Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Так, понятно. Пабло, по моим наблюдениям, чуть другой. У него ясная цель: получить среднее образование. Читает очень много — имею в виду учебную литературу. И сам видел, как он отдельные страницы пытается заучить чуть ли не наизусть. Раньше я думал, что область его предпочтений — механика. Не так. Теперь полагаю, что его цель — универсальные знания. Его слабое место: нехватка начальных сведений. Другими словами: то, что мы с вами усвоили походя еще в детстве, для него есть предмет зазубривания. Вот области его полного невежества. Электротехника. Обращение с инструментом. Да что там: умение гайки крутить. Вся вот такая мелочевка для него не очевидна. Мне даже показалось, что он не вполне понимает, где право, где лево. Устный счет — он тоже идет не на автомате. Но в части упорства он сильнее, чем прочие два. Что до лояльности: пока он не решит для себя, что усвоил все, что положил себе за необходимое, он будет верен. А там... бог весть.
Последовал еще один обмен взглядами.
Прогноз Королькова оказался почти точен. Лодка была признана готовой к эксплуатации через месяц.
Как это обычно и бывает в дипломатической практике, перед переходом на высший уровень решения и действия предварительно обкатывались с особами рангом пониже. Лодку показали отцу Эрнесто. Нужное впечатление было произведено.
Федоров разливался соловьем. Возможно, кто-то мог бы сравнить его со змеем-искусителем. Или с хорошим коммивояжером.
— ...обращаем также внимание: в отличие от английских или французских пароходов, наше судно не нуждается в кочегаре: во-первых, топливо, напоминаю, жидкое, во-вторых, оно подается в двигатель специальным малым насосом. Кочегар может нуждаться в отдыхе, насос — никогда. Что до скорости, то вы и сами могли ее оценитть, а от себя добавим: ни один из существующих кораблей не в состоянии догнать нашу лодку.
— Однако, по вашим собственным словам, это суденышко приводится в движение лишь мотором, не парусами. Для мотора нужно топливо. Оно стоит денег.
— Совершенно верно, отец Эрнесто. Но для приведения в движение парусного судна нужен матрос. Он тоже стоит денег. И еще раз напоминаю: с этим мотором владелец может не обращать внимание на штиль...
Само собой разумеется, содержание этих бесед ушло к диктатору Лопесу. Результат проявился через считанные четыре дня.
— Сеньоры и вы, сеньора, вам предлагается представить ваше изделие перед доном Карлосом Лопесом. Как скоро это можно сделать?
— Завтра же, сразу после полудня. Поскольку лишь дон Серхио говорит по-испански, то его присутствие полагаем обязательным. Также для ответа на технические вопросы считаем желательным присутствие дона Вовы.
— Значит, договорились.
Когда священник удалился, завлаб с особой серьезностью отчеканил:
— Ну, ребята, держись. Похоже, завтра мы выйдем на новый уровень в этой игре.
Глава 11. Пределы дипломатии
Презентацию подготавливали всей командой. Другими словами, участвовали не только попаданцы, но и ученики.
Консуэлита робко пропищала, что, мол, если она будет за рулем моторной лодки, то это покажет, что кто угодно может быть рулевым. Впрочем, предложение было отвергнуто хотя бы уж потому, что у девчонки явно не хватало соответствующего опыта. Раймондо предложил продемонстрировать, что на этот кораблик можно установить вооружение. Но и эта мысль была признана несвоевременной, ибо даже винтовки были сочтены недостаточно грозными, а орудия вообще не существовали. Пабло высказал мысль о желательности предъявить диктатору средства измерения — штангенциркули, микрометры и тому подобные. Это предложение прошло с оговоркой, что-де показать можно, а продавать вряд ли нужно. После этого все русские участники совещания сошлись во мнении, что давать в пользование и тем более продавать допускается лишь то, что можно воспроизвести. Мерительный инструмент попадал в эту категорию далеко не всегда.
Плавание до резиденции его превосходительства заняло совсем немного времени: не более сорока минут, не считая затрат времени на погрузку.
У причала их ждали. Диктатора Карлоса Лопеса никто из попаданцев ранее не видел. Но этот господин показался именно тем, кем и был: жесткий рот; очень жесткий и даже пронзительный взгляд маленьких глазок. Короче, личность сильная. Чуть сзади красовалось двое с офицерской выправкой и при шпагах. То ли советники, то ли телохранители.
Господин Лопес прежде всего внимательно оглядел лодку, накрепко причаленную к двум тумбам. Отец Эрнесто церемонно представил иностранцев, после чего произнес краткую речь об обстоятельствах появления их на благословенной земле Парагвая. Закончил он так:
— ...и коль скоро эти господа по воле господа нашего, — последовало крестное знамение, — очутились здесь, то они вполне могут применить свои глубокие знания, а также оборудование на благо нашей страны. Кое-что уже сделано, а именно: вот эта лодка. Приводится она в движение мотором, каковой они сделали сами.
— У вас есть что добавить, господа?
— Да, ваше превосходительство. Мы хотели бы продемонстрировать возможности этой лодки. Если у вас найдется знающий (предпочтительно моряк) и достойный вашего доверия подчиненный, то мы могли бы совершить с ним небольшую прогулку по реке. Полчаса, не более. Разумеется, мы ответим на все его вопросы.
Диктатор вполголоса отдал распоряжение. Через считанные минуты появился некто лет двадцати пяти в офицерском мундире (по крайней мере, русские сочли одеяние именно мундиром). Его представили:
— Лейтенант Фонсека. Он будет представителем Парагвая.
Титул был грозен и велик скорее на словах, чем на деле. Все присутствующие понимали, что роль лейтенанта будет сводиться к классической задаче разведчика: 'прийти, увидеть, запомнить, вернуться, доложить'.
Про себя Корольков отметил, что у лейтенанта есть некоторый водный опыт: пусть не морской, но уж точно речной, поскольку этот офицер доволно уверенно шагнул с причала в лодку, причем ступил точно в центр.
Двигатель был еще теплым, поэтому завелся мгновенно. Федоров уловил мгновенный взгляд дона Карлоса, направленный на бурун за кормой. Про себя он сделал вывод, что глава государства явно не видывал судов с винтом.
Мотор застучал громче и наращивал обороты:
— Таб-бак, таб-бак... таббак, таббак... таббак-таббак-таббак...
Лодка отчалила и начала быстро набирать скорость. Королько подумал, что у лейтенанта либо в достаче здравого смысла, либо есть опыт разведчика. Вопросы он начал задавать почти сразу.
— С вашего позволения, я буду записывать. Как вы оцениваете скорость? Вот этим прибором? Узел, насколько я знаю, английская мера. Почему используете именно ее? А это что за прибор? Зачем вам нужно знать... как вы это назвали?.. количество оборотов в минуту? Почему давление масла так важно? А его как часто это масло надо заливать? Сколько может пройти ваша лодка без дозаправки вашим горючим? А откуда вы его берете? Сами делаете? А из чего? А...
Лейтенант записывал все и после возвращения кратко и (по мнению попаданцев) толково доложил начальству. Карлос Лопес кивнул и коротко приказал все записать.
Диктатор начал переговоры уже от себя:
— Господа, считайте, что удовлетворен показом. Ваша лодка, насколько мне представляется, по своим скоростным качествам превышает корабли флота любого государства Южной Америки. И я хотел бы знать: как вы представляете ваше сотрудничество с Республикой Парагвай?
Разумеется. ответ на это ожидаемый вопрос был давны-давно подготовлен.
— Ваше превосходительство, заранее просим прощения, если мы снова изложим факты, уже вам известные. Итак: та лаборатория, вместе с которой мы переместились в республику, изначально предназначена для измерений, а не для производства. Кое-что мы можем, не стану отрицать. Однако объемы производства нашими силами будут совершенно недостаточны в государственном масштабе. Пример: мы можем сделать с десяток-другой винтовок, и они будут иметь превосходные характеристики, но потребности парагвайской армии могут составить, по самой меньшей мере, с десяток тысяч единиц. И это я не считаю боеприпасов к ним. Почти то же относится и к менее массовой продукции. Мы могли бы изготовить пару-тройку пушек, но их может потребоваться намного больше. Допустим, Парагваю нужен флот...
Тут диктатор не сдержался и энергично кивнул. Увидя это, изобразили согласие и прочие присутствующие парагвайцы.
— ...но для этого понадобятся усилия не троих, даже не десятка — сотен рабочих и специалистов, пусть даже они не кораблестроители. Нужные расчеты мы произвести в состоянии; даже больше скажу: мы можем представить проект корабля. Но вот воплотить его в металле и дереве — нет. И еще одно препятствие: если Парагвай захочет создать свой флот, то понадобятся моряки. А их у вас нет. И среди нас таких нет. Мы не знаем, где их брать... пока что.
— Над этим вопросом стоит подумать, — медленно произнес диктатор. — Но, господа, нет ли у вас плана или предложений: что вы могли бы сделать для республики. Мы, в свою очередь, могли бы достойно оплатить ваши услуги.
— Кое-какие наметки у нас имеются, ваше превосходительство, — тут завлаб сделал эффектную, истинно лекторскую паузу. — Насколько нам известно, Парагвай — страна не из богатых. Мы могли бы несколько улучшить ее экономическое благосостояние. Получив известное количество рабочей силы, мы могли бы изготовить ткацкие станки и, соответственно, производить ткани. И не только для внутреннего употребления, но и на экспорт. Второе, чем мы могли бы заняться: переработка нефти, которую здесь именуют земляным маслом. В самом Парагвае этого полезного ископаемого нет, но можно экспортировать его. Нефть может быть сырьем для получения пороха для винтовок, взрывчатки намного мощнее обычного пороха, также ее можно переработать в очень ценные лекарства, красители. Правда, я бы не посоветовал продавать продукты военного назначения в другие страны. В качестве сырья можно использовать также каменный уголь, но мы не знаем, насколько он доступен. Лекарства могли бы стать предметом выгодной торговли. Вот например: мы могли бы создать лекарство против туберкулеза, то есть чахотки. Это когда человек кашляет кровью. Туберкулез не щадит ни бедняков, ни богачей, ваше превосходительство. Правда, тут уже затраты будут не столь малы.
— Почему вы так считаете?
— Нам ведь никто не поверит, что такое лекарство возможно вообще и, в частности, что оно могло быть разработано в Парагвае. Противодействие со стороны европейской медицины будет бешеным. Вот почему сверх прямых затрат на разработку, будут расходы на клинические исследования. Их положительные результаты послужат доказательством того, что наши лекарства действенны То есть надлежит найти больных туберкулезом, которые согласятся опробовать новое лекарство на себе. А когда выяснится, что таковое существует и, мало того, оно работает, то сразу же появится множество желающих заполучить наши секреты. Это значит, что в смету придется включить расходы на охрану. Или же вообще не объявлять о новом лекарстве с помпой. Такое же положение будет, когда мы начнем выпускать лекарства от сифилиса и гонореи. Правда, они куда более сложны в производстве. На его налаживание может уйти в самом лучшем случае года два, а то как бы не все пять. И, наконец, чисто военное производство и связанная с ним перестройка армии. Вот тут наиболее знающим из нас является дон Вова. Он бывший офицер.
— Почему вы считаете, что армия республики вообще нуждается в изменениях?
Завлаб многозначительно глянул на зама. Тот заговорил нарочито медленно, стараясь использовать самые простые слова и фразы.
— Вы, дон Карлос, получили нашу винтовку. Если вооружить вашу армию этими винтовками, то и солдаты, и офицеры должны пройти соответствующее обучение. Ваши соседи имеют более многочисленные армии. Хорошо обученная и хорошо вооруженная парагвайская армия сможет победить таких противников. Вооружение требует и времени, и затрат. Для массового оружия должна иметься промышленность. Нас трое. Мы ее не можем создать. Но мы можем помочь ее создать. То же относится и к обучению. Мы не можем обучить всю армию, но мы можем обучить небольшоге количество человек; они, в свою очередь, смогут обучить, скажем, вдесятеро больше и так далее.
— Есть еще вопросы. Вы утверждаете, что можете помочь создать мощную армию. Как насчет флота?
Тут уже Корольков бросил выразительный взгляд на товарища. Тот вмешался в беседу.
-В отношении армии мы можем предложить некие планы. В отношении флота — нет.
Последовала весомая пауза.
— Дело даже не в том, что уважаемый дон Вова имеет армейский, а не флотский опыт. Главное препятствие мы видим в том, что создание флота требует четкой постановки задач. Флот, предназначенный для прибрежной торговли — это одно. Океанский флот — совсем другое, даже если предположить, что у него будет чисто торговое назначение. Военный флот — это третье, и особо отмечу, что затраты на него могут стать очень велики. У нас на родине говорят так: 'Хотите разорить небогатую страну? Подарите ей большой боевой корабль.'
Почему-то слушатели не улыбнулись.
— Так вот: задачи должно ставить руководство страны, а не мы. Вторая трудность заключается, как уже говорилось, в людях. Дон Вова может помочь создать офицерский корпус. Но, повторяю, для армии, не для флота.
На этот раз переглянулись парагвайцы.
— Общей трудностью для всего является нехватка средств. Она преодолима. Но тут потребуется ваше, дон Карлос, решение. Именно вы должны дать направление. Мы видим лишь один способ наполнить казну республики. Это внешняя торговля, — слово 'внешняя' было особо усилено интонацией. — Могу сразу же сказать, чего делать нельзя. Оружие: вот чем торговать я бы очень не советовал. И дело даже не в том, что это оружие будет по нам же и бить. Главное препятствие: на оружейный рынок Европы очень трудно пробиться. Их оружейники не потерпят конкуренции. Ткани — тут опять же конкуренция, а текстильная промышленность и Англии, и Франции весьма сильна. Есть, правда, одна область: красители. Их в Европе почти не производят, а те, что есть, дороги. Сеньора Тамара по уровню знаний превосходит любого профессора химии в Европе. И она может научить ваших людей делать эти красители.
— Должен ли я понимать, что у вас есть некий промышленный план?
— И да, и нет, ваше превосходительство. Да — это потому, что мы уже видим некоторые направления нашей деятельности, которые вообще возможно развить в условиях Парагвая. Нет — поскольку вы и только вы можете принять некие пункты этого плана или отвергнуть их. Вы — правитель Парагвая, вам решать.
Незатейливая лесть почти не подействовала на диктатора. Но лишь почти. И оба пришельца это уловили.
А Федоров продолжал нажимать:
— Мы можем предоставить вам этот план... или, скажем, наметки плана. Вот бумаги. Примите во внимание: возможности Парагвая учтены в той мере, в какой мы их представляем. Так что вашу правку мы лишь приветствуем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |