Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Власть крови


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.10.2015 — 28.05.2016
Аннотация:
Кто правит судьбами в землях Самарии? Люди или всемогущие Древние? "Он или Она", представляет угрозу для властителей мира. Молодые наследники борются за жизнь, не понимая, кто устроил на них охоту. Воспользуется ли принцесса даром и спасет жизнь наследника Самарии? Или магия крови, только забирает жизнь? А время не ждет и Древний пустил по следу венценосных особ, саму смерть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Принцесса поднялась с кровати и накинула халат, плотно обернувшись, вышла в главную комнату. На диване сидел Абер, держа в руках кружку чая, испускающую пар. Вздрогнув от такого сюрприза, она нырнула обратно. Прижалась спиной к перегородке и обхватила ладонями пылающие щеки.

— Ваше Величество, вы меня не узнали, — голос принца исходил из-за двери вместе с хихиканьем служанки. — Это я ваш Абер.

Теперь к смеху Айзы добавился хохот этого северянина.

— Как вы смеете, принц, вам должно быть стыдно, — бешено бившееся сердце не хотело униматься. — Прошу, вас, покиньте мои покои.

— Но почему, я не сделал ничего плохого, — смех умолк и вместо него только серьезный голос.

— Разве вам непонятно, — Илена пыталась говорить ровнее, не сбивая дыхания. — Я только, что проснулась и выгляжу не так, как хотелось.

— Извините, миледи. Я не подумал, — даже через стену она чувствовала смятение принца. — Как будете готовы, вас у входа ждет гвардеец, он проводит ко мне. Еще раз простите за мою бестактность.

Илена услышала, как Абер вышел, и опустилась на корточки, закрывая лицо руками.

— Госпожа, все хорошо? — Голос Айзы из сладкого, превратился в противный писк.

Взяв себя в руки, принцесса вылетела из спальни и с гневной маской на лице, отвесила служанке пощечину. Звук ударившей ладони исчез, и его заменило хлюпанье.

— Еще подобное выкинешь! Ты об этом пожалеешь! — Тыкая пальцем, прокричала Илена.

— Да, моя госпожа, — слова булькали, когда покидали уста.

— Ты слишком много на себя берешь, — шипя, добавила принцесса.

Успокоившись, принцесса взялась за умывание, прохладная вода хорошо освежала, и привела ее в приемлемое состояние. Плюнув на холод, она скинула халат и, разглядывая кожу, протирала ее влажной тряпкой. Закончив утреннее омовение, свежая туника ждала лежа на кровати. Выкладывался и защитный комплект. Принцесса остановила выбор на неполном доспехе, и плотном плаще, накинутым сверху.

— Госпожа, — голос служанки все еще напоминал жалобный писк.

Принцесса повернулась и увидела в руках служанки шубу из белого песца. Королевский мех, такой украшает плечи Утфорка и Динарии, переливался от света и радовал глаза.

— Принц Аберфорк, позаботился, — Она раскинула чудо швейного мастерства. — Он просил не отказывать ему.

Улыбнувшись, принцесса расправила плечи и Айза накинула ее на них. Точнее сказать, это шуба без рукавов — меховая накидка. На шее она цеплялась с золотой брошью с камнем — аквамарин. Голубой как глаза Илены. Подарок пришелся по душе. Настроение принцессы улучшилось, и она забыла о недоразумение, которое случилось ранее.

— Как тут откажешь, — шепотом сказала она.

Принцесса распустила косу, уши надо прикрыть от холода, и волосы прекрасно будут выглядеть на белом меху.

Илена вышла наружу. В глаза больно ударил свет солнца. Они прослезились, увидев утро на равнине Предгорная. Поле, усыпанное палатками, простиралось до самого горизонта. В голубое небо вились сотни, нет тысячи дымных столбиков. Слева от равнины поднимались высокие горы, с заснеженными вершинами. Они впивались в небо, как копья.

Дыхание сопровождалось паром, и холодный ветерок сдувал его дальше на север. Сразу не заметив, она увидела башню, напоминавшую донжон в Вистфорке. Это Форпост — Равнинный. Позади него простиралась полоска леса, строго срастающаяся с горами.

К Илене подошел гвардеец со знакомыми чертами лица.

— Ваше Величество, я должен вас проводить, — это Кэлло, улыбающийся солдат.

— Доброе утро, господин Холин, как ваше здоровье?

— Хорошо, вашими стараниями, госпожа.

— Ведите меня, — она кивнула и последовала за ним.

Корпус Дэлайна, еще не полностью разложился, и солдаты возводили временные дома из ткани и палок. Они прошли палатки, стоявшие здесь давно, которые принадлежали пограничникам. Снующие солдаты, не обращали на принцессу внимания, окруженную шестью рыцарями, одетыми в иностранные комплекты доспех. Скорей всего им, измученным не до нее.

Пока они шли, Илена испачкала сапоги в грязи. И только близ Форпоста начало появляться подобие дороги. Ноги застучали по деревянному настилу. Чем дальше они проходили, тем больше уходила красота природы и ее меняла крепостная реальность. Миновав ворота крепости, принцесса оказалась во внутреннем дворе. Ее провели глубже в цитадель, где в огромном помещении за круглым столом, до блеска отполированным за многолетнее использование, сидели офицеры.

Пыльные мундиры, небритые лица и головы с засаленными волосами говорили о настоящей службе. Они хором обернулись и сразу вскочили, приветствуя принцессу. Было приятно наблюдать за добрыми лицами. День начался превосходно, не считая инцидента с Айзой. Абер жестом показал, где можно занять место, и она не удивилась, что оно рядом с ним. Илена плавно скользила, быстро перебирая ножками, за спинами офицеров, одаривая улыбкой тех, кто поворачивал голову.

— Ваше Величество, перед вами представители семи корпусов, и сейчас мы должны выбрать один, — начал Абер.

Все зашевелились на местах.

— Хорошо, я полностью доверяю вам выбор, — она слегка тронула его плечо.

Он покраснел, что в плохо освещаемом зале практически незаметно.

— Я думаю, начнем добровольно, — принц прокашлялся. — Кто из офицеров готов, поменять наши границы на Илурийские?

Все расхохотались, стуча кулаками по столу. Но вот Илена, юмора не заметила.

— Я готов. Капитан Мардонт Кол, — бородатый толстяк ударил себя в грудь, защищавшая ее кольчуга, зазвенела.

Где только они набрали таких оборванцев, если еще они сражаются, как одеты — будет провал.

— Каково состояние вашего корпуса? — с серьезным видом спросил принц.

Аберфорк просто великолепен, будто его высекли из камня. Такое лицо подошло бы только памятнику. Перед кем интересно он так выделывается.

— Три тысячи двести мечей, только что вернулись с дальних рубежей Халапа, — капитан Мардонт надулся, выпячивая живот вперед. — Только с провизией плохо, а так мы готовы выступить в любой момент.

— Еще желающие? — Принц развалился на стуле, будто из него вытащили несколько костей.

— Капитан Нолкин Болт, второй корпус численность две тысячи восемьсот, дежурим на границе леса, — худощавый офицер отчеканил слова без запинки.

Маловато и слишком он напыщенный, ей хватает Абера. Выбор невелик, но действовать надо быстро.

— Принц Аберфорк, мне кажется капитан Мардонт Кол, — на лице толстяка, разошлась улыбка. — Более подходящая фигура, провианта нам нужно немного, всего-то до наших позиций.

Лицо принца исказилось в недоумении. Он долго обдумывал сказанные слова, но не озвучил их. Зато поднял другой вопрос.

— Моему отцу, — после такого начала все глубоко вздохнули, понимая, что тирада будет долгая. — Интересен вопрос, о беженцах, стекающих с гор. Все очень подробно. Это главная тема, из-за которой я приехал. Кто начнет?

Илена удивлено взглянула на Абера. Заметив, он поежился от прояснения сказанных слов, которые ее задели.

— Ваше Величество, я Космин Дорл, комендант Форпоста Равнинный, — старческое лицо выдавало возраст, а простая одежда на нем говорила о безразличии к светской жизни. — Вдоль границы расположились примерно пятнадцать тысяч горцев, все семейные. Говорят плохо там, в горах, страх и ужас войны их тревожит. Бегут они и просят помощи, и хотят говорить с королем и присягнуть ему.

Он сделал паузу и оглядел присутствующих.

— Если ваш отец выполнит несколько условий, — старик сглотнул. — Они хотят переселение семей глубже в королевство. И в совете должен присутствовать член общих племен.

Илена присоединилась к присутствующим, которые давили на принца взглядами, ожидая реакции забившегося волчонка, окруженного матерыми хищниками. Он выдержал серьезность на лице и повернулся к принцессе. От его вида добродушного мальчишки, она не произвольно улыбнулась. Когда Абер ответил взаимностью поняла, что сглупила и накинула маску безразличия.

— Я навещу собрание вождей и переговорю от имени отца, — он говорил, не отводя от Илены взгляда.

Комендант вскинул, обесцвеченные от старости, брови и занял прежде занимавшее место.

— Ваше Величество, я Бар Дорлей, в моем введенье снабжение всех пограничных застав и отрядов. — Он окрикнул солдат, и те подтащили ящик размером в обхват. — За день до вас, прибыл большой подвод с отметкой для принца. Вы хотите узнать, что там.

Дорлей поправил новенький камзол и замер в ожидание. На нем написано, как он желает узнать, что в ящике с круглой королевской печатью из сургуча. Любопытство выжигало клеймо на его лбу.

— Что за груз?

— Повозки, прибывшие с юга, содержат в себе тысячу триста защитных комплектов и столько же единиц оружия, — он указал на стол и два солдата поставили ящик, не забыв хорошо вспотеть.

— С железом я разберусь потом, лично взгляну. Что в ящике? — Принц указал на прямоугольный кусок дерева пальцем, увенчанным золотым перстнем.

— О, Ваше Величество, я не знаю, права нет открывать, там печать королевского дома Дэлавэй, — снабженец провел ладонью по крышке.

— Печать матери. Принесите сюда, — он очистил перед собой пространство на столе.

Солдаты, державшие ящик, покрылись каплями пота, жилы на шее дергались от напряжения. Они бросили ношу на край стола, так что другой его конец чуть подпрыгнул и напугал капитана Мардонт Кола.

Принц постучал кулаком по коробке, из непонятной породы дерева. Раздался глухой звук. Мальчишка сорвал печать. Открывать он не торопился, Абер перевел на Илену взгляд двух изумрудов.

— Вы будете секретничать? — спросила она.

В его глазах читалось сомнение.

— Да нет, какие секреты, — и он приподнял крышку.

Илена зажмурилась, ожидая сюрприза.

— Расслабьтесь, принцесса, опасности нет, я рядом, — он слегка толкнул ее плечом.

Не ожидая, такой выходки, она пошатнулась и вцепилась в его руку.

— Вы... я знаю, — заметив, что сжимает его локоть, Илена отстранилась.

Но любопытство — слабость принцессы и она вновь сократила расстояние между ними.

Внутри ящик выглядел впечатлительней, чем снаружи. Темно-красная обивка напоминала ткань, испачканную кровью. Первой бросившейся в глаза вещью оказался меч в ножнах цвета сажи. Эфес, с навершием в виде когтистой лапы, державший прозрачный камень, лег в ладони Абера. Гарда напоминала расправленные крылья, защищавшие руки от удара. Принц аккуратно достал его из ящика и обнажил. Клинок отдал блеском и на нем вырисовались письмена — эльфийские. Меч завибрировал, удлинился, а черенок на рукояти, наоборот сократился. В зале прокатился шепот.

— Что это с ним? Он шевелится, — Аберфорк вздрогнул и хотел его бросить.

Принцесса схватила его за руку, и когда он обернулся в ее сторону, голова отрицательно закачалась.

— Не надо, он растет под тебя, — она не отпускала, стараясь успокоить принца.

Он продолжал держать, и меч постепенно замедлял вибрацию, остановившись на четырех футах. Принц покрутил в руках, проверив клинок на легкость.

— Ого, ровно по мне.

— Эльфийский клинок, изготавливается специально на носителя, ваша мать вас очень любит. — Илена оглядела удивленный зал и вернула внимание на меч. Заметив тусклый белый камень в навершие, постучала по нему. — Только странно, он не светится. Возможно, со временем, когда привыкнет к вам.

— Откуда вы знаете столько об оружии? — Он вложил меч в ножны и положил рядом на стол.

— Меня вдохновляют острозаточенные мечи, мой принц. — Ухмыльнувшись, она вернулась к изучению содержимого.

Следующими броскими на вид, появились два свитка, один из них с официальной печатью короля. Аберфорк развернул первый с маленькой печатью семьи Дэлавэй. Он принялся вчитываться в письмо, изображая серьезность.

Каждая попытка принцесса, хоть краем глаза увидеть текст, не увенчалась успехом.

— Спасибо. А вы моя принцесса чрезмерно любопытны, — он свернул свиток и убрал его обратно.

Второй он даже не достал. Утопив руку в глубине ящика по локоть, принц достал мешочек из махровой ткани и вывалил содержимое в ладонь. На коже, не знающей что такое мозоли, лежал перстень и переливал свет двумя камнями. В изумруде, стоявшего в основе золотого перстня, сверкала голубым светом форма птицы, обернувшаяся в собственные крылья. Аквамарин — камень, из которого изготовлена неизвестная птичка. На безымянном пальце левой руки светился перстень, испуская зелено голубые лучи.

— Да вы любитель украшений, — Илена уже не обращала на внезапно появляющиеся улыбки. — А что за письмо?

Принцесса попыталась выудить хоть немного информации о написанном тексте. Но принц показывал неуступчивость.

— Всему свое время, Илена, — отвечал он и дальше с важным видом копался в сундуке.

— Вы правы, Ваше Величество, — она поменяла тон, чем заставила его ворчать.

— Вы, как всегда, обижаетесь и надуваете румяные щечки.

А эта куча королевской учтивости и вежливости, иногда собирает в голове красивые слова.

Абер продолжал рыться в ящике, перебирая книги в кожаных переплетах.

— Вы читаете? — Этот факт весьма удивил.

— Да и очень много, — просмотрев очередной фолиант, он вернул его на место и закрыл коробку длиной в ширину стола. — Это все в мой шатер.

Те же двое солдат, тяжело вздохнув, поняли, что эту пародию на гроб, придется нести далеко.

Принц снял с пояса меч:

— И это, господа.

— Вы решили примерить новое оружие, — Илена закусила губу.

— Да и не только хочется проверить его в учебном бою, — он затянул ремень и зацепил ножны на поясе.

— Ваше Величество, в моем лагере каждый день проходят тренировки офицеров, — вскочил Мардонт. — Я могу подобрать вам достойного партнера.

— Спасибо капитан, я учту.

— О, Ваше Величество, с вами сразиться не каждый может, — иногда принцессе хотелось выбить из него всю дурь. — В настоящем бою вы тоже будете выбирать достойного партнера?

— Вам это не поможет, я спокоен как скала, — он сидел во главе стола и широко улыбался, невозмутимости можно позавидовать.

— Когда приготовить солдат навестить горцев? — Комендант одарил Илену неприятным взглядом.

— Пошли к ним, вечером я буду у них, пусть соберутся.

— Хорошо, Ваше Величество, — Космин Дорл сделал поклон, который выглядел больным. Спина старика вряд ли выдержит еще несколько таких реверансов, и обязательно сломается.

— Господа офицеры, как обстоят дела на границе? — Абер откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.

Илена закатила глаза и фыркнула так громко, чтоб ее услышали. Внимание моментально переместилось на нее, но, не дождавшись дальнейших действий, вернулись к обсужденью пограничья.

— Территория близ Халапа, кишит горцами, — ответил капитан Мардонт Кол. — Мелкие стычки не приносят пользы. Нас это только изматывает. А они прорываются дальше вглубь за форпосты. Мы просто гоняемся за ними, как кошка за крысами.

— Обычно кошка, ловит крыс, — заметила принцесса.

— Видно, мы кошка, не Илурийской породы, — добавил капитан.

123 ... 1112131415 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх