Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Нет.
Просто это такая игра.
Он знает, что я знаю, и знает, что долго быть напряженным и внимательным — выматывает, и рано или поздно я решу, что опасность миновала, и расслаблюсь.
Но откуда он знает, сколько у него времени?..
Кей понимала, что происходит нечто странное. Отношения между ней и Хаслом всегда были натянутыми. Впрочем, сложно было найти коллегу, с кем бы ей удавалось ладить без оговорок.
Но это ладно. Шеф прилетел в Кетлесс лично. Звоня ему, Кей надеялась на выделение подмоги из числа таких же агентов по обмену, как она сама, или кого-то из старой гвардии, не признавших разделения, вроде Виталиса. Но она никак не надеялась на личный визит Яна Фредека.
Она было подумала что это из-за Рейнхарда. Но когда шеф спокойно оставил Рейни на попечение всего одного поглощающего, она изменила свое мнение. Вероятно, шефа интересует что-то еще.
Единственной достопримечательностью Варзау были древние развалины — те самые, что нашли рядом со старыми алмазными копальнями и где последние несколько месяцев возится тщедушный археолог. И в самом деле, выбравшись из вертолета, Ян коротко сверился с навигатором и направился в сторону шахт. Остальные последовали за ним.
Через пятнадцать минут борьбы с нехоженным снегом и небольшим, но неприятным уклоном, они оказались у входа в карьер — широкого, облагороженного бетоннымми поддерживающими конструкцями, напоминающего скорее преддверие бункера, чем шахты.
И если снаружи было просто морозно, то в темноте под землей холод стал каким-то особенно лютым, заставив даже не слишком восприимчивого к низким температурам Хасла поежиться.
Кей уже бывала тут. Как бывала она и в подобных местах — промерзших насквозь, похожих на ледяные склепы. Но то был магический холод, замешанный поровну с настоящим, что позволило поглощающиму вроде нее выжить.
Здесь все было понастоящему, морозные прикосновения влажного, леденящего подземного ветра добирались, казалось, до самых костей. Холод будто бы пробовал обглодать череп под кожей, оттнего натурально щипало глаза. Смесь ощущений от кромешной темноты и хищного черного холода начинала постепенно мешать внятно думать, пробуждая внутри инстинкты, смывающие всякий налет человечности.
Хотелось в тепло, выпить горячего, обложиться горячим, вдыхать что-нибудь горячее.
Но когда показалось, что из лабиринта темных катакомб им уже не выбраться, впереди забрезжил электрический свет.
Тут начинались признаки почивших в веках цивилизаций, слегка облагороженные Фойлем и его предшественниками, что выражалось в изредка попадающихся на пути лампочках и перилах.
Само же былое присутствие древних людей выдавали поначалу простые, грубые отверстия в толще скалы, похожие на те, что могла бы сотворить сама природа. Но, присмотревшись, можно было обнаружить выдолбленные в теле камня ступеньки, а так же — видимое разнообразие полостей, к которым они ведут. Затем начала попадаться каменная кладка, и чем дольше вглубь — тем больше становились камни и тем изящнее были узоры и письмена на них. Следующий коридор был уже очевидно рукотворным, стены и потолок поблескивали золочеными изразцами, пускай они большим счетом оказывались заляпаны грязью и запылены, но прошлое их великолепие можно было вообразить при желании с легкостью.
— Пятый век, — сообщил северный коллега.
— А почему у вас тут музеев нет еще? — спросил Хасл без какого-либо пиетета к величию сокрытой от глаза обывателя архитектуры. Его хрипотцу эхо словно бы игнорировало, в отличие от других голосов.
— Овчинка не стоит выделки. Пытый век — не такая уж редкость, существует достаточно достопримечательностей того периода, расположенных ближе к областным центрам.
— Местные говорят, что, когда тут еще не истощились шахты, туристов сюда водили, — добавила Кей.
— Если я правильно понимаю, куда мы идем, — продолжил поглощающий, приставленный в Кетлессе, — то в те залы туристам хода не было. По нашим данным, это одна из ложных усыпальниц бога Вирра, правителя империи Ураххан. Именно потому что там все давно исследовано, вам и позволено было...
-...за что мы чрезмерно благодарны, — учтиво улыбнулся ему Ян Фредек, прежде, чем кто-либо из группы поглощающих успел отреагировать на его "вам позволено" как-нибудь необдуманно.
Кей понимала, что дипломаты из ее коллег обычно так себе. Именно потому, что умеет быть мягким, где нужно, Ян и держится на посту достаточно долго и продуктивно, несмотря на некоторые неудачи и, как говорят, "попустительскую политику".
Тем временем они преодолели коридор с изразцами и вышли в небольшую круглую залу с множетсвом выходов и несколькими лестницами: три вели вниз, две — куда-то вверх, в толщь скалы. Здесь уже можно было различить далекий рокот генератора.
— Катерина? — Ян короко глянул на нее.
Кей кивнула на самый правый проход:
— Туда. Скоро уже придем.
— Ох как тут все запутано, — посетовал Виктор, проходя мимо одной из лестниц.
— Это место — настоящий лабиринт, — Кей невесело улыбнулась: — Так что рекомендую держаться вместе, даже если вдруг вам станет скучно и захочется что-нибудь обследовать.
В крайнем случае, на стенах можно нащумать металлические стрелки — они указывают на выход. Но я бы не рекомендовала.
Остальные, кажется, прислушались. Никому не хотелось заблудиться в ледяных пещерах.
Коридор, указанный Кей, привел их в просторную залу, заполненную симметричными сталактитами и сталагмитами. Обычно эти образования разбросаны в естественных пещерах хаотически и сами выглядят этакими аляповатыми наростами, зачастую имеющими не самую приятную окраску и структуру. Здесь же все было так, будто бы рост каменных титанов кто-то контролировал и направлял. Ивестняковые колонны выглядели лаконично, они будто бы вышли из-под рук крайне терпеливого гончара, склонного создавать пускай колоссальные, но очень правильные формы.
Между ними тянулся рукотворный помост, сработанный из темно-синего полупрозрачного камня. Этот путь, в свою очередь, привел группу поглощающих сначала в узкий затеннный коридор, а потом — в следующую залу, опять круговую, с возвышением по центру и с набором плохо сохранившихся каменных звероподобных скульптур. Здесь же располагался бензиновый генератор — штука шумная и на вид крайне неуместная среди древних рвазвалин. От самого агрегата вверх шла труба, теряясь где-то в темноте. Тут скала была пробита насковзь, кем — неизвестно, и, хоть неба было не видно, оттуда медленно падал мелкий, как пыль, снег, укрывая возвышение посреди залы тонкой белесой пеленой.
— Тут обычно заканчивались экскурсии, — пояснила Кей. — Это — комната для ритуалов. Но на самом деле пройти можно дальше — вон лестница.
Она первой направилась за одну из статуй, похожую на огромного крылатого льва. За изваянием действительно спряталась узкая металлическая лесенка, ведущая в потайную комнату-усыпальницу, найденную не так давно по ахеологическим меркам — всего-то пятьдесят лет назад, еще до войны. Параллельно лестничным перилам по стене тянулись толстые кабели от генератора.
— Осторожей тут, — скомандовал остальным Ян, когда все гуськом поднялись по ступеням и пробрались внутрь усыпальницы, преодолев узкий проход. — Ничего не трогайте.
Его предупреждение казалось Кей вполне разумным. Сама она тут уже бывала и желание трогать руками элементы декора как-то подуспокоилось. Но тех, кто попал сюда впервые, можно было понять. Усыпальница сохранилась на диво хорошо, и соблазн прихватить какой-нибудь золоченый камешек в качестве сувенира был велик. Конечно, самые ценные и опасные вещи из усыпальницы экпропреировали сразу после открытия. Но многое осталось нетронутым. Как минимум — отделка стен, золоченые блоки с эмалевыми фресками, такие стилистически причудливые, что взгляд цеплялся за них и, следуя ритму, заданному гнутыми линиями, долго не мог оторваться, плененный непривычной, чуждой эстетикой.
Сама зала была просторной, высотой в два — два с половиной человеческих роста. Дальние стены и постамент посередине подсвечивались мощными фонарями, оттого казалось, что золото отделки буквально горит огнем.
В стенах имелись глубокие ниши, в которых, в свою очередь, покоились заполненные чем-то темным капсулы из цветного стекла, высокие и прямые, толщиной примерно с ногу взрослого человека, не страдающего дистрофией. Высокий потолок просматривался плохо — он почему-то зарос пушистой плесенью болотного цвета.
Место для саркофага, тоже подсвеченное сверху фонарем, не пустовало: на нем Фойль разложил приборы, бумаги, книги и даже какую-то еду, а на самом краешке возле дальней стены сидел сам, повернувшись ко входу спиной.
На его голове можно было различить металлическую дужку наушников. Вот почему он все еще не обнаружил гостей. Впрочем, Фойль как всегда.
В усыпальнице было намного темплее, чем снаружи, хотя довольно сыро. Общей атмосферы бибилиотечной тишины не получалось — ее портил рокот работающего генератора, питающего все эти лампочки и фонари. В углу под постаментом совершенно неисторично стояли несколько бензиновых канистр.
Кей первой подошла к археологу и легконько тронула его за плечо. Так как ее он знал и более-менее привык, Паул Фойль вскрикнул не слишком громко, вздрогнул умеренно и даже не навернулся с каменной плиты.
— Привет, — Кей криво улыбнулась. — Угадай, кто пришел.
Паул быстро обернулся и слез на пол, отряхиваясь и нервно оглядываясь.
— Я...я не был предупрежден, отчет... — взволнованно залопотал он.
— Успокойся, все в порядке, — к ним подошел Ян. — Я знаю, что отчет не готов. Мы были рядом, и я решил заглянуть. Чтобы, так сказать, своими глазами...
— А-а, фух, — Фойль протер лоб, сдвигая вбок челку. — Но шеф, я был почти готов отчитаться. Надо только проверить кое-что... — археолог покосился на остальных поглощающих. — ...кое-какие данные.
— Можешь говорить при них, — разрешил Ян. — Если там, конечно, не что-нибудь совсем экстраординарное.
Паул сглотнул, вздернул редкие брови, задумался.
Перевел взгляд на Кей.
— А как вы добрались?
— Ну, не без приключений, — она сдержанно улыбнулась, не зная, можно ли говорить больше этого.
— Видите ли, — Паул перевел взгляд на Яна, — мне удалось правильно вскрыть одну из оставленных тут емкостей, — он выделил слово "правильно" интонационно. — И консистенция не изменилась. Это очень большой шаг вперед. Все прошлые попытки приводили к изменению состава. Судя по отчетам северных коллег, углеводородный анализ показывает, что это даже не второй век... Минус третий от исхода Антарг, если быть точным. По сути эти сосуды наполняет что-то вроде жидкости для бальзамирования, но она не имеет аналогов. Нам еще многое предстоит изучить. Часть экспериментов говорит о том, что даже в измененном состоянии испарения этого вещества имеют воздействие на местных животных... В частности, способствуют вырабатке адреналина у...
— Так, погоди-погоди, — Кей поняла, что догадалась о том, о чем лучше бы не догадывалась. — Неужели... Паул, ты дал нам не просто... не просто мед?
— Технически это мед, — глаза Фойля забегали, — однако в виду возраста и примесей...
— Ты дал им образцы смеси? — строго спросил Ян.
— О, — Паул нахмурился, глянул на Кей растерянно. — То есть... вы... я думал, что, раз вы уходите, то отнесете... Вы же... агент...
— Она была тут не за этим, — сказал Ян. Посмотрел на Кей: — К тому же вы с Майерсом успели этот "мед" посеять, я правильно понимаю?
Кей сглотнула.
— Ну... да. В Версусе потеряли. Я думала...
— Ладно, — Ян снова взглянул на Фойля. — Еще образцы есть?
— Ну, да... сколько экземпляров мне подоготовить?
— Говоришь, смог открыть емкость как-то правильно? — переспросил Ян. — Это достижение? Раньше так не получалось?
— А вы читали прошлый отчет?
Пытливые глаза Паула вперлись в бесстрастную физиономию Яна. Кей тоже смотрела на него, понимая, что шеф отчета не читал. Дел у него полно, вполне мог забыть, замотавшись.
— Давай два экземпляра, — проговорил Ян, презрев неудобный вопрос. — Один нам в лаборатории, другой отошлем северным коллегам. Чед, вы слышали? Наш научный сотрудник продвинулся в своих исследованиях и, как и договаривались, мы готовы поделиться с вами результатами.
Кей вздрогнула, когда этот самый Чед заговорил. Оказалось, что он все время стоял прямо за ней.
— Я думаю, Эвольд оценит это по достоинству, — сказал Чед. — Но, забегая вперед, сразу спрошу: как насчет дубликата отчета о том, как вам удалось открыть контейнер так, чтобы состав жидкости не изменился?
— О, — Фойль широко улыбнулся, и, готовый начать рассказ, набрал в грудь воздуха.
Но Ян поднял руку перед собой, тем самым заставив его замолчать.
— Отчет мы вам пришлем по электронной почте, как он будет готов.
Затем Ян обратился к Фойлю:
— Он ведь еще не готов, так?
— Верно...
— Ну а пока, если тебе что-то нужно, говори. Я отправлю людей и вещи, как только будет возможность связаться с центром.
Паул воспрял духом, как-то разом вытянувшись вверх.
— Сейчас-сейчас, — засуетился он, — у меня тут списочек...
Кей отошла от Яна с Паулом и Чедом, притворяясь, что рассматривает рисунки на потолке усыпальницы. Если честно, смысл изображений ускользал от нее — слишком уж они были стилизованы.
Вот, значит, как. Ян ловко избавился от соглядатая. Этому Чеду придется самому тащить "мед" в свой штаб — почте он такое не доверит. А значит, Чед не полетит дальше, и не сможет вынюхать еще каких-нибудь секретов.
Краем глаза Кей видела, что Виктор тоже занят рассматриванием рисунков, в то время как Хасл облюблвал место у самого выхода и развлекается тем, что зорко глядит во тьму.
Итак, деталей становится больше, а смысла — не очень. Паул Фойль действительно исследует здесь что-то необычное. Возможно, опасное. Этот "мед", или что это... что за интерес к нему? Какая разница, как его открывали? Что он дает вообще?
Видимо, северным коллегам не удавалось открыть его "правильно". Фойлю удалось. В следствие чего? Что такое он тут нарыл, что позволило... Фойль — не маг, следовательно, его изыскания научны. Может, он тут что-нибудь новое расшифровал? Но вроде бы усыпальница и так порядком исследована... Впрочем, Кей деталей не знала.
Стало быть, ее прислали сюда в самом деле просто для того, чтобы приглядывать за археологом? Возможно. И вот... и вот, в пределах нескольких десятков километров происходит инцидент с Рейнхардом. Ян срывается и летит в Кетлесс лично. Затем лично навещает Паула. Вроде как... сработал один из крючков? Может ли быть связано открытие Фойля с событиями в Малом Версусе? Ян, конечно, знает больше, чем говорит. Даже если он не читал отчета. Но как дела обстоят на самом деле?
Все-таки личный визит в Варзау это немного странно. И это при том, что Кей еще тоже не отчиталась, не рассказала в подробностях ни про жрицу, ни про прочие странности...
А по реакции шефа на то, что она успела рассказат, создается впечатление, что он ни капли не удивлен.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |