Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я уже оделся и сейчас перебираю собранный хабар, думаю, что с собой взять, что выбросить.
— Ты чего опечалился, молодой барон?
От неожиданно прозвучавшего вопроса чуть не подпрыгнул. Опасности, вроде, нет, голос тонкий, можно сказать детский. Присмотрелся — у стены конюшни в тени, маленький, высотой с фут, человечек стоит. Похож на подростка, лохматый, босой, в дырявых с подпалинами рубахе и штанах из полотна.
Чувствую хороший он, не человек конечно, главное — незлобивый. Отчего с таким не поговорить?
— Кольцо свое найти не могу.
— Сам сломал, теперь ищет!
— Как сломал?
— Этого я не знаю, не ведаю. Нет его больше.
— А ты кто такой? Как зовут?
Мнется, пытается скрыться — то прозрачным становится, то снова в воздухе проступает. Потом голову опустил и почти шепчет.
— Прямой приказ хозяина замка ослушаться не могу. Имя мне данное — Аршунолитдин. Мама с папой Шуней звали.
— Чего ты боишься? Шуня, так Шуня. Нормальное имя.
— Полное имя — истинное, к нем проклятье прицепить могут.
— Не бойся, никому не скажу. Да, и забыл я его уже.
— Спасибо господин!
— Только и ты, пожалуйста, называй меня — Даней.
Малыш стоит, хлопает глазками.
— Рассказывай, кто ты и что здесь, в сгоревшем замке, делаешь?
— Мой папочка поселился здесь, когда замок построили, потом мамочку за себя замуж взял. Потом я появился. Четырнадцать десятков лет назад, как подрос, меня сюда, на самостоятельное дело, за конюшнями смотреть, поставили. Теперь нет папочки, нет мамочки, коников тоже нет. И крыша сгорела.
— Сюда люди не скоро вернутся. Чего делать думаешь?
— Ждать буду, когда Даня-хозяин вернется.
— Когда вернусь и вернусь ли вообще, я и сам не знаю, — машинально взъерошил мокрые волосы на затылке, — а может, прямо сейчас со мной пойдешь?
— А можно?
— Хочешь — пошли.
— Ставь резную шкатулочку сюда в тень, я быстро соберусь.
— Какую шкатулочку? Нет у меня ничего такого.
— А где я жить буду? Пока в новый дом не придем?
— Все что у меня есть, ты видишь.
Шуня помялся, поморщился, и предложил решение.
— Ставь сапог в тень, только в него соломки набить нужно.
— И где я тебе в сгоревшей конюшне соломки найду?
— Вон в том углу бочка с водой стояла, под ней есть соломка.
Угол завален сгоревшими досками. Млин. Не было печали — Шуню себе нашел. Раскопал, перемазался весь в саже, пепла и пыли наглотался, до развалившейся бочки добрался. Под дном действительно нашел сохранившуюся солому, сухую и относительно чистую.
Сделал, все как было велено. Повернулся. В сапоге как бы оранжевый огонек появился. Прямо смотришь — нет. Повернешься, краем глаза глянешь — есть.
Собрался, решил ничего не оставлять. Светильник и кусок решетки в батист завернул, во второй сапог спрятал. Тесак туда же. Держать одновременно лопату, алебарду и сапоги неудобно. Решил голенища проткнуть, веревкой связать и через плечо повесить. "Но, но, почто домик рушишь?!". Он еще и мысленно со мной разговаривает! Собственник, домовладелец нашелся!
К деревне подходил, когда уже совсем темно было. Собаки разлаялись. В доме Еннавы огонек светит. Значит, не спит.
Вышла встречать, со свечой.
— Даня! Где ты так задержался?
— К родным ходил. Нет никого.
Травница, вроде, с сочувствием, ни о чем, не расспрашивая, покивала.
— Умойся во дворе, и садись за стол, вечерять будем.
Какие вкусные пирожки с овощами, похоже на лук, морковку и тыкву одновременно. С молоком просто — объедение!
Пока ели, Еннава рассказала, как в город сходила.
— "Цветы" рорида хозяин лавки взял сразу. Цену хорошую дал — двадцать пять корон. Универсальное зелье, готовое, со скидкой продал по шесть с половиной корон. После еды полечу тебя. Еще мы с Иадором все обсудили. Надо тебе, Даня, в Имперскую Школу Магии поступать. Способности есть, надо знаний набраться, иначе недоучкой с Силой и до беды не далеко. Путь до столицы не близкий. Каждый день на счету. С тех денег, что остались, я тебе одежду купила и припасов в дорогу. Завтра утром Иадор сюда придет, он тебе про дорогу расскажет, обещал про вознаграждение похлопотать и бумаги выправить.
Пока Еннава обрабатывала, изумрудной, пенящейся жидкостью мои ладони, рассказал про свои похождения сегодня, про медведя и крест. Она охала, переспрашивала, затем попросила повторить слова, что я у могилы говорил. Очень удивилась, откуда я слова высшего аркана знаю. Такие только на кафедре Теургии факультета Мистицизма НовоЛхатийского университета Магии преподают.
Под ее тихий рассказ я уснул, чистый, сытый и очень уставший, на сундуке в маленьком домике деревенской травницы.
Глава 5. Дорожные встречи.
Даниэль. Провинция Лерорн, пригород Тэрна. Позднее утро.
— Здесь у меня синеглазка лесная, от синеглазки луговой, что на соседней грядке, отличается более крупными цветами и резными листочками, смотри какие, сейчас они маленькие, к сезону урожая с детскую ладошку будут. — Еннава очень много знает о растениях, а о лекарственных готова рассказывать часами, что сейчас и делает. А я слушаю, интересно, и в жизни может пригодиться. — Мазь из лесной синеглазки помогает при магических поражениях холодом, создает защитную пленочку, под которой равномерно поднимается температура тканей до жизненной, а позже, когда заклинание восстановления применишь, боль не такой сильной будет. Отвар хорошо действует как потогонное при простуде, при небольших ранениях смочи тряпицу в крепком растворе и приложи под повязку, от огневицы сбережет. Мазь делаешь так — берешь щепоть сушеного корня ....
После завтрака, встали с первыми лучами солнца, оказалась, что мне совсем нечем заняться. Вышел на дорогу. Посреди прохожей части, на земле, плюхи еще свежих и специфически благоухающих следов от прошедшего стада. Улица безлюдная, селяне еще засветло разошлись по своим делам. Время подошло, сев начался, вчера видел на прогретом солнцем, высоком участке пахать принялись. Упряжка из двух быков, погоняемая угрюмым дядькой, тяжело тянула за собой плуг на деревянных колесах с двумя железными лезвиями. Детей тоже не видно, в деревне в сезон всем работа нашлась. Постоял, посмотрел на пустую дорогу к городу и вернулся к дому. Без напутствия сержанта, собираться в путь рано. Сам же он, во сколько будет, не сообщил.
Еннава на огород пошла, я предложил помощь. Сначала грядки полить, дождя не было, пока солнце припекать не начало растениям водичка на пользу. Сейчас вместе ходим от одной посадки к другой, тетушка рассказывает о лечебных свойствах травок. Здесь у нее целая аптека, запасы большие, люди болеют, на лекарства всегда спрос есть. Слушаю внимательно, стараюсь больше запомнить. Из привычных мне — мать-мачеха с ранними желтыми цветочками, здесь она холодянкой зовется, ромашка, на чжуйском — солнышко и еще несколько. Много и отличий от моего мира. Названия, понятно, все другие, и по внешнему виду совсем незнакомых растений навалом, особенно травок, от которых совсем чуть-чуть холодком веет. В лесу узнаваемых кустарников и трав больше, но, видно, не все в лекарском деле нужны и потому не попали на огород тетушки Еннавы. При случае надо будет книги по местной ботанике и маго-ботанике почитать, очень полезная в хозяйстве вещь — зелья. За примером далеко ходить не надо — всего один раз обработали и теперь мои руки совсем не болят. Чуть-чуть зудят, почесать хочется, это верный признак, что заживают ожоги.
Фырканье и перестук копыт раздались у дома травницы ближе к полудню. Пока дошли до калитки, сержант Иадор уже привязал своего "скакуна" снаружи на улице, во двор заводить не стал, знал, что за потраву целебных растений спрос будет суровый. Животинка примечательная, невысокая, фута четыре, не больше, лохматая, светло-коричневая шерсть длинными прядями вьется, на голове не широкие рога, две пары, в четыре кольца завернуты, мордочка узкая, уши мохнатые длинненькие висят, ноздри большие трепетные, губы живые, уже прошлись по прутьям забора, сейчас узду теребят. На узкой спине, с заметным жировым горбиком, сейчас, правда, опавшим, свертки привязаны.
Сели в беседке. Тетушка со мной на скамейке рядом, стражник, поправив на поясе ножны с широким полуторным мечом, напротив. Начал разговор Иадор, с вопросов.
— Еннава говорит, есть у тебя дар, магиком можешь стать. Сам такой судьбы хочешь?
— Учиться хочу, и разобраться хочу, как такое происходит, — киваю на свои перевязанные руки, свободно лежащие на столе.
— А родные как отнесутся к твоей учебе?
— Нет родных, все в замке остались, один я.
— Так ты в замке вырос?
— Да.
— А чем занимались родные?
Э, господин хороший, не праздный интерес у тебя, снова "на вшивость" проверяешь, не начну ли опять блажить, заговариваться, громким именем себя называть. Нет, не начну, сказки про белого бычка в моем исполнении не будет, лучше соврать немного.
— Отец на конюшне работал, матушка на кухне, я отцу помогал, пока в дружину не взяли.
— А зовут тебя как? Отцово прозвище, какое?
— Дани... (млин...), Даня. Отцова прозвища не помню, — прячу глаза, не хочется совсем уж нагло врать хорошим людям.
— Так всем и говори — сын конюха, новобранец баронской дружины. — Иадор успокаивающе похлопал своей широкой жесткой ладонью меня по запястью. Помолчал, словно еще раз обдумывая еще не произнесенные слова, и продолжил.
— А меня прости за вчерашнее, так надо было. Нельзя было тебя признавать, хоть и встречал я тебя раньше, и не раз.
Сержант снова помолчал, внимательно следя за тем, как прореагирую на его признание. Слушаю дальше, хотя сердце замерло.
— Другим ты мне показался. Человечек мой, доверенный, вчера вокруг города походил, к замку прогулялся, много чудного повидал, как рассказывать стал — я засомневался, трезв ли. Необычный бой видел. Наследный барон меч в руки взять брезговал, а уж что бы с алебардой на медведя бросился, совсем не верится. И могилку ты честь по чести справил, не оставил служивого зверям на поругание.
Какие бы не были у стражника сомнения, показывать испуг и тем самым давать повод для новых подозрений нельзя. Смелее, надо взять себя в руки и прежде всего, понять, как сержант сейчас относится к молодому барону. Поднимаю глаза, взгляд у сержанта спокойный, уверенный, взгляд человека твердо знающего что делает.
— Те, кто напал на ваш замок и сжег его, не остановятся ни перед чем, если узнают что кто-то из семьи живой остался, и будут преследовать, пока не доведут дело до конца. По тому — есть сын конюха, счастливо избежавший участи родителей, который изъявил желание, учится в Новом Лхатау. — продолжил Иадор. — Я все правильно понимаю?
Мы твердо посмотрели в глаза друг другу и одновременно кивнули. Есть договоры, которые скрепляются взглядом.
— Время все расставит по своим местам, — сержант полез за пазуху, достал рулончик пергамента, откашлялся и стал читать. — Податель документа гражданин Империи Чжулонг Даня Горелый...
Он сделал паузу, а у меня челюсть отвалилась. В новых документах мне прописали наиглупейшее имя — босяцкое. Сержант, глядя на моё удивление, граничащее с возмущением, захохотал. Млин. Развел. Не может он без своего солдатского юмора.
— Зачем над мальчиком издеваешься, изверг! — Возмутилась Еннава.
— Все нормально, — отсмеявшись, Иадор протянул мне пергамент, мой новый "паспорт". — Чтобы не путался, и откликался когда позовут, оставил первое имя без изменения, раз родился здесь, в нашем городе, то новое твое прозвище — Тэрн, у половины жителей города такое. Родителей звали Кириан и Геба Тэрн, служили они в замке Ламбер, кем — ты сам сказал. Теперь твое полное имя — Даниэль Кириан'ар Тэрн, в реестре магистрата соответствующая запись есть. Обрати внимание — дата рождения изменена. Ты ведь в шестой день десятой декады родился, хорошее время, самое начало сезона тепла. Пока надо забыть. По этой выписке из городского реестра, тебе исполнилось пятнадцать лет вчера, на девятнадцать дней раньше. Если будут искать по бумагам, то второго имени нет, имя отца, прозвище, день рождения не совпадают. Найти будет трудно. Вот так, лучше поостеречься.
— А реальные Кириан и Геба были?
— Да, и действительно служили в замке, только детей у них до сегодняшнего утра не было. — Иадор продолжил объяснения. — Уже полдень, а тебе сегодня еще восемнадцать миль до Нижних Лесарей пройти нужно, там постоялый двор есть, заночуешь. За декаду до главного города нашей провинции, Лерорна, доберешься. Там нанимайся возницей или охранником в купеческий обоз до Нового Лхатау. Декад за шесть обычно торговцы добираются. Должен к экзаменам успеть.
— К экзаменам? Разве в Имперскую Школу Магии сдают экзамены?
— Еннава говорит — сдают, она там же училась.
— Только благородные иуристоры, при наличии любого инициированного дара, поступают без экзаменов, — пояснила травница, — все остальные проходят обязательное собеседование с магистром и два письменных испытания, подтверждают владение счетом, показывают навыки письма. Начинаются вступительные экзамены в первый день сезона урожая. К учебным занятиям приступят с началом сезона дождей. Обучают в школе бесплатно. Для того чтобы у тебя были свои деньги найди сразу работу, я, когда училась, по вечерам в имперском госпитале помощницей врачевателя служила. Много тебе не потребуется, трактиры рядом со школой для учащихся готовят вкусно и не дорого. Комнату снимайте вдвоем, а лучше втроем, за четвертной в декаду найдете место в хорошем доме.
— На дорогу до Лерорна тебе хватит, купцы на полный кош возьмут, — Еннава пододвинула мне узелок. — Здесь почти семь корон. У тебя, Иадор, получилось по награде договориться?
— Место, где рарид сидел, осмотрели, много народу через него погибло. По второму классу опасности провели, как "особо опасный для провинции", полагается призовых пять империалов, но так как клубень предъявлен не был, только "цветы" в магической лавке, выплатили три десятых части, пятнадцать корон. — Сержант отвязал с пояса и положил на стол кожаный кошель. — Империал в магистрате за бумаги оставил, две короны за лана отдал, коня покупать очень дорого, а этот хоть поклажу повезет. Здесь остаток — двенадцать четвертных.
Я вынул из-за голенища найденный вчера маленький кошелек стражника. Посчитал весь свой денежный запас — шесть корон, шестнадцать четвертных и шесть кун, если обменять будет — один империал и шесть кун. В серебре увесисто получилось, больше фунта.
Чего-то я не догнал. Мне Еннава утром вчерашние покупки, приготовленные в дорогу, отдала — новые сапоги, курточку кожаную, две пары штанов, три рубашки, плащ льняной, все новое. Еще говорила, что припас еды приготовила. Почему при таких тратах так много денег осталось?
— Тетушка Еннава, зачем вы мне все свои деньги отдали?
— Бери, бери в дороге тебе все пригодиться, тут на всю дорогу не хватит, будет работа — не отказывайся. Мне за проданные снадобья лавочник уже завтра деньги отдаст, обещал, да и дома я остаюсь, при деле, с голоду не помру.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |