараюсь сделать так, чтобы и вам, уважаемые читатели, стало столь же интересно. Главы с 1 по 8. Как всегда, прода отмечена зеленым шрифтом. Жду критики!!! Извините за медленное написание: не получается быстро.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Так, понятно. Пабло, по моим наблюдениям, чуть другой. У него ясная цель: получить среднее образование. Читает очень много — имею в виду учебную литературу. И сам видел, как он отдельные страницы пытается заучить чуть ли не наизусть. Раньше я думал, что область его предпочтений — механика. Не так. Теперь полагаю, что его цель — универсальные знания. Его слабое место: нехватка начальных сведений. Другими словами: то, что мы с вами усвоили походя еще в детстве, для него есть предмет зазубривания. Вот области его полного невежества. Электротехника. Обращение с инструментом. Да что там: умение гайки крутить. Вся вот такая мелочевка для него не очевидна. Мне даже показалось, что он не вполне понимает, где право, где лево. Устный счет — он тоже идет не на автомате. Но в части упорства он сильнее, чем прочие два. Что до лояльности: пока он не решит для себя, что усвоил все, что положил себе за необходимое, он будет верен. А там... бог весть.

Последовал еще один обмен взглядами.

Прогноз Королькова оказался почти точен. Лодка была признана готовой к эксплуатации через месяц.

Как это обычно и бывает в дипломатической практике, перед переходом на высший уровень решения и действия предварительно обкатывались с особами рангом пониже. Лодку показали отцу Эрнесто. Нужное впечатление было произведено.

Федоров разливался соловьем. Возможно, кто-то мог бы сравнить его со змеем-искусителем. Или с хорошим коммивояжером.

— ...обращаем также внимание: в отличие от английских или французских пароходов, наше судно не нуждается в кочегаре: во-первых, топливо, напоминаю, жидкое, во-вторых, оно подается в двигатель специальным малым насосом. Кочегар может нуждаться в отдыхе, насос — никогда. Что до скорости, то вы и сами могли ее оценитть, а от себя добавим: ни один из существующих кораблей не в состоянии догнать нашу лодку.

— Однако, по вашим собственным словам, это суденышко приводится в движение лишь мотором, не парусами. Для мотора нужно топливо. Оно стоит денег.

— Совершенно верно, отец Эрнесто. Но для приведения в движение парусного судна нужен матрос. Он тоже стоит денег. И еще раз напоминаю: с этим мотором владелец может не обращать внимание на штиль...

Само собой разумеется, содержание этих бесед ушло к диктатору Лопесу. Результат проявился через считанные четыре дня.

— Сеньоры и вы, сеньора, вам предлагается представить ваше изделие перед доном Карлосом Лопесом. Как скоро это можно сделать?

— Завтра же, сразу после полудня. Поскольку лишь дон Серхио говорит по-испански, то его присутствие полагаем обязательным. Также для ответа на технические вопросы считаем желательным присутствие дона Вовы.

— Значит, договорились.

Когда священник удалился, завлаб с особой серьезностью отчеканил:

— Ну, ребята, держись. Похоже, завтра мы выйдем на новый уровень в этой игре.

1— имелся в виду пистолет Ярыгина, он же 'гюрза'.↩

2 — имелся в виду факультет металлургии цветных металлов и сплавов Московского Института Стали и сплавов.↩

3 — японская магазинная винтовка калибра 6,5 мм. Находилась на вооружении в различных вариантах всю первую половину 20 века. ↩

4 — Доброе утро, друзья! (исп.). Далее все реплики по-испански будут даваться в русском переводе.↩

5 — на территории Бразилии говорили по-португальски. Отношения этой страны с соседями были в то время натянутыми.↩

6 — мате, он же йерба мате, он же парагвайский чай — безалкогольный растительный напиток. Распространен по всей Южной Америке. Содержит кофеин, по действию аналогичен черному чаю.↩

7 — самогон; широко распространен по всей Латинской Америке. Считается менее изысканным напитком в сравнении с ромом и текилой.↩

8 — мера веса в Центральной и Южной Америках, одна арроба эквивалентна от 11,5 кг (в Парагвае) до 15 кг (в Бразилии).↩

9 — нагревательная печь, предназначена изначально для плавки чугуна. В Китае известна с 3 в., в Европе — с 18 в. Используется по сей день.↩

10 — оно же бакаут, оно же железное дерево. До середины 20 века широко применялось для изготовления уплотнений валовых линий в судостроении.↩

11— Вы говорите по-немецки? (нем.). В дальнейшем немецкая речь будет даваться в переводе.↩

12— этот диалект считается нормативным.↩

13 — один из видов сырья для огнеупорной керамики.↩

14 — группа сплавов на основе олова или свинца. Используются для производства подшипников скольжения.↩

15 — по традиции алмазная паста маркируется не только с указанием размера зерна, но и цветом. Красная — самая грубозернистая.↩

16 — в переводе оригинальное 'padre' заменено на более привычное 'отец'.↩

17 — алюминий в металлическом виде был получен в 1825 году. Тогда для этого использовались металлический калий или натрий. Алюминий действительно стоил дороже золота. ↩

18 — компактный пистолет, предназначенный для скрытого ношения. Пошел в продажу в 1820 г. Из такого был застрелен президент США Линкольн. ↩

19 — здесь этот термин дучше всего переводится как 'начальник полиции'. ↩

20 — современное название: Каракас. ↩

21 — ящик без дна с земляной формой для заливки жидким металлом. ↩

22 — литейный алюминиевый сплав, содержит кремний. ↩

23 — распространенная серия моторых лодок. ↩

24 — Алексей Иванович Судаев (1912-1946) -конструктор-оружейник. Больше всего прославился созданием пистолета-пулемета Судаева. Некоторые историки полагают это оружие наиболее удачной конструкцией пистолета-пулемета эпохи Второй Мировой войны. ↩

123 ... 111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх